Etymologies kentriki

Για την παράσταση «Ετυμολογίες» σε κείμενο του Ευθύμη Φιλίππου και σκηνοθεσία του Ευθύμη Φιλίππου και της Αγγελικής Παπούλια, η οποία θα παρουσιαστεί στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών & Επιδαύρου, στο κτήριο της Παλαιάς Βουλής για 4 ακόμη παραστάσεις (20, 21 –δύο παραστάσεις–, 22 Ιουλίου).

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών & Επιδαύρου, ο Ευθύμης Φιλίππου μαζί με την Αγγελική Παπούλια ανεβάζουν την παράσταση «Ετυμολογίες» στο κτήριο της Παλαιάς Βουλής. Πρωταγωνιστούν η Αγγελική Παπούλια και η Ρένη Πιττακή, ενώ σε μια σκηνή βιντεοσκοπημένη τραγουδά ο Χρήστος Στέργιογλου. Τα σκηνικά (ελαφρά αναδιαμορφωμένη με ανθοδέσμες η αίθουσα της πρώτης Βουλής των Ελλήνων) είναι της Κλειώς Μπομπότη, τα κοστούμια της Βασιλείας Ροζάνα, οι φωτισμοί του Δημήτρη Κασιμάτη, η μουσική του Παναγιώτη Μελίδη (Larry Gus) και το μακιγιάζ της Εύης Ζαφειροπούλου. Η συνολική αίσθηση που αποκόμισα από την παράσταση είναι απογοητευτική.

Γλωσσολογία-παρωδία για την παρωδία

Υποτίθεται πως στην αίθουσα του ιστορικού κοινοβουλίου (που σήμερα είναι Ιστορικό Μουσείο των Αθηνών) λαμβάνει χώρα ένα γλωσσολογικό συνέδριο, ενός επιστημονικού θεσμού που ερευνά την ετυμολογική ρίζα γνωστών ελληνικών λέξεων, ανατρέποντας τις ειθισμένες ετυμολογικές ερμηνείες. Ιδρυτές του δήθεν σοβαρού αυτού θεσμού φέρονται να είναι ο Jean-Jacques Tesson και η σύζυγός του (Κωνσταντίνα Κολοβού), αμφότεροι πολύ υπερήφανοι για τη συμβολή τους στην επανατοποθέτηση των ετυμολογικών ριζών κάποιων κοινών λέξεων της Ελληνικής. Ο χώρος, όπως δηλώνει ο ίδιος ο κύριος Φιλίππου, φέρει «τεράστιο βάρος, πολλαπλούς συμβολισμούς και μια ήδη υπάρχουσα, συγκεκριμένη ατμόσφαιρα». Έχουμε, λοιπόν, έναν χώρο γεμάτο συνυποδηλώσεις. Και λοιπόν; Ουδείς αντελήφθη γιατί η παράσταση στεγάζεται στην Παλιά Βουλή, εφόσον ουδεμία προσπάθεια γίνεται για μια καινοφανή ετυμολόγηση κάποιων «πολιτικότερων» λέξεων (π.χ. «λαός», «δημοκρατία», «σοσιαλισμός», κ.τ.ό.). Όλο το οικοδόμημα της πολιτικότητας παραμένει κύμβαλον αλαλάζον.

Οι λέξεις αλλάζουν νόημα, το σημαίνον αντιδιαστέλλεται προς το σημαινόμενο, η επικοινωνία γίνεται ά-λογη, μη ρασιοναλιστική. Και το αποτέλεσμα λογικά θα πρέπει να είναι κωμικό: υπάρχει προφανές χάσμα ανάμεσα στο ψέμα και στην αλήθεια, με αποτέλεσμα το χιούμορ του κειμένου να εμφανίζεται ως οιονεί ακούσιο, ως μη ηθελημένο.

