griva eksoristes vasilisses

Για το μυθιστόρημα της Άννας Γρίβα «Εξόριστες βασίλισσες» (εκδ. Μελάνι).

Της Ευσταθίας Δήμου

Το πρόσφατο πεζογράφημα της Άννας Γρίβα, που εντάσσεται ειδολογικά στη μυθιστορηματική αφήγηση και, πιο συγκεκριμένα, στο επιστολικό μυθιστόρημα, φέρει τον αινιγματικό, ως προς τη σύζευξη και τη σύνδεση των δύο λέξεών του, τίτλο Εξόριστες βασίλισσες.

Η φράση αυτή, που η συγγραφέας επέλεξε για την πρώτη γνωριμία και επαφή του αναγνώστη με το βιβλίο της, προσανατολίζει ή καλύτερα υποψιάζει τον τελευταίο για την τοποθέτηση της δράσης του βιβλίου σε μια περασμένη εποχή, μια εποχή που το βασιλικό αξίωμα ήταν πραγματικότητα και κέντρο της πολιτικής ζωής, αλλά και για τη βαθύτερη φιλοσοφία και προσανατολισμό της δημιουργικής σκέψης της που είναι η έννοια και η πράξη της αποκαθήλωσης, όπως μπορεί να νοηθεί η ψύχραιμη, ρεαλιστική και απογυμνωτική ματιά ενός δημιουργού πάνω στα φαινόμενα, εν προκειμένω πάνω στη θέση της γυναίκας, και η διάθεσή του να φτάσει και να αποκαλύψει την αλήθεια, ακριβώς για να μπορέσει, μετά την αποκαθήλωση, να οραματιστεί και να πραγματώσει την εξύψωση και την καταξίωση.

Στην Κωνσταντινούπολη του 462 μ.Χ

Η ιστορία του βιβλίου τοποθετείται, πράγματι, στην Κωνσταντινούπολη του 462 μ.Χ., μέσα σε μια εποχή και έναν τόπο που φαινομενικά μοιάζει διαφορετικός και ξένος από τη σύγχρονη πραγματικότητα, στην ουσία όμως αποτελεί αντανάκλαση και αντικατοπτρισμό της στο μέτρο και στον βαθμό που η συγκρότηση των ανθρώπων ακολουθεί την ίδια δύσκολη, ανηφορική και γεμάτη ματαιώσεις πορεία προς την τελείωση ή καλύτερα την αρτίωση, ηθική, ερωτική, αλλά και κοινωνική -πολιτική. Η κεντρική ηρωίδα του βιβλίου, στην οποία ανήκει η ημερολογιακή αφήγηση που αποτελεί το κυρίαρχο τμήμα της συνολικής αφήγησης, είναι η Αθηναία Αθηναΐδα, εθνική στο θρήσκευμα, η οποία μετονομάστηκε σε Ευδοκία και βαπτίστηκε χριστιανή πριν από τον γάμο της με τον αυτοκράτορα Θεοδόσιο.

Hagia Eudokia
 

Γύρω από την κεντρική αυτή μορφή κινείται ένα σύνολο από άλλους ήρωες. Πρόκειται για τον Θεοδόσιο, σύζυγο και εκδικητή της Ευδοκίας, τον αδελφικό του φίλο Παυλίνο, εραστή της αυτοκράτειρας και μοναδική αγάπη της ζωής της, την κόρη της Ευδοξία η οποία, έπειτα από την αιχμαλωσία της στην Αφρική από τους βανδάλους επιστρέφει στη γενέτειρά της όπου και ανακαλύπτει το ημερολόγιο της μητέρας της, μια ιστορία και μια γραφή γεμάτη πάθος και έξαψη, μια αφήγηση που δεν αποτυπώνει μόνο τα γεγονότα του παρελθόντος, αλλά και τον τρόπο με τον οποίο ένας άνθρωπος, εν προκειμένω μια γυναίκα, η Αυγούστα Ευδοκία, πάλεψε μέσα από αντιξοότητες για να κερδίσει την υπαρξιακή της ταυτότητα και τη θέση της μέσα στη συγχρονία και τη διαχρονία.

