Tokarczuk beethoven

Παράλληλη ανάγνωση του μυθιστορήματος της Όλγκα Τοκάρτσουκ «Εμπούσιον» (μτφρ. Αναστασία Χατζηγιαννίδη, εκδ. Καστανιώτη), με τις «32 παραλλαγές για πιάνο» του Μπετόβεν σε Ντο Ελάσσονα.

Γράφει ο Βασίλειος Δρόλιας

Κάθε καινούριο βιβλίο της Όλγκα Τοκάρτσουκ είναι για μένα είδηση και σημαίνει αυτόματα την ανάγκη να διαβαστεί όσο πιο γρήγορα γίνεται. Δεν το έχω κρύψει πως θεωρώ την Τοκάρτσουκ την κορυφαία Ευρωπαία συγγραφέα αυτή τη στιγμή και το Νόμπελ που κατέκτησε το 2018 ίσως το καλύτερο και το πιο άξιο Νόμπελ των τελευταίων είκοσι χρόνων. Υπ΄ αυτό το πνεύμα προκατάληψης υπέρ της ξεκίνησα να διαβάζω το Εμπούσιον που εκδόθηκε πρόσφατα απ' τις εκδόσεις Καστανιώτη, και σχεδόν τυχαία αντιλήφθηκα μια σύνδεση με ένα άλλο έργο: Τις «32 Παραλλαγές για πιάνο» του Μπετόβεν σε Ντο Ελάσσονα. Ομολογώ πως δεν νομίζω να παρομοιάζουν συχνά τα έργα της Τοκάρτσουκ με μουσικά κομμάτια –άλλοι συγγραφείς έχουν αυτό το προνόμιο–, βρίσκω όμως πως υπάρχει μια συνάφεια μεταξύ των δυο αυτών έργων την οποία αποφάσισα να επισημάνω σ’ αυτό το κείμενο.

Οι παραλλαγές συνδέονται άμεσα με την παράδοση του μπαρόκ, μα φέρνουν το πνεύμα της νέας εποχής, του νέου αιώνα (και για πολλούς της εποχής των ηρώων, ταιριάζοντας και με την κλίμακα του έργου)...

Ο Μπετόβεν γράφει τις 32 παραλλαγές το 1806, στη μεσαία περίοδο της ζωής του ως συνθέτης, δηλαδή την ίδια εποχή που έγραφε την 5η Συμφωνία. Οι παραλλαγές συνδέονται άμεσα με την παράδοση του μπαρόκ, μα φέρνουν το πνεύμα της νέας εποχής, του νέου αιώνα (και για πολλούς της εποχής των ηρώων, ταιριάζοντας και με την κλίμακα του έργου), φροντίζοντας τόσο να τιμήσει το παρελθόν όσο και να το επαναφέρει σε ένα πλαίσιο που ανήκει στον ίδιο – και φυσικά με τις τεχνικές δυνατότητες της εποχής του. 

Η αλήθεια είναι πως η έννοια της παραλλαγής ή της μεταγραφής μιας μελωδίας είναι πολύ συνηθισμένη σε όλη τη μουσική παράδοση και θα τη βρει κανείς στην μπαρόκ μουσική, στην κλασική και ρομαντική περίοδο, αλλά φυσικά και αργότερα (με δικό μου αγαπημένο παράδειγμα την μεταγραφή του Frère Jacques στο τρίτο μέρος της 1ης Συμφωνίας του Μάλερ). Στη λογοτεχνία φυσικά ισχύει το ίδιο με δεκάδες έργα να ανήκουν στην κατηγορία της μεταγραφής ενός παλιότερου κειμένου, το οποίο λειτουργεί όχι μόνο ως έμπνευση για το νέο κείμενο μα σαν πλατφόρμα δημιουργικότητας. Η συγκεκριμένη τεχνική έχει δώσει αριστουργήματα όπως τον Οδυσσέα (Ulysses) του Τζόις και τον Φάουστ (Faust) του Γκαίτε – μα και το Δόκτωρ Φάουστους του Τόμας Μαν. 