Μοναδικό όπλο του κειμένου είναι το ανατρεπτικό χιούμορ που αναβλύζει από τη μη ειθισμένη χρήση της γλώσσας, από την ανορθόδοξη εκφορά του λόγου, από την υπερρεαλιστική (άρα και «μυθικοποιητική», τρόπον τινά) σύνδεση του φωνήματος με το λέξημα. Οι λέξεις αλλάζουν νόημα, το σημαίνον αντιδιαστέλλεται προς το σημαινόμενο, η επικοινωνία γίνεται ά-λογη, μη ρασιοναλιστική. Και το αποτέλεσμα λογικά θα πρέπει να είναι κωμικό: υπάρχει προφανές χάσμα ανάμεσα στο ψέμα και στην αλήθεια, με αποτέλεσμα το χιούμορ του κειμένου να εμφανίζεται ως οιονεί ακούσιο, ως μη ηθελημένο. Δεν είναι τυχαίο ότι μια από τις λέξεις που ετυμολογούνται στην παράσταση είναι η λέξη «άλογο» καθεαυτήν: οι «ίπποι» σοκάρονται τόσο πολύ από τη σεξουαλική ιδιαιτερότητα του αφεντικού τους που «χάνουν τη φωνή τους», μένουν άλαλοι, δεν μπορούν να βγάλουν φωνή, δεν έχουν εκφωνούμενο λόγο, δηλαδή μετατρέπονται σε «ά-λογα». Εδώ το γέλιο του κοινού είναι ελαφρά συγκρατημένο. Αντίστοιχες ανορθόδοξες ετυμολογήσεις επιχειρούνται σε μια σειρά λέξεων, όπως «μάρμαρο», «κόρα», «ψίχα» και «Παρασκευή». Δυο κόρες δυο διαφορετικών φουρνάρηδων ενός νησιού προσφέρονται να «ψηθούν» στον φούρνο για ν’ αποκτήσει το ψωμί τη μυρωδιά και τη γεύση της σάρκας τους κι έτσι να τις αγαπήσει ένας εξηντάχρονος επισκέπτης αυτού του νησιού. Το ψωμί αποκτά την τέλεια γεύση – ιδιαίτερα όταν η «κόρα» του προκύπτει ετυμολογικά από την «κόρη», και η «ψύχα» του από την «ψυχή της κόρης», σε ανορθόγραφη γραφή. Το γέλιο του κοινού εκβιάζεται, σε σημείο να σβήνει τελείως από τα χείλη.

Σκιώδεις χαρακτήρες χωρίς προεκτάσεις

Διαβάζω πως οι «Ετυμολογίες» ξεκίνησαν ως σύλληψη πριν πολλά χρόνια, όταν ο Ευθύμης Φιλίππου έστειλε στην Αγγελική Παπούλια κάποιες σκόρπιες ετυμολογίες λέξεων που είχε γράψει και έπεσε, τότε για πρώτη φορά, από εκείνην η ιδέα για μια παράσταση. Υποτίθεται πως δύο ειδικές γλωσσολόγοι του Ιδρύματος Ετυμολογίας, μετά από χρόνια ερευνών, παρουσιάζουν για πρώτη φορά τις ετυμολογίες κάποιων από τις πολλές λέξεις με τις οποίες έχουν ασχοληθεί. Μια «καταξιωμένη» γλωσσολόγος δίνει σαχλές παρετυμολογήσεις, μια μεθυσμένη ειδήμων επίσης, κάποιοι «επίτιμοι» καλεσμένοι επικροτούν γοητευμένοι, ένα «μουσικό διάλειμμα» αναψυχής κάνει τεράστια «κοιλιά» με παλιά τραγούδια τύπου Τόνυ Μαρούδα και Βοσκόπουλου που ερμηνεύει στεντορείως ο Γιώργος Ντάβλας (σαν εκείνους που τραγουδούν τα βράδια στο υπαίθριο μπαράκι δίπλα στην Παλαιά Βουλή), τα πάντα συντείνουν στην υπόσκαψη της σοβαροφάνειας της ημερίδας. Στα πλαίσια του χιούμορ, μια «λαϊκή» μουσική σύνθεση κάθε άλλο παρά λαϊκή είναι, και αυτό αποδεικνύεται από την «αναμετάδοση» της ανδρικής χορωδίας (Κωνσταντίνος Αντωνόπουλος, Νίκος Βλασσόπουλος, Αλέκος Κακαβούλης, Γιάννης Καλλέργης, Θέμης Κοτσιφάκης, Νικόλας Κουτρουμπάς, Γιώργος Κρενδιρόπουλος, Αχιλλέας Ρουσιάκης, Γιάννης Τίκωφ): οι χορωδοί παρωδούν, μέσα από εξωφρενικούς στίχους, τις κλασικές ανδρικές χορωδίες των συνοικιών.