Θα μπορούσε κανείς να ισχυρισθεί, και με δεδομένη την προεξάρχουσα θέση των προσώπων, ότι πρόκειται για ένα μυθιστόρημα χαρακτήρων, μία αφήγηση επικεντρωμένη στην εσωτερική και εξωτερική εξέλιξη της κεντρικής ηρωίδας...

Κοντά στους ήρωες αυτούς ο αναγνώστης συναντά και γνωρίζει την ενδιαφέρουσα μορφή της Πουλχερίας, αδερφής του αυτοκράτορα, της υπηρέτριας Φαύστας, του φιλόδοξου και μοχθηρού ευνούχου Χρυσάφιου, της αθώας Πλακιδίας, δεύτερης κόρης της Ευδοξίας, αλλά και ένα σύνολο ανώνυμων ηρώων και ηρωίδων, τις ερημίτισσες και τους ερημίτες της Ανατολής, τις ζητιάνες, τις μάγισσες καθώς επίσης και ένα πλήθος άλλων μορφών που συγκροτούν έναν κόσμο ο οποίος πνίγεται στα πάθη και στην απέλπιδα προσπάθεια να σωθεί και να υψωθεί πάνω και πέρα από αυτά.

Θα μπορούσε κανείς να ισχυρισθεί, και με δεδομένη την προεξάρχουσα θέση των προσώπων, ότι πρόκειται για ένα μυθιστόρημα χαρακτήρων, μία αφήγηση επικεντρωμένη στην εσωτερική και εξωτερική εξέλιξη της κεντρικής ηρωίδας, αλλά και των ανθρώπων που την περιβάλλουν. Πράγματι, παρόλο που η δράση, η κίνηση του έργου ακολουθεί μια επιδέξια χαραγμένη γραμμή από μιαν αρχή σε ένα τέλος με τις απαραίτητες κορυφώσεις και γαληνεύσεις, με τις εξάρσεις και τις αναγκαίες, για την αποφόρτιση του αναγνώστη, περιγραφικές εκτροπές, φαίνεται πως η αφηγηματική πράξη είναι εστιασμένη στον τρόπο με τον οποίο η Ευδοκία πολιορκεί τον ίδιο της τον εαυτό, προκειμένου να κατορθώσει, μέσα από την πτώση, να φτάσει στην ανάταση.

griva

Η Άννα Γρίβα γεννήθηκε στην Αθήνα, όπου ζει και εργάζεται. Σπούδασε Φιλολογία στην Αθήνα (ΕΚΠΑ) και Επιστήμες και Ιστορία της Λογοτεχνίας στη Ρώμη. Είναι διδάκτωρ του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΕΚΠΑ, με αντικείμενο την αναγεννησιακή ποίηση. Έχει εκδώσει πέντε ποιητικές συλλογές. Μεταφράζει ιταλική λογοτεχνία, με έμφαση στη γυναικεία αναγεννησιακή ποίηση. Ασχολείται ερευνητικά με την αρχαία γραμματεία και την πρόσληψή της στην Ιταλική Αναγέννηση. Διδάσκει Δημιουργική Γραφή στο Ελληνικό Ανοιχτό Πανεπιστήμιο και σε εργαστήρια εκδοτικών οίκων.

