dodekati nyxta kentriki

Για την παράσταση «Δωδέκατη νύχτα ή ό,τι επιθυμείτε» του Ουίλιαμ Σαίξπηρ, σε σκηνοθεσία – δραματουργική επεξεργασία του Γιάννη Κακλέα, η οποία παρουσιάζεται στο «Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν – Υπόγειο». Φωτογραφίες © Πάτροκλος Σκαφίδας.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Ο Ουίλιαμ Σαίξπηρ έδωσε στη «Δωδέκατη Νύχτα» του τον υπότιτλο «Ό,τι επιθυμείτε», αναφερόμενος σαφώς στις αγγλοσαξονικές παραδόσεις του Feast of Fools, που αντιστοιχούν στις δικές μας παραδόσεις για τους καλικαντζάρους και τα υπόλοιπα στοιχειά και τελώνια των παραμονών των Χριστουγέννων, και μ' αυτό ο κορυφαίος δραματουργός βρήκε την ευκαιρία να υμνήσει τη ρευστότητα του φύλου και της ερωτικής επιθυμίας, ανεβάζοντας το έργο του στο Middle Temple, το 1602. Για την εορταστική περίσταση ο Σαίξπηρ έδωσε στο έργο του τη δομή μιας φάρσας όπου, όπως και στα ρωμαϊκά Saturnalia, η κανονικότητα ανατρέπεται και η σοβαροφάνεια της Αυλής της Ελισάβετ καταρρέει, για να υποδεχτεί την αποκάλυψη κρυφών βλαστικών θεοτήτων και την έλευση του misrule και του unreason (ήδη από την εποχή του Ερρίκου του 8ου υπήρχαν αντίστοιχες αναθέσεις σε entertainers της Αυλής).

Είδαμε μια παράσταση μεταμοντέρνα, αυτο-παρωδούμενη, που προκρίνει το μοτίβο της μεταμφίεσης/αλλαγής φύλου ώστε να εντάξει αβίαστα το ζήτημα της ρευστότητας, όχι μόνο του έρωτα, αλλά και των έμφυλων ταυτοτήτων.

Εκτός των ρόλων του φύλου, στη «Δωδέκατη Νύχτα» καταρρίπτονται και οι κοινωνικοί ρόλοι: μασκοφόροι ηθοποιοί μπορούν να υποδυθούν τον βασιλιά, τη βασίλισσα, τους ευγενείς. Επίσης, στην ελισαβετιανή εποχή οι γυναικείοι ρόλοι παίζονταν από νεαρούς άνδρες ηθοποιούς. Με αυτά τα δεδομένα, ο Σαίξπηρ βρίσκει αφορμή για τη διαγραφή του σπάνιου θεατρικού χαρακτήρα του Μαλβόλιο. Στην ιδιαίτερα εφευρετική σκηνοθεσία του Γιάννη Κακλέα, με τη διασκευασμένη μετάφραση της «Δωδέκατης Νύχτας» από τον Ερρίκο Μπελιέ, είδαμε μια παράσταση μεταμοντέρνα, αυτο-παρωδούμενη, που προκρίνει το μοτίβο της μεταμφίεσης/αλλαγής φύλου ώστε να εντάξει αβίαστα το ζήτημα της ρευστότητας, όχι μόνο του έρωτα, αλλά και των έμφυλων ταυτοτήτων.

dodekati nyxta 01

Οι αποκλίνοντες νόμοι της επιθυμίας

Η μεταμφίεση (transvestissement) επιτρέπει σε μια γυναίκα που έχει ντυθεί άντρας να κρύψει τον έρωτά της για έναν άλλον άντρα, ενώ παράλληλα την εκθέτει στην επιθυμία μιας άλλης γυναίκας: αυτή η διπλή μετατόπιση δεν παράγει μόνο το στοιχείο της παρεξήγησης και του κωμικού (τελικά κανείς δεν επιθυμεί αυτόν που τον επιθυμεί, αλλά κάποιον άλλον), επιπλέον δίνει δίοδο στη σεξουαλική επιθυμία, υπό οποιαδήποτε μορφή της. Η παρεξήγηση, δε, είναι φαινομενική στο έργο αυτό, καθώς είναι προφανές ότι οι θεατές διακρίνουν το πραγματικό φύλο και μπαίνουν εθελούσια στη σύμβαση να εθελοτυφλούν σ’ αυτό, συμμεριζόμενοι τη δραματουργική συνθήκη που τους επιτρέπει να εναντιωθούν στις συμβάσεις.