kastaniotis tokartsouk embusion

Η Τοκάρτσουκ στο Εμπούσιον επιλέγει να ξαναγράψει με δικό της τρόπο την ιστορία του Μαγικού Βουνού του Τόμας Μαν, τολμώντας –για άλλη μια φορά– να αγγίξει ένα έργο σταθμό στην ιστορία της λογοτεχνίας χωρίς να φοβάται την όποια κατακραυγή. Φυσικά θα έλεγε κανείς πως η Τοκάρτσουκ ως ήδη κάτοχος Νόμπελ έχει πλέον τη δυνατότητα να γράψει κάτι τέτοιο χωρίς φόβο και πάθος, όμως ολόκληρη η προηγούμενη καριέρα της δείχνει πως ποτέ δεν έδειξε δείγματα τέτοιου φόβου. Τη στιγμή που υπάρχουν –ακόμη και μεγάλοι– συγγραφείς που φοβούνται ακόμα και το ένα κακό σχόλιο στο goodreads, στο amazon και στα γκρουπ της κακιάς ώρας στα σόσιαλ μίντια, η Τοκάρτσουκ ξεχωρίζει γι’ αυτήν την αίσθηση ελευθερίας που φαίνεται να εξατμίζεται απ΄ τα βιβλία της.

Πίσω στο Εμπούσιον, η Τοκάρτσουκ στήνει ένα «gothic novel» που διαδραματίζεται στο απομονωμένο περιβάλλον ενός σανατόριου, υφαίνοντας μια αφήγηση διαποτισμένη με ανησυχία, ασάφεια μα και με στοιχεία υπαρξιακού τρόμου. Οι «32 Παραλλαγές» του Μπετόβεν, γραμμένες στην ευμετάβλητη ντο ελάσσονα, χαρακτηρίζονται ομοίως από τη θυελλώδη φύση και τις δραματικές αντιθέσεις τους. Το θέμα, απλό και σκληρό, γίνεται γόνιμο έδαφος για τον Μπετόβεν να εξερευνήσει παραλλαγές που ταλαντεύονται μεταξύ οργής και ευθραυστότητας, όπως οι χαρακτήρες του Τοκάρτσουκ περιηγούνται στα ψυχολογικά και σωματικά τους όρια. Το σκηνικό του μυθιστορήματος –ένας χώρος όπου θολώνουν τα όρια του πραγματικού και του σουρεαλιστικού– καθρεφτίζει τις παραλλαγές του Μπετόβεν, όπου ο μουσικός ιστός μετατοπίζεται συνεχώς, αρνούμενος να κατασταλάξει.

Η αλληλεπίδραση της δομής και της αυτοσχεδιαστικής ελευθερίας στη μουσική παραλληλίζεται με την ένταση μεταξύ τάξης και χάους στην αφήγηση της Τοκάρτσουκ. Η αναλογία στη δομή αναδύεται στον τρόπο με τον οποίο και τα δύο έργα αμφισβητούν τις παραδοσιακές προσδοκίες συνοχής.

Και τα δύο έργα αμφισβητούν τις συμβατικές φόρμες. H Τοκάρτσουκ στο Εμπούσιον πειραματίζεται συνδυάζοντας τον τρόμο, την υπαρξιακή φιλοσοφία και τη φεμινιστική κριτική –κάποιες φορές με έντονη δόση σάτιρας που δυσκολεύει τον αναγνώστη απ΄ το να καταλάβει τα όριά της– δημιουργώντας ένα κείμενο που αντιστέκεται στην εύκολη κατηγοριοποίηση. Ομοίως, οι «32 Παραλλαγές» του Μπετόβεν, αν και ακολουθούν την κλασική μορφή θέματος και παραλλαγών, αψηφούν τις προσδοκίες με την αδυσώπητη ενέργεια και τις δεξιοτεχνικές απαιτήσεις τους, δημιουργώντας ένα σύνολο που βρίσκεται στο μεταίχμιο μεταξύ της κλασικής παράδοσης και του ρομαντισμού.