Μα ο σουρρεαλισμός, το οξύμωρο και το Παράλογο είναι στοιχεία που διέπουν την καθημερινότητά μας σε τέτοιον βαθμό που μάλλον περιττεύει να μας το υπενθυμίζει η Τέχνη με τόσο εξώφθαλμη αναντιστοιχία σημαίνοντος και σημαινομένου.

Γιατί, όμως, παρωδούνται όλα; Μόνο και μόνο για να πεισθεί ο θεατής πως εύκολα «χάφτουμε» τις επιστημονικές ερμηνείες; Μόνο και μόνο για να αμφισβητηθεί η εννοιολογική δόμηση της ζωής μας βάσει του ορθού λόγου; Μα ο σουρρεαλισμός, το οξύμωρο και το Παράλογο είναι στοιχεία που διέπουν την καθημερινότητά μας σε τέτοιον βαθμό που μάλλον περιττεύει να μας το υπενθυμίζει η Τέχνη με τόσο εξώφθαλμη αναντιστοιχία σημαίνοντος και σημαινομένου. Θέλω να πω ότι αυτό το έχει ήδη κάνει το θέατρο έξι δεκαετιών (των τεσσάρων τελευταίων του εικοστού και των δύο πρώτων του εικοστού πρώτου αιώνα), οπότε η σύγχρονη δραματουργία χρειάζεται πολύ πιο γερούς «αρμούς» στη σύνθεση των μηνυμάτων της ώστε να καταστεί στοιχειωδώς ενδιαφέρουσα. Και, βέβαια, μιλώ απαξιωτικά μόνο για το συγκεκριμένο κείμενο, χωρίς να ξεχνώ ότι ο Ευθύμης Φιλίππου έχει δώσει πολύ ενδιαφέροντα κείμενα στο παρελθόν, δυναμιτίζοντας με επιτυχία την επίκληση στην αυθεντία.

Υπερρεαλιστικό κείμενο με καλές προθέσεις

Ο κύριος Φιλίππου δεν συνηθίζει να «απολογείται» ή να δίνει εξηγήσεις ως προς τα κίνητρα και τις συνθήκες της συγγραφής των κειμένων του. Εγκαθιστά άμεσα την κυρίαρχη ιδέα του σε ένα context σουρρεαλιστικό, επιστρατεύει κορυφαίους ηθοποιούς που έχουν τη διάθεση να μοιραστούν την «τρέλα» αυτής της ιδέας, είναι εφευρετικός και ανατρεπτικός, όλη του η κατασκευή οδεύει στην κατάδειξη του «διατεταραγμένου» ψυχισμού – τον οποίον αντιλαμβάνεται ως απόρροια του παρασαλευμένου αξιακού μας συστήματος και της σύγχισης που επικρατεί στο γλωσσικό πεδίο. Υπό αυτό το πρίσμα, κάθε νέα σύνθεσή του είναι ενδιαφέρουσα. Το επιμελώς τακτοποιημένο, συντηρητικό περιβάλλον ενός συνεδρίου (αντίστοιχα με την τακτοποιημένη, συντηρητική οικογένεια του «Κυνόδοντα»), το χαζοχαρούμενο μουσικό διάλειμμα και οι ειδυλλιακές σχέσεις των μεσήλικων συνέδρων, η υποτιθέμενη διάδραση με το κοινό, οι απανωτές σοβαροφανείς μπουρδολογίες που παραποιούν τις ρίζες των λέξεων και εμφανίζουν εξωφρενικές εξιστορήσεις ως μια νέα, μικρή «μυθολογία» της καταγωγής της γλώσσας, όλα αυτά είναι εξαιρετικά εφευρήματα.

