ixo tou parisiou kentriki

Η πόλη ως μνήμη κι ως παλίμψηστοτο στο μυθιστόρημα του Sebastian Faulks «Η ηχώ του Παρισιού» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ, εκδ. Κλειδάριθμος).

Του Μιχάλη Πιτένη

Μια γυναίκα και ένας έφηβος στο Παρίσι. Η Αμερικανίδα Χάνα και ο Μαροκινός Τάρεκ. Η πρώτη για να ερευνήσει το παρελθόν γυναικών που έζησαν εκεί κατά την περίοδο της Γερμανικής κατοχής και ο δεύτερος για να βρει τα ίχνη της μητέρας που γνώρισε ελάχιστα. Η πόλη λειτουργεί ως ένα παλίμψηστο που ο καθένας τους διαβάζει ανάλογα με την καταγωγή, τη μόρφωση, την ηλικία, τα ενδιαφέροντά του. Η τυχαία συνάντηση και η συγκατοίκησή τους για ένα μικρό διάστημα μυρίζει μπαρούτι με την σύγκρουση να μοιάζει αναπόφευκτη. Δύο κόσμοι αν όχι αντίθετοι, διαφορετικοί. Μοιάζουν και είναι ξένοι μεταξύ τους. Συμβαίνει το αντίθετο. Αντί να αποκλίνουν ακόμα περισσότερο, συγκλίνουν, βρίσκουν κοινό τόπο, συνομιλούν, συνεννοούνται. Όχι ως εραστές, κάτι που σε πολλές περιπτώσεις διευκολύνει και εξομαλύνει τις καταστάσεις. Ως φίλοι. Ως δύο άνθρωποι που ενώ δεν θα σκεφτόσουν να τους βάλεις ποτέ μαζί, καταφέρνουν να ταιριάξουν. Τους φέρνει κοντά, τους ενώνει, η ηχώ του Παρισιού. Η ηχώ που στη Χάνα αποκαλύπτει άγνωστες πτυχές μιας ιστορίας που μέσες άκρες γνωρίζει και στον Τάρεκ εμφανίζει έναν ολόκληρο κόσμο του οποίου την ύπαρξη αγνοούσε.

Ο Βρετανός Σεμπάστιαν Φοκς δομεί το μυθιστόρημά του Η ηχώ του Παρισιού (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ, εκδ. Κλειδάριθμος), γύρω από δύο χαρακτήρες που η μοναδική τους ομοιότητα είναι πως ψάχνουν κάτι να βρουν στο παρελθόν. Η Αμερικανίδα ερευνήτρια, η Χάνα, βάσει προγράμματος και σχεδίου. Ο Μαροκινός Τάρεκ στα τυφλά και στην τύχη. Η γυναίκα πιστεύει ότι ξέρει τι θέλει για ν’ ανακαλύψει στην πορεία και λόγω της έρευνάς της πως πριν ασχοληθεί και γράψει για τις δύσκολες ζωές άλλων, ξένων, γυναικών, οφείλει πρώτα να κλείσει τα ανοιχτά κεφάλαια του δικού της παρελθόντος, κάτι που φαίνεται να απέφευγε μέχρι τώρα. Αντιλαμβανόταν πολύ καλά πως αν δεν το κάνει, δεν θα καταφέρει ποτέ, πραγματικά, να προχωρήσει μπροστά. Ο έφηβος είναι σίγουρος πως αν εντοπίσει τα ίχνη της μάνας που στερήθηκε από μικρός θα βρει και τον δρόμο που θα ήθελε ν’ ακολουθήσει στη ζωή που μόλις αρχίζει γι’ αυτόν. Αρωγός και οδηγός τους η πόλη. Το Παρίσι και η ηχώ του παρελθόντος του. Κάποια απ’ αυτά που συνέβησαν στην ιστορική διαδρομή της πόλης λειτουργούν καταλυτικά και για τους δύο. Γνωρίζοντας ένα παρελθόν που δεν τους αφορά άμεσα, στρέφονται με μεγαλύτερη αποφασιστικότητα και σιγουριά προς το δικό τους μέλλον.