Η αλληλεπίδραση της δομής και της αυτοσχεδιαστικής ελευθερίας στη μουσική παραλληλίζεται με την ένταση μεταξύ τάξης και χάους στην αφήγηση της Τοκάρτσουκ. Η αναλογία στη δομή αναδύεται στον τρόπο με τον οποίο και τα δύο έργα αμφισβητούν τις παραδοσιακές προσδοκίες συνοχής. Οι παραλλαγές του Μπετόβεν δημιουργούν νόημα μέσω της ανατροπής και της αναδιαμόρφωσης, ακριβώς όπως η γραφή του Τοκάρτσουκ συχνά αποδομεί τις αφηγηματικές συμβάσεις, παρουσιάζοντας την πραγματικότητα ως ένα ρευστό, πολλαπλώς ερμηνευμένο φαινόμενο.

Και ο Μπετόβεν και η Τοκάρτσουκ φαίνεται να ασχολούνται με την ιδέα ότι η κατανόηση δεν αναδύεται μέσω στατικής αναπαράστασης, αλλά μέσω δυναμικών, επαναληπτικών διαδικασιών της αντίληψης και της φαντασίας.

Ένας τρίτος παράγοντας σύνδεσης μεταξύ των δυο αυτών έργων είναι πως και τα δύο εμφανίζονται ως «απλές κατασκευές» μα η αλήθεια είναι πως τίποτε δεν είναι πιο δύσκολο απ΄ αυτήν την απλότητα που κρύβει τη μαεστρία της τέχνης και των δύο δημιουργών πίσω απ΄ την ευκολία τόσο στην σύνθεση όσο και στην ανάγνωση. Και ο Μπετόβεν και η Τοκάρτσουκ φαίνεται να ασχολούνται με την ιδέα ότι η κατανόηση δεν αναδύεται μέσω στατικής αναπαράστασης, αλλά μέσω δυναμικών, επαναληπτικών διαδικασιών της αντίληψης και της φαντασίας. Το πλαίσιο της Παραλλαγής είναι ακριβώς αυτό που τους δίνει αυτή τη δυνατότητα και οι δυο το εκμεταλλεύονται στο έπακρο.

Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Φ. ΔΡΟΛΙΑΣ είναι συγγραφέας. Το τελευταίο του βιβλίο «Οι Εξισώσεις» κυκλοφορεί απ΄ τις εκδόσεις Gutenberg.

ΥΓ 1. Στην Ελλάδα η λογική της Παραλλαγής στην σύγχρονη λογοτεχνία φαίνεται να μην είναι και τόσο δημοφιλής. Δεν είμαι ο αρμόδιος για να μπορώ να ορίσω πού οφείλεται αυτό, μα αν θα μπορούσα να σκεφτώ δυο παράγοντες θα έλεγα πως είναι η έλλειψη γνώσης της εγχώριας (και αλλοδαπής) λογοτεχνικής παράδοσης απ΄ τους σύγχρονους Έλληνες συγγραφείς, μια και ο φόβος πως θα χαρακτηριστεί το κείμενο ως ελλιπές από πλευράς δημιουργικότητας. Πιστεύω πως την παρούσα στιγμή που έχουμε φτάσει να ακούμε ανεκδιήγητες απόψεις για το λογοτεχνικό παρελθόν μας (με χαρακτηριστικότερο παράδειγμα το κάνσελ στον Καραγάτση που διατυμπανίστηκε το καλοκαίρι) ίσως θα πρέπει να ψάξουμε τη δημιουργικότητα μας στο πλαίσιο των Παραλλαγών και των μετα-γραφών συνδέοντας (και τιμώντας )το παρελθόν μας με το παρόν – μα και το μέλλον, παίρνοντας μαθήματα απ΄ την τόλμη και γοητεία της Τοκάρτσουκ.

