Kazuo Ishiguro

Το τελευταίο βιβλίο του Κάζουο Ισιγκούρο «The Summer We Crossed Europe in the Rain: Lyrics for Stacey Kent» κυκλοφόρησε πριν από λίγο καιρό από τον εκδοτικό οίκο Faber. Κεντρική εικόνα: Ισιγκούρο παίζει κιθάρα, το 1977, στο Kent. 

Γράφει η Φανή Χατζή

Αν και ο Καζούο Ισιγκούρο έχει αποπειραθεί και παλαιότερα να ασχοληθεί ενεργά με τη μουσική, είναι η πρώτη φορά που δικοί του στίχοι συμπεριλαμβάνονται σε μια έκδοση. Το βιβλίο «The Summer We Crossed Europe in the Rain: Lyrics for Stacey Kent» κυκλοφόρησε πριν από λίγο καιρό από τον εκδοτικό οίκο Faber. Κεντρική εικόνα: Ισιγκούρο παίζει κιθάρα, το 1977, στο Kent. Ο Νομπελίστας Καζούο Ισιγκούρο έχει αποδείξει ότι η αναμονή για ένα σπουδαίο έργο είναι πάντα αποζημιωτική. Οι αναγνώστες του περίμεναν αρκετά μέχρι να εκδοθεί το πρώτο μυθιστόρημά του μετά το Νόμπελ, Η Κλάρα και ο Ήλιος (μτφρ. Αργυρώ Μαντόγλου, εκδ. Ψυχογιός), και ίσως περιμένουν περισσότερο για το επόμενο βήμα. Ευτυχώς για το κοινό του, η διακαλλιτεχνική φύση του μας επιτρέπει να ανακαλύψουμε άλλα κειμενικά είδη στα οποία επίσης διαπρέπει.

Το νέο εγχείρημα του Καζούο Ισιγκούρο

Εδώ και ένα μήνα κυκλοφορεί στα αγγλικά, από τις εκδόσεις Faber το βιβλίο The Summer We Crossed Europe in the Rain: Lyrics for Stacey Kent (Το καλοκαίρι που διασχίσαμε την Ευρώπη υπό βροχή: Στίχοι για την Στέισι Κεντ), μια συλλογή στίχων που έγραψε ο συγγραφέας για την τζαζ τραγουδίστρια Stacey Kent.

The Summer We Crossed Europe in the Rain Lyrics for Stacey Kent

Δεν είναι η πρώτη φορά που ο Ισιγκούρο υπογράφει στίχους για την επιτυχημένη καλλιτέχνιδα και επί σειρά ετών φίλη του. Έχει συμβάλει με κάποιους στίχους του και σε προγενέστερα άλμπουμ της Κεντ, όπως το “Breakfast on the Morning Tram”, το οποίο έλαβε υποψηφιότητα για Grammy ως καλύτερο άλμπουμ με τζαζ φωνητικά το 2009, το “Dreamer in Concert” και το “I Know I Dream”.

Είναι, ωστόσο, η πρώτη φορά που οι στίχοι ενδύονται την επιμέλεια μιας ιδιαίτερης έκδοσης. Το The Summer We Crossed Europe in the Rain περιλαμβάνει μια εισαγωγή από τον Ισιγκούρο και εικονογραφήσεις από την Ιταλίδα καλλιτέχνιδα Bianca Bagnarelli, έργα της οποίας έχουν κοσμήσει διάφορα εξώφυλλα λογοτεχνικών περιοδικών, μεταξύ άλλων και ενός τεύχους New Yorker τον Ιανουάριο του 2024. Η έκδοση ολοκληρώνεται με έναν κωδικό QR που παραπέμπει σε ένα άλμπουμ, στο οποίο η Kent ερμηνεύει τραγούδια σε στίχους του συγγραφέα.

Ο διευθυντής εκδόσεων της Faber, Angus Cargill, δήλωσε ότι η συλλογή είναι «ένα συναρπαστικό συνοδευτικό κομμάτι για τη μυθοπλασία του Ishiguro.

Ο διευθυντής εκδόσεων της Faber, Angus Cargill, δήλωσε ότι η συλλογή είναι «ένα συναρπαστικό συνοδευτικό κομμάτι για τη μυθοπλασία του Ishiguro. Μια λυρική συλλογή που εξερευνά πολλά από τα χαρακτηριστικά του θέματα - μνήμη, αγάπη, ταξίδια, τις απτές και στοιχειωτικές ιδιότητες της μουσικής - και μέσα από την οικεία εισαγωγή του Ishiguro και την εξαίσια εικονογράφηση της Bianca Bagnarelli προσφέρει μια νέα οπτική για τη συγγραφή και την καλλιτεχνική συνεργασία».