Η προσπάθεια αυτή είναι στενά συνυφασμένη με την ερωτική απελευθέρωση, με τον αυτοπροσδιορισμό της ηρωίδας και την αυτοδιάθεση του εσωτερικού της ψυχισμού και της σωματικής της ορμής και έλξης προς τον αγαπημένο της Παυλίνο. Στην πραγματικότητα, όμως, ο έρωτας είναι μια παράπλευρη λειτουργία και εκδήλωση, μια συμπληρωματική και όχι η κεντρική και κατευθυντήρια αρχή στη μάχη αυτή για τη συγκρότηση του αληθινού της προσώπου. Αυτό δεν πλάθεται ούτε από τον έρωτα, ούτε από τα γεγονότα, ούτε από τα πρόσωπα που στοιχειώνουν και ακολουθούν την πρωταγωνίστρια στις κινήσεις της. Πλάθεται από την ίδια την τέχνη της γραφής, από την ημερολογιακή της αφήγηση που την καταξιώνει και κατοχυρώνει την αυταξία και την αυθυπαρξία της, την απελευθέρωσή της από όλα τα δεσμά που επιχειρούν να την κρατήσουν φυλακισμένη σε μία θέση, σε ένα ρόλο, σε έναν εαυτό που δεν θα είναι ο εαυτός που εκείνη πόθησε και διεκδίκησε.

Ένας από τους ασφαλέστερους δρόμους για την εύρεση μιας διεξόδου και μιας αποσυμφορητικής λύσης είναι η ίδια η τέχνη η οποία δημιουργεί όλες τις προϋποθέσεις για να μπορέσει η γυναίκα, αλλά και κάθε άνθρωπος, να διαγράψει την τροχιά που επιθυμεί τόσο γύρω από τον εαυτό του, όσο και γύρω από τον κόσμο.

Γιατί, αν θελήσει κανείς να υπεισέλθει βαθύτερα στο νόημα και την ουσία του γυναικείου ζητήματος, ενός ζητήματος διαχρονικού και διατοπικού, θα διαπιστώσει ότι ένας από τους ασφαλέστερους δρόμους για την εύρεση μιας διεξόδου και μιας αποσυμφορητικής λύσης είναι η ίδια η τέχνη η οποία δημιουργεί όλες τις προϋποθέσεις για να μπορέσει η γυναίκα, αλλά και κάθε άνθρωπος, να διαγράψει την τροχιά που επιθυμεί τόσο γύρω από τον εαυτό του, όσο και γύρω από τον κόσμο.

melani griva eksoristes vasilissesΙδωμένο από αυτήν την άποψη, το μυθιστόρημα της Γρίβα, με την ευελιξία και την ελκυστικότητα της αφήγησης, επιτυγχάνει τη μέθεξη του αναγνώστη, όχι τόσο στο επίπεδο της δράσης, όσο στο επίπεδο της προσωπικής του περιπέτειας, της αναγνώρισης δηλαδή, και του καθρεφτισμού του στο πρόσωπο της ηρωίδας και στην ισχυρή της επιθυμία και θέληση να βγει από το φως στο σκοτάδι και μαζί της να παρασύρει και την ίδια τη ζωή, στο σύνολό της. Αυτό σηματοδοτεί ένα άνοιγμα της μυθιστορηματικής αφήγησης προς τον αποδέκτη της, μια οικείωση του τελευταίου στο εσωτερικό και εσωτερικό δράμα της πρωταγωνίστριας και μια ανοδική διαδρομή του προς την υψηλή θέση που μόνο η τέχνη μπορεί να προσφέρει στους θεράποντες και στους μυημένους σε αυτήν.

Η ημερολογιακού τύπου αφήγηση που επιλέγεται και προεξάρχει ως κυρίαρχος τρόπος χειρισμού της αφηγηματικής ύλης, ενισχύει την παραπάνω άποψη από τη στιγμή που προτείνει και προκρίνει τη λογοτεχνική δημιουργία ως δυνατότητα και κατάκτηση κάθε ανθρώπου που βρίσκεται έρμαιο των γεγονότων, των ανθρώπων, οικείων και ξένων, της εξουσίας, των στερεοτύπων, των ιδεών και των ιδεολογιών ή, πιο σωστά, των ιδεοληψιών και παλεύει να βρει την αναπνοή του για να αρθρώσει τα λόγια και τον λόγο του.


* Η ΕΥΣΤΑΘΙΑ ΔΗΜΟΥ είναι φιλόλογος και συγγραφέας. Τελευταίο βιβλίο της, η συλλογή διηγημάτων «Κλέφτες + Αστυνόμοι» (εκδ. Γκοβόστη).

