Διεθνές Βραβείο Μπούκερ, υποψήφιος ο Βούλγαρος Γκοσποντίνοφ

Ένας από τους γνωστότερους συγγραφείς της Ουκρανίας, ένας μυθιστοριογράφος που «επέστρεψε» από τον κόσμο των νεκρών και μια συγγραφέας που υπαγόρευσε το βιβλίο της στον σύζυγό της και μεταφραστή του έργου της, συγκαταλέγονται στους δεκατρείς υποψηφίους για το Διεθνές Βραβείο Booker 2023. Στην κεντρική εικόνα, ο υποψήφιος Georgi Gospodinov από τη Βουλγαρία.

Επιμέλεια: Book Press

Η φετινή λίστα «τιμά την ποικιλία και την πολυπολιτισμικότητα που χαρακτηρίζουν τη σύγχρονη λογοτεχνική παραγωγή», δήλωσε η Γαλλίδα-Μαροκινή μυθιστοριογράφος και πρόεδρος της κριτικής επιτροπής Leïla Slimani.

Το βραβείο των 50.000 λιρών απονέμεται ετησίως σε ένα μυθιστόρημα ή σε μια συλλογή διηγημάτων που γράφτηκε σε οποιαδήποτε γλώσσα, μεταφράστηκε στα αγγλικά και κυκλοφόρησε στο Ηνωμένο Βασίλειο ή στην Ιρλανδία. Ο συγγραφέας και ο μεταφραστής του έργου μοιράζονται κατά το ήμισυ το χρηματικό έπαθλο.

Φέτος, για πρώτη φορά στην ιστορία του θεσμού, είναι υποψήφια μυθιστορήματα που γράφτηκαν στα βουλγάρικα, στα καταλανικά και στα Ταμίλ. Η λίστα περιλαμβάνει βιβλία που γράφτηκαν σε έντεκα διαφορετικές γλώσσες. Τρεις υποψήφιοι είναι συγγραφείς που μεταφράζονται για πρώτη φορά στα αγγλικά.

Η Maryse Condé, ηλικίας 89 ετών, είναι η γηραιότερη υποψήφια της μακράς λίστας. Υπαγόρευσε το μυθιστόρημά της, με τίτλο The gospel, στον σύζυγό της και μεταφραστή Richard Philcox, καθώς η ίδια πάσχει από μια εκφυλιστική νευρολογική διαταραχή.

xronokatafygioΟ διακεκριμένος Ουκρανός συγγραφέας Αντρέι Κούρκοφ (τα βιβλία του κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Καστανιώτη), ο οποίος γράφει τα μυθιστορήματά του στα ρωσικά, είναι υποψήφιος για το Jimi Hendrix live in Lviv, που αναμένεται να κυκλοφορήσει στα αγγλικά στα τέλη του Απριλίου, σε μετάφραση του Reuben Woolley.

Ο Perumal Murugan, ο οποίος αυτοανακηρύχθηκε «νεκρός ως συγγραφέας», μετά από τις έντονες αντιδράσεις των συντηρητικών ομάδων της Ινδίας που προκάλεσε ένα παλαιότερο βιβλίο του, βρίσκεται στη λίστα για το Pyre, που κυκλοφορεί στα αγγλικά σε μετάφραση από τον Aniruddhan Vasudevan.

Πέρα από τη Slimani, η φετινή κριτική επιτροπή απαρτίζεται από τον Uilleam Blacker, έναν από τους κορυφαίους Βρετανούς μεταφραστές από τα ουκρανικά, τον Tan Twan Eng, τον μυθιστοριογράφο από τη Μαλαισία που ήταν υποψήφιος για το βραβείο Booker, την κριτικό του New Yorker, Parul Sehgal, και τον Frederick Studemann, λογοτεχνικό συντάκτη των Financial Times.

Η Fiammetta Rocco, υπεύθυνη του θεσμού των Διεθνών Βραβείων Booker δήλωσε πως η φετινή μακρά λίστα «αποδεικνύει πως η ανάγνωση δεν έχει σύνορα».

Η βραχεία λίστα με τα έξι βιβλία θα ανακοινωθεί στην Έκθεση Βιβλίου του Λονδίνου στις 18 Απριλίου. Η απονομή του βραβείου θα γίνει στο Λονδίνο στις 23 Μαΐου.

Πέρυσι, το βραβείο απονεμήθηκε στο Tomb of sand της Γκιτάντζαλι Σρι, το οποίο μεταφράστηκε στα αγγλικά από την Daisy Rockwell. Ήταν το πρώτο μυθιστόρημα γραμμένο στη γλώσσα των Χίντι που κέρδισε το βραβείο.