Η σχέση με τη μουσική

Είναι δύσκολο για το κοινό του να θυμάται όλες τις εκφάνσεις της πολυτάλαντης προσωπικότητάς του, αλλά θυμίζουμε ότι ο Άγγλος συγγραφέας είναι και μουσικός. Σε νεαρή, μάλιστα, ηλικία είχε επιδιώξει επί ματαίω να εδραιωθεί στη μουσική σκηνή του Παρισιού. Σε δήλωσή του, εν όψει της συγκεκριμένης έκδοσης, ο Ισιγκούρο τόνισε ότι πριν συνδεθεί ανεξίτηλα με την συγγραφή ιστοριών, η καριέρα του ξεκίνησε με τη συγγραφή στίχων, ασχολία που καλλιέργησε το απαραίτητο έδαφος για την μετέπειτα πορεία του.

Σε συνέντευξή του στον Guardian το 2015 είχε αναφέρει, επίσης, μεταξύ άλλων:

«Ένα από τα βασικά πράγματα που έμαθα γράφοντας στίχους -και αυτό είχε τεράστια επίδραση στη μυθοπλασία μου- ήταν ότι σε ένα οικείο, εμπιστευτικό, πρωτοπρόσωπης γραφής τραγούδι, το νόημα δεν πρέπει να είναι αυτόνομο στη σελίδα. Πρέπει να είναι πλάγιο, μερικές φορές πρέπει να διαβάζεις ανάμεσα στις γραμμές».

psychogios isiguro nyxtvdies

Υπενθυμίζουμε, ακόμα, ότι στις Νυχτωδίες (μτφρ. Αργυρώ Μαντόγλου, εκδ. Ψυχογιός) του, τη μοναδική συλλογή διηγημάτων που έχει γράψει, ο Ισιγκούρο αποτίνει φόρο τιμής στη μουσική. Τροβαδούροι, μουσικοί του δρόμου, σαξοφωνίστες πρωταγωνιστούν στις πέντε νοσταλγικές ιστορίες της συλλογής, η οποία διαβάζεται σαν μια θλιμμένη μπαλάντα.

Ο Ισιγκούρο πειραματίζεται και εξερευνά διαρκώς νέες μορφές καλλιτεχνικής έκφρασης. 

Η ΦΑΝΗ ΧΑΤΖΗ είναι μεταφράστρια, απόφοιτος του Μεταπτυχιακού Προγράμματος Αγγλικών και Αμερικανικών Σπουδών

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Παρουσίαση του μυθιστορήματος «Όνομα πατρός: Δούναβης» του Κώστα Ακρίβου

Παρουσίαση του μυθιστορήματος «Όνομα πατρός: Δούναβης» του Κώστα Ακρίβου

Παρουσίαση του μυθιστορήματος του Κώστα Ακρίβου «Όνομα πατρός: Δούναβης» την Τρίτη 20 Μαΐου, στις 19:30, στον ΙΑΝΟ της Αθήνας.

Επιμέλεια: Book Press

Την Τρίτη 20 Μαΐου, στις 19:30, η Αλυσίδα Πολιτισμού IANOS και ο...

Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις): Επιστρέφει για 17η χρονιά με πλούσιο πρόγραμμα

Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις): Επιστρέφει για 17η χρονιά με πλούσιο πρόγραμμα

Το Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις), το μοναδικό πολιτιστικό γεγονός στην Ελλάδα με θέμα την ιβηροαμερικανική λογοτεχνία, επιστρέφει για 17η χρονιά με πλούσιο πρόγραμμα.

Επιμέλεια: Book Press

Υπό την αιγίδα του Δήμ...

Εκδήλωση για την ποιητική συλλογή του Αρμάντο Ρομέρο «Το χρώμα του Αιγαίου και άλλα ποιήματα» (εκδ. Τόπος)

Εκδήλωση για την ποιητική συλλογή του Αρμάντο Ρομέρο «Το χρώμα του Αιγαίου και άλλα ποιήματα» (εκδ. Τόπος)

Παρουσίαση της ποιητικής συλλογής του Αρμάντο Ρομέρο (Armando Romero) «Το χρώμα του Αιγαίου» (μτφρ. Αγαθή Δημητρούκα, εκδ. Τόπος) τη Δευτέρα 19 Μαΐου, στις 19:00, στο Έναστρον Βιβλιοκαφέ.

Επιμέλεια: Book Press

Οι εκδόσεις Τ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Δεν έχω ανάσα» του Λουίζ Σβαρτς (κριτική) – Αντιμέτωπος με το θεριό της κατάθλιψης

«Δεν έχω ανάσα» του Λουίζ Σβαρτς (κριτική) – Αντιμέτωπος με το θεριό της κατάθλιψης

Για το αυτοβιογραφικό βιβλίο του Λουίζ Σβαρτς (Luiz Schwarcz) «Δεν έχω ανάσα» (μτφρ. Μαρία Παπαδήμα, εκδ. Ίκαρος).

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Ο Λουίζ Σβαρτζ είναι ένας από τους σημαντικότερους εκδότες της Βρ...