Επίσης: η έξις (που είναι «δευτέρα φύσις»), η μόνωψ πεποίθηση, η ορθότητα κάποιων συμπερασμάτων και απόψεών μας, η περιχαράκωση στην κοινώς αποδεκτή «αλήθεια» είναι οι παράγοντες που δημιουργούν το αίσθημα της ασφάλειας, αποκλείοντας κάθε αμφισβήτηση ή επανατοποθέτηση πάνω στα πράγματα. Βεβαίως η γλώσσα λειτουργεί ως φορέας κανονικοποίησης και άσκησης Εξουσίας, η δε παραποίηση της σημασίας των λέξεων (όπως φαίνεται στον «Αστακό» και, κυρίως, στον «Κυνόδοντα» των Φιλίππου/Λάνθιμου) καταγγέλλεται σε όλα τα κείμενα του Ευθύμη Φιλίππου. Υπάρχει μια διάσταση αυθεντίας στη βάση κάθε ετυμολογίας που υποσκάπτεται και παράγει την αίσθηση πως «τελικά δεν είναι έτσι!»: σ’ αυτήν τη βάση ο Φιλίππου θα μπορούσε να λειτουργήσει ανατρεπτικά, τα νοήματα κάλλιστα θα μπορούσαν να ρευστοποιηθούν και τα περιγράμματα/βεβαιότητες να διασαλευθούν. Το παιγνιώδες του ύφους της παράστασης δικαιολογείται, καθώς θεσπίζεται ένα είδος απόλυτα «υποκειμενικού» ρεαλισμού, που κατά πάσαν πιθανότητα υποβάλλεται από την καθημερινότητα, τη διαπίστωση της ελλιποβαρούς πολιτικής ζωής, την εμπειρία της παραποίησης των νοημάτων και την επικράτηση παραπειστικών ιδεολογημάτων.

Etymologies mesa

Αλληγορίες χωρίς απήχηση

Οι «Ετυμολογίες» επιχειρούν να καταδείξουν τη σημασία της αβεβαιότητας και της ασάφειας σε σχέση με τη γλώσσα. Εξ ορισμού αυτή η ασάφεια έχει να κάνει και με την έλλειψη επικοινωνίας, δηλαδή με την αλλαγή νοήματος, σκόπιμη ή συμπτωματική. Ίσως, με κάποιες προϋποθέσεις, θα αφορούσε και την ασάφεια ως προς την εθνική ταυτότητα (και θα δικαιολογούνταν, έτσι, η στέγαση της παράστασης στο συγκεκριμένο «φορτισμένο» κτήριο), αλλά αυτό ελάχιστα προκύπτει από τη συγκεκριμένη παράσταση, και μάλλον υπερκαλύπτεται από την ελαφρότητα της προσέγγισης. Στο στόχαστρο βρίσκεται, μου φαίνεται, η ανάγκη του ανθρώπου να ενστερνίζεται ανεπεξέργαστες, αναξιόπιστες πληροφορίες χωρίς να τις διηθεί με τη λογική, αλλ’ απλώς συνταιριάζοντάς τες με την προσωπική του «μυθολογία» για τα πράγματα. Δυστυχώς, όμως, παρά τον αντιφατικό χαρακτήρα των δηλώσεων των πρωταγωνιστριών και παρά τη συνεχή υπονόμευση που τους γίνεται από τις «παράλληλες» φωνές των δευτερευόντων χαρακτήρων, η κυριολεξία εμμένει, παραμένει αμετακίνητη! Κι αυτό οφείλεται στο ότι απουσιάζει τελείως το βαθύτερο σχόλιο σε σχέση με τη γλώσσα καθεαυτήν. Το κείμενο λειτουργεί αποκλειστικά σε επίπεδο περιγραφικό, ενώ τάχατες υφίσταται ένα δεύτερο επίπεδο ανάγνωσης και οι σοβαρές προθέσεις του εξατμίζονται σε αερολογίες.