Το ότι ο εμμονικά ερωτοχτυπημένος δούκας Ορσίνο προσεγγίζει με αισθησιασμό τα χείλη του Σεζάριο είναι, στο έργο, μια επιτρεπτή ομοφυλόφιλη προσέγγιση συγκεκαλυμμένη υπό το πρόσχημα της «ομοιότητας» του Σεζάριο προς μια γυναίκα: όμως το δέμας του άνδρα είναι ρόλος θεατρικός που τον υποδύεται η Βιόλα επί σκηνής, καταρρίπτοντας τους μύθους περί «φυσικότητας» του φύλου, κατ’ ουσίαν δηλαδή υπερβαίνοντάς τους. Και η σύμβαση των δεσμών του γάμου υπερκαλύπτεται από την ερωτική φαντασίωση, καθώς στο τέλος του έργου συντελείται το «ταίριασμα» μιας γυναίκας με έναν άντρα που μοιάζει τόσο έντονα με τη γυναίκα που ερωτεύτηκε (έστω κι αν την ερωτεύτηκε υπό τον ρόλο ενός αρσενικού).

Η μεταμφίεση (transvestissement) επιτρέπει σε μια γυναίκα που έχει ντυθεί άντρας να κρύψει τον έρωτά της για έναν άλλον άντρα, ενώ παράλληλα την εκθέτει στην επιθυμία μιας άλλης γυναίκας...

Όλο αυτό το παιχνίδι στον άβακα της εκτροπής της κανονικότητας έχει τον χαρακτήρα μιας εξωφρενικής φάρσας, που διεγείρει τον ερωτισμό μέσω της παρενδυσίας (cross-dressing), της «ντραγκ» εμφάνισης και της αλληλοπεριχώρησης/ρευστότητας των ρόλων των φύλων: ο κύριος Κακλέας στήνει τη δική του «Δωδέκατη Νύχτα» σε μιαν Ιλλυρία αφαιρετική, όπου η σκοτεινή, κενή από αντικείμενα σκηνογραφία δίνει τον χώρο στους ηθοποιούς του να εκδιπλώσουν το ταλέντο τους στο μουσικοχορευτικό θέατρο, στον αυτοσχεδιασμό, στη σάτιρα. Με σπάνιες εξαιρέσεις (κάποια σημεία όπου ο λόγος εκτρέπεται προς τον καθημερινό, σύγχρονο λόγο), το πείραμα αυτό πετυχαίνει, ενώ δεν παραξενεύει διόλου το γεγονός ότι οι μουσικές επιλογές του Γρηγόρη Ελευθερίου είναι απόλυτα σύγχρονες και τα κοστούμια της Ηλένιας Δουλαδίρη, οι περούκες του Κωνσταντίνου Σαββάκη και το μέικ απ της Όλγας Φαλέι συγκρατούν θραύσματα μόνο του παλαιού, ώστε να στήσουν μια νέα αισθητική.