Παρουσίαση του μυθιστορήματος «Όνομα πατρός: Δούναβης» του Κώστα Ακρίβου

Παρουσίαση του μυθιστορήματος «Όνομα πατρός: Δούναβης» του Κώστα Ακρίβου

Παρουσίαση του μυθιστορήματος του Κώστα Ακρίβου «Όνομα πατρός: Δούναβης» την Τρίτη 20 Μαΐου, στις 19:30, στον ΙΑΝΟ της Αθήνας.

Επιμέλεια: Book Press

Την Τρίτη 20 Μαΐου, στις 19:30, η Αλυσίδα Πολιτισμού IANOS και ο...

Φώτης Τερζάκης: «Ως συμπεριληπτικό όνομα, η

Φώτης Τερζάκης: «Ως συμπεριληπτικό όνομα, η "Ανατολή" είναι ήδη μια ρατσιστική και αποικιοκρατική κατηγορία, ένας τόπος της φαντασίας μας»

Μιλήσαμε με τον Φώτη Τερζάκη με αφορμή την πρόσφατη επανακυκλοφορία της μετάφρασής του της περίφημης μελέτης του Έντουαρντ Σαΐντ (Edward Said) «Οριενταλισμός», από τις εκδόσεις Σάλτο.

Στον Κ.Β. Κατσουλάρη 

Λίγα εί...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η σιωπή του κελιού» του Μεχμέτ Ατές (προδημοσίευση)

«Η σιωπή του κελιού» του Μεχμέτ Ατές (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αυτοβιογραφικό βιβλίο του Μεχμέτ Ατές «Η σιωπή του κελιού», το οποίο θα κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Επίμετρο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Πάντα έλεγαν: «Συνήθως έρχονται γύρω στις έξι, έξι κα...

«Ο σπορέας» του Ζαν Νταρό (προδημοσίευση)

«Ο σπορέας» του Ζαν Νταρό (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Ζαν Νταρό [Jean Darot] «Ο σπορέας» (μτφρ. Ελένη Γ. Γύζη), το οποίο θα κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Στίξις.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Δεν γνωρίζαμε τίποτα. Δεν γνωρίζαμε αν οι εξόριστοι...

«Μια τρίχα που γίνεται άλογο» της Λίλας Κονομάρα (προδημοσίευση)

«Μια τρίχα που γίνεται άλογο» της Λίλας Κονομάρα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα της Λίλας Κονομάρα «Μια τρίχα που γίνεται άλογο», η οποία κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Καστανιώτη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κι όμως κάποτε ήμασταν εμείς, ψιθυρίζει κι αμέσως σκέψεις κα...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μικρός οδηγός στο ελληνικό διήγημα 1974-2024: 50 αντιπροσωπευτικά διηγήματα όλων των κατηγοριών

Μικρός οδηγός στο ελληνικό διήγημα 1974-2024: 50 αντιπροσωπευτικά διηγήματα όλων των κατηγοριών

Μια ανασκόπηση της ελληνικής διηγηματογραφίας των τελευταίων πενήντα ετών σε 50 αντιπροσωπευτικά κείμενα. Σε πόσες κατηγορίες μπορούν να ταξινομηθούν τα διηγήματα (της μνήμης, πολιτικά, ερωτικά, αστυνομικά κ.ά.) και ποιοι οι σημαντικοί εκπρόσωποι της κάθε μιας; Στην κεντρική εικόνα, ο Ηλίας Χ. Παπαδημητρακόπουλος (1...

Τι διαβάζουμε τώρα; Δέκα πρόσφατα βιβλία γόνιμου στοχασμού

Τι διαβάζουμε τώρα; Δέκα πρόσφατα βιβλία γόνιμου στοχασμού

Η εξέλιξη της τεχνολογίας, η δίκη του Γαλιλαίου, η αποδοχή του θανάτου, αλλά και οι προκαταλήψεις μας για τους τσιγγάνους. Δέκα βιβλία που θα μας γεννήσουν πολλά ερωτήματα και θα μας δώσουν απαντήσεις.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 10 φεμινιστικά βιβλία ξένης πεζογραφίας

Τι διαβάζουμε τώρα; 10 φεμινιστικά βιβλία ξένης πεζογραφίας

Δέκα πρόσφατα βιβλία πεζογραφίας από όλον τον κόσμο, γραμμένα από γυναίκες, με πρωταγωνίστριες θηλυκότητες, που απευθύνονται σε όλους. Ιστορίες για τις ηχηρές ή σιωπηρές επαναστάσεις των γυναικών εντός και εκτός των έμφυλων ρόλων τους, τις εκφάνσεις της αυτενέργειας και χειραφέτησής τους. Μυθιστορήματα και διηγήματα...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

12 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2024

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα: Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2024 από τα πολλά περισσότερα που έπεσαν στα χέρια μας, με τη μεταφρασμένη πεζογρα

ΦΑΚΕΛΟΙ