Ψάχνουν κάτι να βρουν στο παρελθόν. Η Αμερικανίδα ερευνήτρια, η Χάνα, βάσει προγράμματος και σχεδίου. Ο Μαροκινός Τάρεκ στα τυφλά και στην τύχη. Αρωγός και οδηγός τους η πόλη. Το Παρίσι και η ηχώ του παρελθόντος του.

«Οι πόλεις είναι ένα σύνολο πραγμάτων: απομνημονεύσεων, επιθυμιών, σημείων μιας γλώσσας· οι πόλεις είναι τόποι ανταλλαγών…» γράφει στον πρόλογο του έργου του Οι αόρατες πόλεις ο Ίταλο Καλβίνο, κι αυτό είναι κάτι που επαληθεύεται στην περίπτωση των δύο ηρώων του έργου Η ηχώ του Παρισιού. Οι ηχογραφημένες αναμνήσεις Γαλλίδων που έζησαν την εμπειρία της Γερμανικής κατοχής, η ιστορία που υπάρχει πίσω απ’ τις ταμπέλες των σταθμών του μετρό, ο αλλοπαρμένος καλλιτέχνης δρόμου που δεν καταφέρνει ποτέ να αφηγηθεί με τις μαριονέτες του μια ολόκληρη ιστορία και ισχυρίζεται πως ονομάζεται Βίκτωρ Ουγκώ, οι άθλιοι και δύσκολοι χώροι όπου προσπαθούν να επιβιώσουν οι διάφοροι μετανάστες, είναι οι εικόνες μιας πόλης που έχει φως αλλά και σκοτάδι. Βοηθούν τη Χάνα και τον Τάρεκ ν’ ανακαλύψουν πτυχές του δικού τους εαυτού. Να συνειδητοποιήσουν από πού και από τι θέλουν να ξεφύγουν.

Ο Σεμπάστιαν Φοκς επιλέγει να χτίσει τους χαρακτήρες του με τέτοιο τρόπο ώστε να αναδείξει το χάσμα που μπορεί να υπάρχει ανάμεσα σε δύο διαφορετικές γενιές νέων ανθρώπων. Οι εν λόγω ήρωες, αν και δεν απέχουν πολύ μεταξύ τους, φαίνεται σαν να τους χωρίζει μια τεράστια απόσταση. Η Χάνα, μια νέα γυναίκα, εκπρόσωπος μιας γενιάς που συνδέεται με το παρελθόν και όσα σημαντικά έχουν συμβεί, και ο Τάρεκ, ουσιαστικά ένα μεγάλο παιδί, που έχει μαύρα μεσάνυχτα ακόμα και για ιστορικά γεγονότα που εκτυλίχτηκαν στην πατρίδα του, ή κοντά της, σχετικά πρόσφατα. Στο τέλος τίποτα ουσιαστικά δεν θα έχει αλλάξει σ’ αυτή τη σχέση. Η Χάνα απλώς θα έχει προσθέσει κάποια περισσότερα στοιχεία στις γνώσεις της, ενώ ο Τάρεκ θα βρεθεί να στέκεται μπροστά σε μια πόρτα ενός άγνωστου κόσμου που μόλις άνοιξε. Θα έχουν αλλάξει όμως οι ίδιοι, κάτι που πιστοποιείται από τις αποφάσεις που παίρνουν. Αποφάσεις που τους οδηγούν μπροστά.

faulks

O Σεμπάστιαν Φοκς γεννήθηκε το 1953 και σπούδασε στο Κολέγιο Ουέλινγκτον και στο Κέιμπριτζ. Εργάστηκε επί δεκατέσσερα χρόνια ως δημοσιογράφος και σήμερα ασχολείται αποκλειστικά με το γράψιμο. Ήταν ο πρώτος λογοτεχνικός συντάκτης του «The Independent» και στη συνέχεια έγινε υποδιευθυντής της «The Sunday Independent». Έχει εκδώσει τα βιβλία: The girl at the Lion d' Or και Birdsong, που μαζί με τη Σάρλοτ Γκρέι αποτελούν τη «γαλλική» τριλογία του, το The Fatal Englishman όπου έχει συγκεντρώσει δημοσιογραφικά κείμενα, ενώ το Where My Heart Used to Beat ήταν το αμέσως προηγούμενο fiction βιβλίο του. Έμεινε για ένα διάστημα στη Γαλλία και τώρα ζει με την οικογένειά του στο Λονδίνο.

