prokyriksi vraveion lea

Το Φεστιβάλ ΛΕΑ και το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας προσκαλούν εκδότες και μεταφραστές να υποβάλουν τα βιβλία που έχουν εκδοθεί το 2024 για το 5ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ που θα απονεμηθεί τον Ιούνιο του 2025. Στην κεντρική εικόνα, φωτογραφίες από την απονομή των τεσσάρων προηγούμενων βραβείων λογοτεχνικής μετάφρασης.

Επιμέλεια: Book Press

Για το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ να θυμήσουμε ότι υπεύθυνοι για τη διοργάνωση του Φεστιβάλ και του Βραβείου ΛΕΑ είναι η μη κερδοσκοπική εταιρεία Φεστιβάλ ΛΕΑ Διαπολιτισμική Ανάπτυξη και το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας.

Στις 18 Ιουνίου 2024, στο πλαίσιο της τελετής έναρξης του 16ου Φεστιβάλ ΛΕΑ, o μεταφραστής Ευρυβιάδης Σοφός έλαβε το 4ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ για το γραμμένο στα καταλανικά μυθιστόρημα Αβέβαιη δόξα του Ισπανού Ζοάν Σάλες, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Άγρα.

Την κριτική επιτροπή για το 4ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, απετέλεσαν η μεταφράστρια Χριστίνα Θεοδωροπούλου (πρόεδρος, νικήτρια του βραβείου του 2023), η μεταφράστρια Λένα Φραγκοπούλου, βραβευμένη με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ινστιτούτου Θερβάντες το 2004, και ο δημοσιογράφος στο πολιτιστικό ρεπορτάζ Κώστας Μοστράτος (μέλη).

Οι πρώτοι νικητές των τριών προηγούμενων Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ είναι:

Μιχάλης Κλαπάκις (2021)
Νικητής του 1ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
για το θεατρικό έργο Ματωμένος γάμος του Ισπανού Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Εκδόσεις Σκαρίφημα. 
Κριτική επιτροπή: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (πρόεδρος της επιτροπής, καθηγητής του ΑΠΘ, μεταφραστής), Νίκος Πρατσίνης, μεταφραστής, και Νίκος Κουρμουλής, δημοσιογράφος με ειδίκευση στο βιβλίο.

Κώστας Αθανασίου (2022)
Νικητής του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
για το Φοβάμαι, ταυρομάχε του Χιλιανού Πέδρο Λεμεμπέλ, Εκδόσεις Καστανιώτη.
Κριτική επιτροπή: Μιχάλης Κλαπάκις (πρόεδρος της επιτροπής, μεταφραστής), Λένα Ματσιώρη (δημοσιογράφος με ειδίκευση στο βιβλίο), Μανώλης Πιμπλής (συγγραφέας, μεταφραστής και διευθυντής του Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων), Victor Ivanovici (καθηγητής του ΑΠΘ, μεταφραστής) και Eduardo Lucena (μεταφραστής και φιλόλογος).

Χριστίνα Θεοδωροπούλου (2023)
Νικήτρια του 3ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
για το Εξαίσιο πτώμα της Αργεντινής Αγκουστίνα Μπαστερρίκα, Εκδόσεις Πατάκη.
Κριτική επιτροπή: Κώστας Αθανασίου (πρόεδρος της επιτροπής, μεταφραστής), Άθως Δημουλάς (δημοσιογράφος με ειδίκευση στο βιβλίο),  Ιφιγένεια Ντούμη (ποιήτρια και μεταφράστρια), Μελίνα Παναγιωτίδου (μεταφράστρια, βραβευμένη με το Βραβείο ΕΚΕΜΕΛ και με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης) και Βαγγέλης Χατζηβασιλείου (κριτικός βιβλίου και συγγραφέας).

Το βραβείο αυτό απονέμεται κάθε χρόνο στον μεταφραστή, στη μεταφράστρια ή στη μεταφραστική ομάδα που πραγματοποίησε κατά το αμέσως προηγούμενο ημερολογιακό έτος, σύμφωνα με την ημερομηνία έκδοσης του έργου, την καλύτερη πρώτη μετάφραση ή αναμετάφραση στα ελληνικά ενός λογοτεχνικού έργου (μυθιστορήματος, συλλογής διηγημάτων, θεατρικού κειμένου, λογοτεχνικού δοκιμίου, ποιητικής συλλογής ή ανθολογίας ενός ή περισσότερων ποιητών) γραμμένου στα ισπανικά, πορτογαλικά, καταλανικά, γαλικιανά ή βασκικά. Αποκλείονται από τον διαγωνισμό επανεκδόσεις μεταφράσεων.