Δυστυχώς, όμως, παρά τον αντιφατικό χαρακτήρα των δηλώσεων των πρωταγωνιστριών και παρά τη συνεχή υπονόμευση που τους γίνεται από τις «παράλληλες» φωνές των δευτερευόντων χαρακτήρων, η κυριολεξία εμμένει, παραμένει αμετακίνητη! Κι αυτό οφείλεται στο ότι απουσιάζει τελείως το βαθύτερο σχόλιο σε σχέση με τη γλώσσα καθεαυτήν.

Ο πυρήνας των αλληγοριών του Ευθύμη Φιλίππου (στα θεατρικά του κείμενα, αλλά και στα σενάριά του) ήταν ανέκαθεν ένας πυρήνας συγκρουσιακός: κατάφερνε να καταδείξει ως ποιον βαθμό η νεωτερικότητα (το μοντέρνο ιδίωμα, που ανακλά τον μοντερνισμό στον τρόπο παραγωγής και ζωής του ύστερου καπιταλισμού) συγκρούεται με την παράδοση. Στην περίπτωση της Γλωσσολογίας (και δη της Ετυμολογίας) η σύγκρουση νεωτερικότητας και παράδοσης φαίνεται εξώφθαλμα στην αντίθεση της ορθολογικής ερμηνείας της Επιστήμης προς τη «μυθική» ερμηνεία της ανθρώπινης συνείδησης. Όλα όσα πρεσβεύει η κυρίαρχη Επιστήμη θα μπορούσαν ανά πάσαν στιγμή να ανατραπούν, με την προϋπόθεση ο «νέος μύθος» που θα δημιουργηθεί να καταχωρείται στην ανθρώπινη αντίληψη ως συνώνυμος με μια «κάποια» πραγματικότητα.

Αυτή η πορεία πλεύσης έχει μιαν ίσαλο γραμμή, το σημείο όπου διασταυρώνεται με την αίσθηση χιούμορ του κοινού. Η τελική παράσταση, εις πείσμα του θεατρικού συγγραφέα, παραμένει τυραννικά διαφοροποιημένη από την πρόθεση: όσο καλούς ηθοποιούς και να έχεις (η Ρένη Πιττακή δίνει, κυριολεκτικά, ρέστα, και το ίδιο και ο Στέργιογλου), όσο σημαντικούς συνεργάτες και αν επιστρατεύεις σε όλα τα επίπεδα, η δοκιμιακή γραφή (και η παρωδία της ακόμα) δεν οδηγεί εύκολα σε ρέον παραστασιακό γεγονός. Η παράσταση των Φιλίππου/Παπούλια παραμένει ατελέσφορη, το χιούμορ της σαχλό και το κοινό παγερά αδιάφορο. 

Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας. Το νέο του μυθιστόρημα «Αλλοτεκοίτη – Εκεί που χάθηκε η βλάστηση» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κριτική.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«My fierce, ignorant step», του Χρήστου Παπαδόπουλου – Χορός δέκα σωμάτων σε μία κίνηση, στη Στέγη

«My fierce, ignorant step», του Χρήστου Παπαδόπουλου – Χορός δέκα σωμάτων σε μία κίνηση, στη Στέγη

Για την παράσταση χορού «My fierce, ignorant step», του Χρήστου Παπαδόπουλου που παρουσιάζεται στην κεντρική σκηνή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση. Έξι χορεύτριες και οι τέσσερις χορευτές κάνουν βήματα «εξερεύνησης και κατάκτησης ταυτόχρονα». Φωτογραφία: Πηνελόπη Γερασίμου. 