 

 

Η αφήγηση στο μυθιστόρημα γίνεται σε πρώτο πρόσωπο εναλλάξ από τους δύο πρωταγωνιστές. Μια αφηγηματική σκυταλοδρομία ενδιαφέρουσα που λειτουργεί εξαιρετικά, ειδικά στις περιπτώσεις που και οι δύο αναφέρονται στις κοινές τους στιγμές. Περιπτώσεις στις οποίες φαίνονται ξεκάθαρα οι πολλές διαφορές τους και μπορείς να κατανοήσεις ποια είναι αυτά, έστω και τα λίγα, που τους επιτρέπουν να συμβιώσουν για ένα διάστημα και να προσεγγίσουν ο ένας τον άλλον. Χαμηλόφωνη, λιτή γραφή που ωστόσο καταφέρνει να δημιουργεί έντονες εικόνες του περιβάλλοντος μέσα στο οποίο κινούνται οι πρωταγωνιστές, αλλά και των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών τους, έτσι ώστε να σου δημιουργείται εύκολα η εντύπωση πως τους βλέπεις μπροστά σου.

Ένα αισιόδοξο μήνυμα πηγάζει απ’ το έργο αυτό. Οι άνθρωποι μπορούν να συνυπάρξουν ειρηνικά και αρμονικά χωρίς να είναι απαραίτητα ίδιοι, με κοινές καταβολές, παρόμοια ενδιαφέροντα και ανάλογο μορφωτικό επίπεδο. Αρκεί να μπορούν να κάνουν ένα βήμα πίσω απ’ την ενόχληση που μπορεί να τους προκαλεί κάποια συνήθεια ή ο τρόπος συμπεριφοράς του άλλου και αργά ή γρήγορα θα βρουν όσα είναι ικανά να τους ενώσουν, ακόμα και αν αυτά είναι λίγα, ελάχιστα. Γιατί αυτό κάνουν οι δύο πρωταγωνιστές του Σεμπάστιαν Φοκς. Ενώ είναι έτοιμοι ν’ απορρίψουν, δίνοντας χρόνο ανακαλύπτουν πως μπορούν ν’ αποδεχτούν ο ένας τον άλλο. Σ’ αυτό βοηθάει ο τόπος, το Παρίσι. Όμως, κυρίαρχο ρόλο παίζει η ηχώ της ιστορίας του. Γιατί όπως έγραψε και ο πραγματικός Βίκτωρ Ουγκώ: «Τι είναι ιστορία; Μια ηχώ του παρελθόντος μέσα στο μέλλον». Αυτή την ηχώ του παρελθόντος αφουγκράζονται η Χάνα, ο Τάρεκ αλλά και οι δευτεραγωνιστές της ιστορίας του Φοκς που ακόμα και αν εκφράζονται με μίσος για όποιον τους αδίκησε, τους περιθωριοποίησε, τους ξερίζωσε, εξολόθρευσε συγγενείς και φίλους, διακρίνεται η διάθεσή τους να συγχωρήσουν, να τα αφήσουν όλα αυτά στην άκρη για να προχωρήσουν. Τελικά, φαίνεται να αναγνωρίζουν, όχι όλοι, αλλά πολλοί, πως το βασικότερο που μεταφέρει αυτή η ηχώ του παρελθόντος είναι το παράλογο ξόδεμα αναρίθμητων ανθρώπινων ζωών, ο αφανισμός ολόκληρων γενεών κι αυτό είναι κάτι που δεν θα ήθελαν να το δουν και στο μέλλον, όσο κι αν αυτό φαντάζει, και δυστυχώς είναι, ουτοπία. Καλοδουλεμένη η μετάφραση της κ. Κλαίρης Παπαμιχαήλ.