ΥΓ 2. Αν κάποιος θέλε να ακούσει τις «32 Παραλλαγές» –ίσως παράλληλα και με την ανάγνωση του Εμπούσιον–, θα πρότεινα την εκτέλεση απ’ τον Alfred Brendel.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Φως τον Αύγουστο» του Ουίλιαμ Φόκνερ (κριτική) – Όταν οι ανθρώπινες σχέσεις ορίζονται από το σκοτάδι της ψυχής

«Φως τον Αύγουστο» του Ουίλιαμ Φόκνερ (κριτική) – Όταν οι ανθρώπινες σχέσεις ορίζονται από το σκοτάδι της ψυχής

Για το μυθιστόρημα του Ουίλιαμ Φόκνερ (William Faulkner) «Φως τον Αύγουστο» (μτφρ. Παναγιώτης Κεχαγιάς, εκδ. Gutenberg).

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για τους μεγάλους συγγραφείς, εκείνους που διαστέλλουν τον χρόνο...

«Αυτό που δεν έχει όνομα» της Πιεδάδ Μπονέτ – Ύμνος στην ευθραυστότητα και αποδοχή της ασθένειας

«Αυτό που δεν έχει όνομα» της Πιεδάδ Μπονέτ – Ύμνος στην ευθραυστότητα και αποδοχή της ασθένειας

Για το αυτοβιογραφικό μυθιστόρημα της Πιεδάδ Μπονέτ (Piedad Bonnett) «Αυτό που δεν έχει όνομα» (μτφρ. Καλυψώ Αγγελοπούλου, εκδ. Κυψέλη).

Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου

Θα ξεκινήσω λέγοντας πως το ...

«Άγγελος Εσμεράλντα» του Ντον ΝτεΛίλο (κριτική) – Ανατέμνοντας την κοινωνία της διακινδύνευσης

«Άγγελος Εσμεράλντα» του Ντον ΝτεΛίλο (κριτική) – Ανατέμνοντας την κοινωνία της διακινδύνευσης

Για τη συλλογή διηγημάτων του Ντον ΝτεΛίλο (Don DeLillo) «Άγγελος Εσμεράλντα – Εννέα ιστορίες» (μτφρ. Ελένη Γιαννακάκη, εκδ. Εστία).

Γράφει ο Μιχάλης Μοδινός 

Στην πρόσφατη συζήτησή μας με τον ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«ζ, η, θ, Ο Ξένος» του Μιχαήλ Μαρμαρινού, στην Επίδαυρο – τρεις ραψωδίες της «Οδύσσειας» μας φέρνουν κοντά στο «ανοίκειον»

«ζ, η, θ, Ο Ξένος» του Μιχαήλ Μαρμαρινού, στην Επίδαυρο – τρεις ραψωδίες της «Οδύσσειας» μας φέρνουν κοντά στο «ανοίκειον»

Για την παράσταση «ζ, η, θ, Ο Ξένος», που βασίζεται σε τρεις ραψωδίες της «Οδύσσειας», σε σκηνοθεσία του Μιχαήλ Μαρμαρινού, στην Επίδαυρο.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Μετά τη «Νέκυια» με το ιαπωνικό θέατρο ΝΟ το 2015, ο Μιχαήλ Μαρμαρινός επανέρχεται φέτ...

«Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ σε πρόζα και στίχο» του Βρασίδα Καραλή (προδημοσίευση-βίντεο)

«Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ σε πρόζα και στίχο» του Βρασίδα Καραλή (προδημοσίευση-βίντεο)

Προδημοσιεύση αποσπάσματος από το βιβλίο του Βρασίδα Καραλή «Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ» (μτφρ. Σοφία Τρουλλινού), το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Petites Maisons. Μαζί, ένα πολύ προσωπικό βίντεο με τον συγγραφέα στο Σίδνεϊ.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

Βιβλία για ένα καλοκαίρι με μυστήριο και ανατριχίλες: 21 αστυνομικά που ξεχωρίζουν

Βιβλία για ένα καλοκαίρι με μυστήριο και ανατριχίλες: 21 αστυνομικά που ξεχωρίζουν

20 αστυνομικά βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα, ελληνικά και μεταφρασμένα, συν το γνωστό μας Κάσκο του Σέργιου Γκάκα, που είναι επανέκδοση. Για ένα καλοκαίρι γεμάτο μυστήριο και ανατριχίλες, αλλά και με κοινωνικό προβληματισμό. 