dodekati nyxta 02

Διαρκής μεταμφίεση, παρερμηνεία ταυτοτήτων

Η Αμαλία Καβάλη δίνει μια Βιόλα που, παρά τη μεταμφίεσή της σε Σεζάριο, διατηρεί έκτυπη ευαισθησία και θηλυκότητα. Ο Ορσίνο του Κωνσταντίνου Μπιμπή συνιστά ένα πολύπλευρο σκηνικό φαινόμενο: παίζει πιάνο, τραγουδά και διατρανώνει τον έρωτά του παντοιοτρόπως. Η Ηλιάνα Μαυρομάτη ως Ολίβια είναι αισθησιακή και εμποτίζει τον ρόλο της με έντονο χιούμορ. Η Μαρία της Ελευθερίας Παγκάλου είναι λιγότερο δαιμόνια από τη σαιξπηρική Μαρία, ενώ η Αγγελική Τρομπούκη ως Φοίβη συνθέτει μαζί της ένα καλό χορευτικό δίδυμο, που αξιοποιεί τις υπέροχες μάσκες της παράστασης. Πολύ καλή αξιοποίηση της μάσκας γίνεται και από τον Feste (fool), τον θείο της Ολίβια Sir Toby Belch (πολύ καλός στον ρόλο ο Παναγιώτης Παπαϊωάννου) και τον μπεκρή Sir Andrew Aguecheek (εξαιρετικός ο Πωλ Ζαχαριάδης), αυτό το παράλληλο σύμπαν από πρόσωπα που διάγουν βίο πολυτελή, παρασιτικό και ακόλαστο και παγιδεύουν τον Μαλβόλιο σε μια σκηνή κωμικού εξορκισμού.

Ο Αλέξανδρος Ζουριδάκης διακωμωδεί τον πουριτανισμό του ψευδολόγιου, μωροφιλόδοξου και ναρκισσευόμενου Μαλβόλιο, ενώ η ερμηνεία αυτού του σημαντικού ρόλου κορυφώνεται στη σκηνή του διασυρμού του. Ο Μαλβόλιο λειτουργεί ως ηλίθιος (fool) και μόνο στην προοπτική επίδειξης εύνοιας εκ μέρους της ποθητής Ολίβια: μέσω της έκθεσής του στη γελοιότητα, επιτυγχάνει τη συνειδητοποίησή του – άλλωστε σε αυτό το έργο η επίτευξη της συνειδητότητας είναι αποτέλεσμα της προβολής της ανεπεξέργαστης επιθυμίας.

Μια πρωτοποριακή και τολμηρή παράσταση.

Θα σταθώ ιδιαίτερα στην επιλογή της αμφίφυλης, προκλητικής εκδοχής του Φέστε (μιας «επιμολυντικής», σατυρικής persona που ανακλά το εορταστικό πνεύμα και είναι, ταυτόχρονα, πειραχτήρι όπως ο Puck), που ο Κωνσταντίνος Γεωργόπουλος υποδύεται, συνθέτοντας τον ρόλο του «Τρελού» και τον ρόλο του κομπέρ, χορεύοντας και αξιοποιώντας ένα μοναδικό βήμα αυτοσχεδιασμού: στην επιτυχία του ρόλου του συμβάλλουν πολύ τα εντυπωσιακά κοστούμια της Ηλένιας Δουλαδίρη, η κίνηση της Αγγελικής Τρομπούκη και οι φωτισμοί της Στέλλας Κάλτσου.

Όλοι οι χαρακτήρες θεωρούν πως ο Σεζάριο είναι ο «πνιγμένος» Σεμπάστιαν και του συμπεριφέρονται ανάλογα, ενώ ο κανονικός (δίδυμος) Σεμπάστιαν δεν αντιλαμβάνεται γιατί του φέρονται έτσι. Το κοινό, βεβαίως, γνωρίζει όλη τη γκάμα των συμβάσεων, ώστε να βιώσει την τελική κάθαρση: η εμφάνιση επί σκηνής του Σεμπάστιαν που έχει σωθεί (Αμαλία Καβάλη) και του αφοσιωμένου συντρόφου του Αντόνιο (Αλέξανδρος Σκουρλέτης) επιτρέπει στον σκηνοθέτη να αναδείξει τον αμιγώς ομοφυλόφιλο έρωτα δύο ανδρών. Μια πρωτοποριακή και τολμηρή παράσταση.


 Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας. Το νέο του μυθιστόρημα «Αλλοτεκοίτη – Εκεί που χάθηκε η βλάστηση» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κριτική.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Γιοζεφίνε η αοιδός ή Ο λαός των ποντικιών» του Φραντς Κάφκα, σε σκηνοθεσία Σάββα Στρούμπου (κριτική) – Τέχνη και εξουσία

«Γιοζεφίνε η αοιδός ή Ο λαός των ποντικιών» του Φραντς Κάφκα, σε σκηνοθεσία Σάββα Στρούμπου (κριτική) – Τέχνη και εξουσία

Για την παράσταση «Γιοζεφίνε η αοιδός ή Ο λαός των ποντικιών», βασισμένη στο διήγημα του Φραντς Κάφκα (Franz Kafka), σε σκηνοθεσία Σάββα Στρούμπου, στο Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος.

...
«Λαπωνία» & «Killer Joe» (κριτική) – Δύο παραστάσεις για δυσλειτουργικές οικογένειες και κοινωνικές παθογένειες

«Λαπωνία» & «Killer Joe» (κριτική) – Δύο παραστάσεις για δυσλειτουργικές οικογένειες και κοινωνικές παθογένειες

Για τις παραστάσεις «Λαπωνία» των Κριστίνα Κλεμέντε και Μαρκ Ανζελέτ, σε σκηνοθεσία Νικορέστη Χανιωτάκη, στο θέατρο «Κάτια Δανδουλάκη», και «Killer Joe» του Τρέισι Λετς, σε σκηνοθεσία Αναστάση Κολοβού, στο θέατρο «Αλκμήνη».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος ...

«Δύο ή τρία πράγματα που ξέρω γι’ αυτόν» σε σκηνοθεσία Ανέστη Αζά (κριτική) – Αρρενωπότητα και τρομεροί πατέρες σε ένα θέατρο-ντοκουμέντο

«Δύο ή τρία πράγματα που ξέρω γι’ αυτόν» σε σκηνοθεσία Ανέστη Αζά (κριτική) – Αρρενωπότητα και τρομεροί πατέρες σε ένα θέατρο-ντοκουμέντο

Για την παράσταση «Δύο ή τρία πράγματα που ξέρω γι’ αυτόν» των Ανέστη Αζά, Μιχάλη Πητίδη, Ιωάννα Κανελλοπούλου και Βαγγέλη Βλάχου, σε σκηνοθεσία Ανέστη Αζά, στο θέατρο «Προ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Ο Γιώργης Χαριτάτος μας συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική του συλλογή «Πρώτη ύλη» (εκδ. Βακχικόν).

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν; Ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

...
«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

Για την ποιητική συλλογή του Γιώργου Ζησιμόπουλου «Καύση τελεία και παύλα» (εκδ. Νίκας). Εικόνα: Ο πίνακας του Χάινριχ Φούγκερ «Ο Προμηθέας φέρνει την φωτιά στην ανθρωπότητα».

Γράφει ο Γιώργος Βέης

«Ποια χέρια σφίγγουν το τιμόνι;/ Δεν είναι τ...

«Η αφήγηση της φιλοσοφίας» των Φώτη Τερζάκη και Τάκη Θεοδωρακέα – Χαρτογραφώντας την περιπέτεια των ιδεών και των εννοιών

«Η αφήγηση της φιλοσοφίας» των Φώτη Τερζάκη και Τάκη Θεοδωρακέα – Χαρτογραφώντας την περιπέτεια των ιδεών και των εννοιών

Για το βιβλίο ιστορίας της φιλοσοφίας των Φώτη Τερζάκη και Τάκη Ι. Θεοδωρακέα «Η αφήγηση της φιλοσοφίας. Μια κοινωνική ιστορία τής δυτικής σκέψης – τόμος Α΄:  Αρχαία φιλοσοφία» (εκδ. Αλεξάνδρεια). Εικόνα: Ο Πλάτων και ο Αριστοτέλης στον πίνακα του Ραφαήλ «Η σχολή των Αθηνών».

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