Από τα υποψήφια βιβλία, στα ελληνικά κυκλοφορεί το Χρονοκαταφύγιο (εκδ. Ίκαρος, μτφρ. Αλεξάνδρα Ιωαννίδου) του Βούλγαρου συγγραφέα Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ.

Ακολουθεί η μακρά λίστα για το Διεθνές Βραβείο Booker 2023.

  • Boulder Catalan, της Eva Baltasar, σε μετάφραση της Julia Sanches από τα καταλανικά

  • Whale, του Cheon Myeong-Kwan, σε μετάφραση του Chi-Young Kim από τα κορεάτικα

  • The gospel, της Maryse Condé, σε μετάφραση του Richard Philcox από τα γαλλικά

  • Standing heavy, του GauZ’, σε μετάφραση του Frank Wynne από τα γαλλικά

  • Time shelter (Χρονοκαταφύγιο), του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, σε μετάφραση της Angela Rodel από τα βουλγάρικα

  • Is mother dead, της Vigdis Hjorth, σε μετάφραση της Charlotte Barslund από τα νορβηγικά

  • Jimi Hendrix live in Lviv, του Αντρέι Κούρκοφ, σε μετάφραση του Rueben Woolley από τα ρωσικά

  • The birthday party, του Λοράν Μοβινιέ, σε μετάφραση του Daniel Levin Becker από τα γαλλικά

  • While we were dreaming, του Clemens Mayer, σε μετάφραση της Katy Derbyshire από τα γερμανικά

  • Pyre, του Perumal Murugan, σε μετάφραση του Aniruddhan Vasudevan από τα Ταμίλ

  • Still born, της Guadalupe Nettel, σε μετάφραση της Rosalind Harvey από τα ισπανικά

  • A system so magnificent it is blinding, της Amanda Svensson, σε μετάφραση της Nichola Smalley από τα σουηδικά

  • Ninth building, του Zou Jingzhi, σε μετάφραση του Jeremy Tiang από τα κινέζικα

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η Ακαδημία Αθηνών εξέλεξε τον ποιητή Τίτο Πατρίκιο ως επίτιμο μέλος της

Η Ακαδημία Αθηνών εξέλεξε τον ποιητή Τίτο Πατρίκιο ως επίτιμο μέλος της

Η Ολομέλεια της Ακαδημίας Αθηνών εξέλεξε τον ποιητή Τίτο Πατρίκιο (γενν. 1928) επίτιμο μέλος της. 

Επιμέλεια: Book Press

Η Ακαδημία Αθην...

Φεστιβάλ ΛΕΑ 2025 – Τι θα δούμε σήμερα, Παρασκευή 20 Ιουνίου

Φεστιβάλ ΛΕΑ 2025 – Τι θα δούμε σήμερα, Παρασκευή 20 Ιουνίου

Ποικιλία εκδηλώσεων συναντάμε στο πρόγραμμα του Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία εν Αθήναις) 2025 για την Παρασκευή 20 Ιουνίου : εργαστήρια μετάφρασης, αφιερώματα σε νομπελίστες συγγραφείς, συναντήσεις και συζητήσεις με αγαπημένους πεζογράφους της ισπανόφωνης λογοτεχνίας και προβολές ταινιών. Κεντρική εικόνα: Φερνάντο Αραμπ...

4ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων: Tο πρόγραμμα των εκδηλώσεων μέρα τη μέρα

4ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων: Tο πρόγραμμα των εκδηλώσεων μέρα τη μέρα

Το αναλυτικό πρόγραμμα όλων των εκδηλώσεων του 4ου Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων. Στην κεντρική εικόνα, στιγμιότυπο από το 2ο Φεστιβάλ Χανίων, έξω από την αίθουσα Μίκης Θεοδωράκης. 

Επιμέλεια: Book Press

4ο Φεστιβάλ Βιβλίου...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Η Ακαδημία Αθηνών εξέλεξε τον ποιητή Τίτο Πατρίκιο ως επίτιμο μέλος της

Η Ακαδημία Αθηνών εξέλεξε τον ποιητή Τίτο Πατρίκιο ως επίτιμο μέλος της

Η Ολομέλεια της Ακαδημίας Αθηνών εξέλεξε τον ποιητή Τίτο Πατρίκιο (γενν. 1928) επίτιμο μέλος της. 

Επιμέλεια: Book Press

Η Ακαδημία Αθην...

Πάουλο Σκοτ: «Το μυθιστόρημά μου βοήθησε κάποιους ανθρώπους να συνειδητοποιήσουν πως δεν είναι “λευκοί”»

Πάουλο Σκοτ: «Το μυθιστόρημά μου βοήθησε κάποιους ανθρώπους να συνειδητοποιήσουν πως δεν είναι “λευκοί”»

«Νομίζω πως οι Φαινότυποι έτυχαν θερμής υποδοχής επειδή δείχνουν το πόσο δύσκολο είναι να χτίσεις γέφυρες μεταξύ ανθρώπων που ζουν στην ίδια χώρα και μιλούν την ίδια γλώσσα, επηρεασμένοι από την αδράνεια που υπάρχει ακόμα εξαιτίας του αποικιοκρατικού παρελθόντος» μας είπε ο Βραζιλιάνος Πάουλο Σκοτ (Paulo Scott), που...