Γράφει η Χίλντα Παπαδημητρίου

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ σε πρόζα και στίχο» του Βρασίδα Καραλή (προδημοσίευση-βίντεο)

«Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ σε πρόζα και στίχο» του Βρασίδα Καραλή (προδημοσίευση-βίντεο)

Προδημοσιεύση αποσπάσματος από το βιβλίο του Βρασίδα Καραλή «Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ» (μτφρ. Σοφία Τρουλλινού), το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Petites Maisons. Μαζί, ένα πολύ προσωπικό βίντεο με τον συγγραφέα στο Σίδνεϊ.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

«Η κοιλάδα της αταξίας» του Φρήντριχ Ντύρρενματτ (προδημοσίευση)

«Η κοιλάδα της αταξίας» του Φρήντριχ Ντύρρενματτ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Φρήντριχ Ντύρρενματτ [Friedrich Dürrenmatt] «Η κοιλάδα της αταξίας» (σε νέα μτφρ. του Βασίλη Πατέρα, με επίμετρο της Πελαγίας Τσινάρη), το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Ροές.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

«Με στέβια και αγαύη» του Γιώργου Μπουρονίκου (προδημοσίευση)

«Με στέβια και αγαύη» του Γιώργου Μπουρονίκου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βραβευμένο θεατρικό του Γιώργου Μπουρονίκου «Με στέβια και αγαύη», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΖΕΝΙΕ: Συγγνώμη που θα ρωτήσω: Παιδιά δεν έχε...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Βιβλία για ένα καλοκαίρι με μυστήριο και ανατριχίλες: 21 αστυνομικά που ξεχωρίζουν

Βιβλία για ένα καλοκαίρι με μυστήριο και ανατριχίλες: 21 αστυνομικά που ξεχωρίζουν

20 αστυνομικά βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα, ελληνικά και μεταφρασμένα, συν το γνωστό μας Κάσκο του Σέργιου Γκάκα, που είναι επανέκδοση. Για ένα καλοκαίρι γεμάτο μυστήριο και ανατριχίλες, αλλά και με κοινωνικό προβληματισμό. 

Γράφει η Χίλντα Παπαδημητρίου

...
Έξι βιβλία κουίρ πεζογραφίας και ποίησης από τις εκδόσεις Βακχικόν

Έξι βιβλία κουίρ πεζογραφίας και ποίησης από τις εκδόσεις Βακχικόν

Τρεις συν τρεις προτάσεις κουίρ πεζογραφίας και ποίησης από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Book Press

...

Καλοκαίρι 2025: «Διαβάζοντας σε ανοιχτούς ορίζοντες» – 50 λογοτεχνικά βιβλία για όλες τις διαθέσεις και για κάθε στιγμή

Καλοκαίρι 2025: «Διαβάζοντας σε ανοιχτούς ορίζοντες» – 50 λογοτεχνικά βιβλία για όλες τις διαθέσεις και για κάθε στιγμή

Διηγήματα, νουβέλες και μυθιστορήματα, σύγχρονα και κλασικά, όλα μαζί ανοίγουν μια αναγνωστική βεντάλια για όλες τις διαθέσεις και προτιμήσεις και για κάθε στιγμή. 

Επιλογή-κείμενα: Κώστας Αγοραστός, Διονύσης Μαρίνος

Π...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

12 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2024

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα: Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2024 από τα πολλά περισσότερα που έπεσαν στα χέρια μας, με τη μεταφρασμένη πεζογρα

ΦΑΚΕΛΟΙ