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Το κόμμα του καλού θεού» του Τάκη Καμπύλη (κριτική) – Όταν στο παιχνίδι μπαίνουν οι μεγάλες δυνάμεις

«Το κόμμα του καλού θεού» του Τάκη Καμπύλη (κριτική) – Όταν στο παιχνίδι μπαίνουν οι μεγάλες δυνάμεις

Για το μυθιστόρημα του Τάκη Καμπύλη «Το κόμμα του καλού θεού» (εκδ. Καστανιώτη). Κεντρική εικόνα: Φωτογραφία © Λουκάς Βασιλικός

Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

Τον Απρίλιο του 2023 ο Τάκης Καμπύλης τελειώνει το τρίτο του μυθιστόρημα, πο...

«Μερκάντο» της Μαρίας Μαμαλίγκα (κριτική) – Mια ζωή εξαγορασμένη από τον θάνατο

«Μερκάντο» της Μαρίας Μαμαλίγκα (κριτική) – Mια ζωή εξαγορασμένη από τον θάνατο

Για το βιβλίο της Μαρίας Μαμαλίγκας «Μερκάντο» (εκδ. Εστία). Kεντρική εικόνα: λεπτομέρεια από το εξώφυλλο του βιβλίου.

Γράφει ο Μάνος Κοντολέων

Τη δική της πορεία έχει διανύσει η Μαρία Μαμαλίγκα στο χώρο της λογοτεχνία...

«Η πέτρα και το αυγό» του Κώστα Χατζηεμμανουήλ (κριτική) – Μια πινακοθήκη του ελληνισμού

«Η πέτρα και το αυγό» του Κώστα Χατζηεμμανουήλ (κριτική) – Μια πινακοθήκη του ελληνισμού

Για το βιβλίο του Κώστα Χατζηεμμανουήλ «Η πέτρα και το αυγό» (εκδ. Αρμός). Kεντρική εικόνα: Τσέτες του Τάγματος της Κυανής Σημαίας. 

Γράφει η Τασούλα Τσιλιμένη

Η πίστη μου στη δύναμη της φαντασίας είναι σε υπερθετικό β...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Θεόδωρος Τερζόπουλος: Ο σκηνοθέτης στο μεταίχμιο - Ανιχνεύοντας το υπερπολιτισμικό θέατρο» του Δημήτρη Τσατσούλη (κριτική)

«Θεόδωρος Τερζόπουλος: Ο σκηνοθέτης στο μεταίχμιο - Ανιχνεύοντας το υπερπολιτισμικό θέατρο» του Δημήτρη Τσατσούλη (κριτική)

Για το βιβλίο του Δημήτρη Τσατσούλη «Θεόδωρος Τερζόπουλος: ο σκηνοθέτης στο μεταίχμιο - Ανιχνεύοντας το υπερπολιτισμικό θέατρο» (εκδ. 24 Γράμματα). 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Η πρόσφατη παράσταση της αισχύλειας τριλογίας «...

«Τη γλώσσα της την πέταξαν στη γάτα» της Αντωνίας Μποτονάκη (κριτική) – Η ποιητική εξαίρεση του Φεστιβάλ Βιβλίου των Χανίων

«Τη γλώσσα της την πέταξαν στη γάτα» της Αντωνίας Μποτονάκη (κριτική) – Η ποιητική εξαίρεση του Φεστιβάλ Βιβλίου των Χανίων

Για το ποιητικό βιβλίο της Αντωνίας Μποτονάκη «Τη γλώσσα της την πέταξαν στη γάτα» (εκδ. Θράκα). Kεντρική εικόνα: Pablo Picasso, Cat Catching a Bird, 1939, Musée Picasso, Paris, France.

Γράφει η Άννα Αφεντουλίδου 

Έχει...