Φεστιβάλ ΛΕΑ 2025 – Τι θα δούμε σήμερα, Παρασκευή 20 Ιουνίου

Φεστιβάλ ΛΕΑ 2025 – Τι θα δούμε σήμερα, Παρασκευή 20 Ιουνίου

Ποικιλία εκδηλώσεων συναντάμε στο πρόγραμμα του Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία εν Αθήναις) 2025 για την Παρασκευή 20 Ιουνίου : εργαστήρια μετάφρασης, αφιερώματα σε νομπελίστες συγγραφείς, συναντήσεις και συζητήσεις με αγαπημένους πεζογράφους της ισπανόφωνης λογοτεχνίας και προβολές ταινιών. Κεντρική εικόνα: Φερνάντο Αραμπ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Κοίτα τα φώτα, αγάπη μου» της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

«Κοίτα τα φώτα, αγάπη μου» της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Ανί Ερνό [Annie Ernaux], «Κοίτα τα φώτα, αγάπη μου» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 24 Ιουνίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Τα σουπερμάρκετ και ο...

«Η απόδραση της τελείας» του Γιάννη Ζευγώλη (προδημοσίευση)

«Η απόδραση της τελείας» του Γιάννη Ζευγώλη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Γιάννη Ζευγώλη «Η απόδραση της τελείας», η οποία θα κυκλοφορήσει τις επόμενες ημέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Σας μάζεψα, αγαπημένα μου σημεία, όλα εδώ για να σας ανακοινώσω την ...

«Μου πέθανες» του Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο (προδημοσίευση)

«Μου πέθανες» του Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αφήγημα του Πορτογάλου συγγραφέα Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο [José Luís Peixoto], «Μου πέθανες» (μτφρ. Ζωή Καραμπέκιου), το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Μπήκα σ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 10 πρόσφατα κουίρ βιβλία για τον «μήνα υπερηφάνειας»

Τι διαβάζουμε τώρα; 10 πρόσφατα κουίρ βιβλία για τον «μήνα υπερηφάνειας»

Ιούνιος, μήνας υπερηφάνειας και διεκδικήσεων για τα ΛΟΑΤΚΙ+ άτομα. Επιλέξαμε 10 βιβλία του 2025 με κουίρ χαρακτήρες που απομακρύνονται από τη στερεοτυπική αναπαράσταση και αποκτούν ρεαλιστικές διαστάσεις. Στην κεντρική εικόνα, έργο της κουίρ καλλιτέχνιδας των αρχών του 20ου αιώνα Gluck. 

Γράφει η ...

Τραύμα σε ψυχή και σώμα: Πέντε πρόσφατα δοκίμια ψυχανάλυσης που ξεχωρίζουν

Τραύμα σε ψυχή και σώμα: Πέντε πρόσφατα δοκίμια ψυχανάλυσης που ξεχωρίζουν

Πέντε μελέτες που κυκλοφόρησαν προσφάτα πραγματεύονται τη σχέση του νου με το σώμα, την έννοια του «τραύματος», αλλά και τη θέση της ψυχανάλυσης στον σύγχρονο κόσμο. Κεντρική εικόνα: Ο Σίγκμουντ Φρόιντ.

Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

...
Καρδιά, εγκέφαλος, τραύμα, αυτισμός: Τέσσερα βιβλία για την κατανόηση του ανθρώπινου οργανισμού από τις εκδόσεις Gutenberg

Καρδιά, εγκέφαλος, τραύμα, αυτισμός: Τέσσερα βιβλία για την κατανόηση του ανθρώπινου οργανισμού από τις εκδόσεις Gutenberg

Ποιος είναι ο ακριβής ρόλος της καρδιάς και ποιος του εγκεφάλου; Ποιοι μύθοι σχετικά με αυτά τα δύο όργανα καλλιεργούνται από τη σύγχρονη κουλτούρα; Τι αποτελεί «τραυματική εμπειρία» και πώς μπορούμε να αλληλεπιδράσουμε αποτελεσματικά με τα νεαρά αυτιστικά άτομα; Τέσσερα νέα βιβλία από τις εκδόσεις Gutenberg καταπιά...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

12 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2024

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα: Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2024 από τα πολλά περισσότερα που έπεσαν στα χέρια μας, με τη μεταφρασμένη πεζογρα

ΦΑΚΕΛΟΙ