vraveio lea

Η επιτροπή αξιολόγησης είναι τριμελής ή πενταμελής και ανανεώνεται εξ ολοκλήρου κάθε χρόνο. Τα μέλη της γίνονται γνωστά στο κοινό την ημέρα της απονομής. Το άτομο (μεταφραστής / μεταφράστρια / ένας εκπρόσωπος της μεταφραστικής ομάδας σε περίπτωση συλλογικής μετάφρασης) στο οποίο θα απονέμεται το βραβείο καλείται να συμμετάσχει στην επιτροπή αξιολόγησης της επόμενης χρονιάς.

Τα κριτήρια αξιολόγησης είναι:

  • α) η εμβάθυνση στη μοναδικότητα κάθε πρωτοτύπου, μέσω προσεκτικής αντιπαραβολής της μετάφρασης με αυτό, από μέρους της επιτροπής, για ζητήματα που αφορούν την συντακτική ιδιαιτερότητα, τη λεξιλογική ακρίβεια, τα γλωσσικά επίπεδα και το ύφος·
  • β) η επινοητικότητα, η δημιουργικότητα και η απαιτούμενη ακρίβεια και ευστοχία σε ζητήματα που αφορούν τον παραγόμενο στα ελληνικά λόγο.

Θα συνεκτιμώνται, επίσης, οι ειδικές δυσκολίες ή και το «ειδικό βάρος» του κάθε έργου στη γλώσσα στην οποία εκφράζεται και στον πολιτισμό τον οποίο απηχεί.

Ο νικητής ή η νικήτρια του 5ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛEA θα ανακοινωθεί την ημέρα έναρξης του 17ου Φεστιβάλ ΛΕΑ τον Ιούνιο του 2025.

Οι εκδότες και οι μεταφραστές παρακαλούνται να αποστείλουν τρία αντίτυπα του βιβλίου που εκδόθηκε μέσα στο 2024 στη διεύθυνση Σκουφά 31, Αθήνα, Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, υπ’ όψιν του κυρίου José Fabián. Επίσης, πρέπει να αποστείλουν με μέιλ στις ηλεκτρονικές διευθύνσεις adriana@lea-festival.com και inscripciones@lea-festival.com το PDF του βιβλίου στην πρωτότυπη γλώσσα γραφής του.

Τα βιβλία που εκδόθηκαν το πρώτο εξάμηνο του 2024 πρέπει να υποβληθούν το αργότερο μέχρι τις 30 Οκτωβρίου 2024. Τα βιβλία που εκδόθηκαν το δεύτερο εξάμηνο του 2024 πρέπει να υποβληθούν το αργότερο μέχρι τις 20 Ιανουαρίου 2025.

 


Το Φεστιβάλ ΛΕΑ είναι μια από τις πιο εξέχουσες λογοτεχνικές εκδηλώσεις της Αθήνας από το 2008 και το μοναδικό πολιτιστικό γεγονός στην Ελλάδα και Ευρώπη με θέμα την ιβηροαμερικανική λογοτεχνία.

Το πολιτιστικό αυτό γεγονός διοργανώνεται κάθε χρόνο από τη μη κερδοσκοπική οργάνωση Φεστιβάλ ΛΕΑ-Διαπολιτισμική Ανάπτυξη, το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, με τη συμμετοχή των Πρεσβειών της Αργεντινής, της Βραζιλίας, της Χιλής, της Κολομβίας, της Κούβας, της Ισπανίας, του Μεξικού, του Παναμά, του Περού, της Πορτογαλίας, της Ουρουγουάης και της Βενεζουέλας και του Επίτιμου Γενικού Προξενείου της Κολομβίας στην Αθήνα.

Το 16ο Φεστιβάλ ΛΕΑ πραγματοποιήθηκε χάρη στην υποστήριξη του χρυσού χορηγού Libra Group και Libra Philanthropies και στη χορηγία της Πρεσβείας της Ισπανίας, της Πρεσβείας της Κολομβίας στην Ιταλία παράλληλης διαπίστευσης για την Ελλάδα, του Επίτιμου Γενικού Προξενείου της Κολομβίας στην Αθήνα με δικαιοδοσία σε όλη την επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Ιδρύματος Τσάκος, καθώς και στην ανεκτίμητη υποστήριξη της Acción Cultural Española, του This is Athens, του Ινστιτούτου Καμόες, του Kyklos Travel, της Banco Santander και του Polyglot Bookstore.