...

«Η γυναίκα και ο ακροβάτης» του Μιχάλη Βιρβιδάκη, σε σκηνοθεσία Γιάννη Σκουρλέτη (κριτική) – Μετάβαση από τον νατουραλισμό στο όνειρο

«Η γυναίκα και ο ακροβάτης» του Μιχάλη Βιρβιδάκη, σε σκηνοθεσία Γιάννη Σκουρλέτη (κριτική) – Μετάβαση από τον νατουραλισμό στο όνειρο

Για την παράσταση «Η γυναίκα και ο ακροβάτης» του Μιχάλη Βιρβιδάκη, σε σκηνοθεσία Γιάννη Σκουρλέτη, στο HOOD art space. 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Είδα, στο HOOD art space, το νεανικό έργο του ...

«Εμένα οι μικρές ιστορίες με νοιάζουν, Ναπολέων!» του Κωνσταντίνου Μάρκελλου (κριτική) – Οι «Εκατό μέρες» του Ροτ σε τρεις σκηνικές αφηγήσεις

«Εμένα οι μικρές ιστορίες με νοιάζουν, Ναπολέων!» του Κωνσταντίνου Μάρκελλου (κριτική) – Οι «Εκατό μέρες» του Ροτ σε τρεις σκηνικές αφηγήσεις

Για την παράσταση «Εμένα οι μικρές ιστορίες με νοιάζουν, Ναπολέων!» του Κωνσταντίνου Μάρκελλου, που ανεβαίνει στο θέατρο «Εν Αθήναις». 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος 

Είδα, στο θέατρο «Εν Αθήναις», την παράσταση Ε...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΒΘ 2025: Μέρα 3η – Κορύφωση συμμετοχής και ακύρωση της εκδήλωσης για την εβραϊκή λογοτεχνία μετά από παρέμβαση ομάδας εκδοτών

ΔΕΒΘ 2025: Μέρα 3η – Κορύφωση συμμετοχής και ακύρωση της εκδήλωσης για την εβραϊκή λογοτεχνία μετά από παρέμβαση ομάδας εκδοτών

Η τρίτη μέρα της ΔΕΒΘ έφερε και την αναμενόμενη κορύφωση των εκδηλώσεων και δράσεων. Πολύς κόσμος, κατάμεστες αίθουσες και ένα πρόγραμμα με πολλές ενδιαφέρουσες παράλληλες συζητήσεις και παρουσιάσεις. Το περιστατικό όμως που ξεχωρίζει από τη χθεσινή μέρα είναι η ακύρωση εκδήλωσης της Πρεσβείας του Ισραήλ έπειτα από ...

ΔΕΒΘ 2025: Μέρα 2η –  Τεχνητή Νοημοσύνη, Ιταλία και εκδηλώσεις που ξεχώρισαν

ΔΕΒΘ 2025: Μέρα 2η – Τεχνητή Νοημοσύνη, Ιταλία και εκδηλώσεις που ξεχώρισαν

Η δεύτερη μέρα της 21ης ΔΕΒΘ κινήθηκε μακριά από τη νηνεμία της πρώτης μέρας. Γέμισε ασφυκτικά ήδη από νωρίς το απόγευμα τόσο στις παράλληλες εκδηλώσεις όσο και στα περίπτερα. Τεχνητή νοημοσύνη, Ιταλία και πλήθος παρουσιάσεων βιβλίων τράβηξαν το ενδιαφέρον του κοινού που ανταποκρίθηκε στο ραντεβού με τους συγγραφείς...

11ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: 12 νέες λογοτεχνικές φωνές

11ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: 12 νέες λογοτεχνικές φωνές

Στο Περίπτερο 14 της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης φιλοξενείται το 11ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών. Δώδεκα ποιητές/ποιήτριες και πεζογράφοι της νέας γενιάς θα παρουσιάσουν το έργο τους και θα συζητήσουν ζητήματα της σύγχρονης ποίησης και πεζογραφίας. 