Γιώργος Αρβανίτης: «Το πιο δύσκολο είναι να πιστέψεις αληθινά σε αυτό που κάνεις και να υπερβείς τον εαυτό σου»

Γιώργος Αρβανίτης: «Το πιο δύσκολο είναι να πιστέψεις αληθινά σε αυτό που κάνεις και να υπερβείς τον εαυτό σου»

Ο Γιώργος Αρβανίτης μάς συστήθηκε πρόσφατα με το μυθιστόρημα «Ταξίδι στον πράσινο ήλιο – Η πιο βλαχομπαρόκ χρεοκοπία που έγινε ποτέ» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας συγγραφέα...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Ο λαγός έχει λεφτά» του Τζον Απντάικ (προδημοσίευση)

«Ο λαγός έχει λεφτά» του Τζον Απντάικ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του επίμετρου του Γιώργου-Ίκαρου Μπαμπασάκη, από το μυθιστόρημα του Τζον Απντάικ [John Updike] «Ο λαγός έχει λεφτά» (μτφρ. Πάνος Τομαράς), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 12 Ιουλίου από τις εκδόσεις Οξύ.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η Μεγάλη Αμερικανική βόλτα τε...

«Σκάβοντας εντός» του Χρήστου Β. Μασσαλά (προδημοσίευση)

«Σκάβοντας εντός» του Χρήστου Β. Μασσαλά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του ομότιμου καθηγητή πανεπιστημίου Ιωαννίνων, 
Χρήστου Β. Μασσαλά «Σκάβοντας εντός», το οποίο θα κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ξύπνησε μέσα μου η επιθ...

«Οι σκληροί δεν διαβάζουν ποίηση» του Αλέξις Ραβέλο (προδημοσίευση)

«Οι σκληροί δεν διαβάζουν ποίηση» του Αλέξις Ραβέλο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αστυνομικό μυθιστόρημα του Αλέξις Ραβέλο [Alexis Ravelo] «Οι σκληροί δεν διαβάζουν ποίηση» (μτφρ. Κρίτων Ηλιόπουλος), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 25 Ιουνίου από τις εκδόσεις Τόπος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

2ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

50 χρόνια από την εισβολή στην Κύπρο: 5 μυθιστορήματα που μιλούν για το ανεπούλωτο τραύμα

50 χρόνια από την εισβολή στην Κύπρο: 5 μυθιστορήματα που μιλούν για το ανεπούλωτο τραύμα

Στις 20 Ιουλίου συμπληρώνονται 50 χρόνια από τον Αττίλα Ι που αποτέλεσε την πρώτη πράξη της κυπριακής τραγωδίας. Επιλέγουμε πέντε μυθιστορήματα που εξετάζουν τα επίχειρα της Ιστορίας μέσα από το πρίσμα προσωπικών καταστροφών. Εικόνα στο κέντρο του άρθρου: © Doros Partasides. 

...
Πώς να περάσεις «απέναντι»: 10 βιβλία που βοηθούν να αλλάξεις νοοτροπία και στόχους

Πώς να περάσεις «απέναντι»: 10 βιβλία που βοηθούν να αλλάξεις νοοτροπία και στόχους

Γίνεται να αλλάξουμε τη ζωή μας αντιμετωπίζοντας τους φόβους, τα τραύματα του παρελθόντος και να αγαπήσουμε πραγματικά; Επιλέγουμε δέκα βιβλία που μας παρέχουν πρακτικές συμβουλές για να δούμε τον εαυτό μας κάτω από ένα νέο φως. 

Γράφει ο Λεωνίδας Καλούσης 

...
Ελληνικά και μεταφρασμένα αστυνομικά – 24 επιλογές για ένα καλοκαίρι γεμάτο μυστήριο

Ελληνικά και μεταφρασμένα αστυνομικά – 24 επιλογές για ένα καλοκαίρι γεμάτο μυστήριο

12 ελληνικά + 12 μεταφρασμένα μυθιστορήματα, αστυνομικά και ψυχολογικά θρίλερ, είναι η αναγνωστική μας πρόταση για ένα καλοκαίρι γεμάτο μυστήριο.

Γράφει η Χίλντα Παπαδημητρίου

Όπως φαίνεται και από τον κατάλογο που ακολουθεί με τις επιλογές της Χίλντας...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