Υπεύθυνη για τη διοργάνωση του Φεστιβάλ και του Βραβείου ΛΕΑ είναι η μη κερδοσκοπική εταιρεία Φεστιβάλ ΛΕΑ - Διαπολιτισμική Ανάπτυξη και το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Η κλινική του παιδιού»: Ο δρ Ζαν-Πιερ Ντραπιέ παρουσιάζει στο Μέγαρο Μουσικής το νέο του βιβλίο

«Η κλινική του παιδιού»: Ο δρ Ζαν-Πιερ Ντραπιέ παρουσιάζει στο Μέγαρο Μουσικής το νέο του βιβλίο

Η εκδήλωση της παρουσίασης του βιβλίου του παιδοψυχιάτρου και ψυχαναλυτή Ζαν-Πιερ Ντραπιέ (Jean-Pierre Drapier) «Η κλινική του παιδιού» (εκδ. Νίκας), θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη 22 Απριλίου, στις 19:00, στην Αίθουσα Διδασκαλίας Μουσικής Βιβλιοθήκης – Σύλλογος οι Φίλοι της Μουσικής του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών...

 22η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Το επαγγελματικό πρόγραμμα – Δικαιώματα, ΤΝ, «ισπανικό μοντέλο», μικρές γλώσσες, μεταφράσεις

22η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Το επαγγελματικό πρόγραμμα – Δικαιώματα, ΤΝ, «ισπανικό μοντέλο», μικρές γλώσσες, μεταφράσεις

Για τέταρτη χρονιά διοργανώνεται στο πλαίσιο της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης ένα παράλληλο διεθνές επαγγελματικό πρόγραμμα με τη συμμετοχή στελεχών και ειδικών από τον εκδοτικό χώρο που συναντώνται φέτος για να συζητήσουν το παρόν και το μέλλον του βιβλίου σε μια εποχή ραγδαίων αλλαγών που φέρνει η Τεχνητή...

«Ο Μπολορέ σκοτώνει τον Grasset»: Απόλυση από τον όμιλο Hachette Γαλλίας προκαλεί οργή συγγραφέων που μιλούν για ιδεολογικό πόλεμο

«Ο Μπολορέ σκοτώνει τον Grasset»: Απόλυση από τον όμιλο Hachette Γαλλίας προκαλεί οργή συγγραφέων που μιλούν για ιδεολογικό πόλεμο

Γιατί μεγάλα ονόματα του συγγραφικού κόσμου της Γαλλίας έχουν εξοργιστεί με την απόφαση του εκδοτικού ομίλου Hachette να απολύσει τον επί δυόμιση δεκαετίες επικεφαλής των εκδόσεων Grasset. 115 συγγραφείς υπογράφουν κείμενο διαμαρτυρίας κατά του ακροδεξιού μεγιστάνα ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Για την τελευταία ταινία του Νοτιοκορεάτη Παρκ Τσαν-Γουκ [Park Chan-Wook] «Καμιά άλλη επιλογή», μεταφορά στον κινηματογράφο του μυθιστορήματος «Το τσεκούρι» του Ντόναλντ Ε. Γουέστλέικ. 

Γράφει ο Αντώνης Κάπας

Στην μετάβαση από το βιβλίο στην ...

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

Για τη συλλογή διηγημάτων της Άλα Γκορμπουνόβα, «Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» (μτφρ. Ξένια Καλαϊτζίδου, εκδ. Καστανιώτη), «οι δύο πρώτες μετασοβιετικές δεκαετίες αποδίδονται με εκπλήσσουσα ζωντάνια, ευθυβολία, ποιητικίζουσα γλώσσα κι ένα ιδιάζον μείγμα τρυφερότητας και σκληρότητας». 

...
«Η κλινική του παιδιού»: Ο δρ Ζαν-Πιερ Ντραπιέ παρουσιάζει στο Μέγαρο Μουσικής το νέο του βιβλίο

«Η κλινική του παιδιού»: Ο δρ Ζαν-Πιερ Ντραπιέ παρουσιάζει στο Μέγαρο Μουσικής το νέο του βιβλίο

Η εκδήλωση της παρουσίασης του βιβλίου του παιδοψυχιάτρου και ψυχαναλυτή Ζαν-Πιερ Ντραπιέ (Jean-Pierre Drapier) «Η κλινική του παιδιού» (εκδ. Νίκας), θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη 22 Απριλίου, στις 19:00, στην Αίθουσα Διδασκαλίας Μουσικής Βιβλιοθήκης – Σύλλογος οι Φίλοι της Μουσικής του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