* Ο ΜΙΧΑΛΗΣ ΠΙΤΕΝΗΣ είναι συγγραφέας. Τελευταίο του βιβλίο, το μυθιστόρημα «Μετέωρη γυναίκα» (εκδ. Διάπλαση).

→ Στην κεντρική εικόνα, φωτογραφία της «Γέφυρας των Τεχνών», του Henri-Cartier Bresson (1953).


Η ηχώ του Παρισιού
Sebastian Faulks
Μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ
Κλειδάριθμος 2020
Σελ. 400, τιμή εκδότη €15,50 

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ SEBASTIAN FAULKS

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Τζακαράντα» του Γκαέλ Φάιγ (κριτική) – Η γενοκτονία των Τούτσι και το διαγενεακό τραύμα στη λογοτεχνία

«Τζακαράντα» του Γκαέλ Φάιγ (κριτική) – Η γενοκτονία των Τούτσι και το διαγενεακό τραύμα στη λογοτεχνία

Για το μυθιστόρημα του Γκαέλ Φάιγ (Gaël Faye) «Τζακαράντα» (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, εκδ. Πατάκη). Εικόνα: Δεκατετράχρονος επιζών της γενοκτονίας των Τούτσι. © Unicef

Γράφει η Αγγελική Σπηλιοπούλου

Ο ...

«Πλάνη» του Γιούρι Φέλσεν (κριτική) – Το μυθιστόρημα του «Ρώσου Προυστ» για τη γλώσσα και τον έρωτα

«Πλάνη» του Γιούρι Φέλσεν (κριτική) – Το μυθιστόρημα του «Ρώσου Προυστ» για τη γλώσσα και τον έρωτα

Για το μυθιστόρημα του Γιούρι Φέλσεν (Juri Felsen) «Πλάνη» (μτφρ. Ελένη Μπακοπούλου, εκδ. Gutenberg). 

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης 

Θαυμάζω τους δημιουργούς που σε πείσμα της εποχής και των αντ...

«Τόνιο Κραίγκερ» του Τόμας Μαν (κριτική) – Πρώιμο έργο ενός διαυγέστατου μυαλού

«Τόνιο Κραίγκερ» του Τόμας Μαν (κριτική) – Πρώιμο έργο ενός διαυγέστατου μυαλού

Για τη νουβέλα του Τόμας Μαν (Thomas Mann) «Τόνιο Κραίγκερ» (μτφρ. Μαργαρίτα ζαχαριάδου, εκδ. Δώμα). © εικόνας: Library of Congress 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Αν ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

Το 7ο Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha θα πραγματοποιηθεί από 5 έως 29 Μαΐου και στο πρόγραμμα περιλαμβάνονται παρουσιάσεις βιβλίων, εκδηλώσεις με Έλληνες και ξένους συγγραφείς, μια έκθεση φωτογραφίας με θέμα την Αθήνα του Γιάννη Μαρή και την απονομή του βραβείου Agatha στον Φίλιππο Φιλίππου για τη συνει...

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

«Μπορείς, κατά κάποιον τρόπο, να προκαλέσεις μια ολόκληρη “επανάσταση” στις δημιουργικές τέχνες, αν πραγματικά στηρίξεις και χρηματοδοτήσεις τους καλλιτέχνες, ώστε να παράγουν το καλύτερο δυνατό έργο» μας είπε ο Πολ Λιντς, που συμμετείχε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στη ...

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

Για τη συλλογική έκδοση «Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής» σε επιμέλεια του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη (εκδ. Διόπτρα). Έντεκα πεζογράφοι και ο ανθολόγος γράφουν διηγήματα στα οποία προσπαθούν να συλλάβουν τον νέο κόσμο που έρχεται μέσα από τη ραγδαία ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης. 

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