Επιμέλεια: Book Press ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μια τρίχα που γίνεται άλογο» της Λίλας Κονομάρα (προδημοσίευση)

«Μια τρίχα που γίνεται άλογο» της Λίλας Κονομάρα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα της Λίλας Κονομάρα «Μια τρίχα που γίνεται άλογο», η οποία κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Καστανιώτη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κι όμως κάποτε ήμασταν εμείς, ψιθυρίζει κι αμέσως σκέψεις κα...

«Νάρκισσος και Χρυσόστομος» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

«Νάρκισσος και Χρυσόστομος» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Χέρμαν Έσσε [Hermann Hesse] «Νάρκισσος και Χρυσόστομος» (μτφρ. Μαρία Αγγελίδου, Άγγελος Αγγελίδης), το οποίο κυκλοφορεί στις 7 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στην πραγματικό...

«Αιχμάλωτοι της γεωγραφίας – Βιβλίο κουίζ» του Τιμ Μάρσαλ (προδημοσίευση)

«Αιχμάλωτοι της γεωγραφίας – Βιβλίο κουίζ» του Τιμ Μάρσαλ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Τιμ Μάρσαλ [Tim Marshall] «Αιχμάλωτοι της γεωγραφίας – Βιβλίο κουίζ» (μτφρ. Σπύρος Κατσούλας), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στο βιβλίο...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 10 φεμινιστικά βιβλία ξένης πεζογραφίας

Τι διαβάζουμε τώρα; 10 φεμινιστικά βιβλία ξένης πεζογραφίας

Δέκα πρόσφατα βιβλία πεζογραφίας από όλον τον κόσμο, γραμμένα από γυναίκες, με πρωταγωνίστριες θηλυκότητες, που απευθύνονται σε όλους. Ιστορίες για τις ηχηρές ή σιωπηρές επαναστάσεις των γυναικών εντός και εκτός των έμφυλων ρόλων τους, τις εκφάνσεις της αυτενέργειας και χειραφέτησής τους. Μυθιστορήματα και διηγήματα...

Τι διαβάζουμε τώρα; 6 πολύ καλά βιβλία για την επιστήμη και τον άνθρωπο

Τι διαβάζουμε τώρα; 6 πολύ καλά βιβλία για την επιστήμη και τον άνθρωπο

Τι γνωρίζουμε για τον ανθρώπινο εγκέφαλο; Τι γνωρίζουμε για την κλιματική κρίση στην Ελλάδα; Πώς καταπολεμούμε το ψυχικό τραύμα; Έξι βιβλία που προσφέρουν γνώσεις, αλλά και ελπίδα.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

ΕΠΙΣΤΗΜΗ

...
«Τι θέλει να μας πει;» – Δύο οδηγοί συνύπαρξης μας μαθαίνουν τη γλώσσα του σώματος του σκύλου και της γάτας

«Τι θέλει να μας πει;» – Δύο οδηγοί συνύπαρξης μας μαθαίνουν τη γλώσσα του σώματος του σκύλου και της γάτας

Δύο οδηγοί συνύπαρξης με τα αγαπημένα μας κατοικίδια, τη γάτα και τον σκύλο, απαντούν στο ερώτημα «Τι θέλει να μας πει;» το ζωάκι μας. «Γάτα - Τι θέλει να μας πει;» και «Σκύλος - Τι θέλει να μας πει;» της Lili Chin σε μετάφραση Κωνσταντίνας Τσιάγκα από τις εκδόσεις Πεδίο.

Επιμέλεια: Book Press ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

12 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2024

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα: Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2024 από τα πολλά περισσότερα που έπεσαν στα χέρια μας, με τη μεταφρασμένη πεζογρα

ΦΑΚΕΛΟΙ