kremydas_250

Για το βιβλίο του Βασίλη Κρεμμυδά «Ο θείος από την Αμερική» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg-Τυπωθήτω.

Της Μαρίζας Ντεκάστρο

Ο Βασίλης Κρεμμυδάς έχει αποχωρήσει εδώ και χρόνια από τις σχολικές και τις πανεπιστημιακές αίθουσες, δεν παύει όμως να γοητεύει το αναγνωστικό κοινό, όπως γοήτευε τους εκατοντάδες νέους που παρακολούθησαν τα μαθήματά του.

Τα τελευταία χρόνια γράφει βιβλία για παιδιά, και μάλιστα το 2007 πήρε το Κρατικό Βραβείο βιβλίου γνώσεων για το «Καράβια», εκδ. Καλειδοσκόπιο. Στο νέο του βιβλίο, όπως και στο προηγούμενο («Ώρα καλή στην πρύμνη σου κι αέρας στα πανιά σου...» εκδ. Τυπωθήτω, 2010), αφηγείται στον εγγονό του ένα «παραμύθι», κοινωνικό αυτή τη φορά, με θέμα τη μετανάστευση, ζήτημα που βρίσκεται στο κέντρο των ιδεολογικών αντιπαραθέσεων της ελληνικής και της ευρωπαϊκής κοινωνίας και το οποίο εγείρει ή και προκαλεί αντιδράσεις που προβληματίζουν όλους. Εννοείται ότι τα βιβλία δεν δίνουν λύσεις, όμως μπορούν να ευαισθητοποιήσουν τους νέους, μικρούς και μεγαλύτερους, για τους λόγους, οικονομικούς ή άλλους, που οδηγούν ανθρώπους να φύγουν από τη χώρα τους, για τα ζητήματα που αναφύονται στις χώρες υποδοχής, για τις κρατικές παρεμβάσεις ή και τις παρακρατικές δράσεις για τις οποίες διαβάζουμε κάθε μέρα. Επιχειρήσεις σκούπα, τρομοκρατία των αλλοδαπών ή κάποια άλλη προσέγγιση;

Ο συγγραφέας παρεμβαίνει και αποδίδει λογοτεχνικά μια μεγάλη συζήτηση περί μετανάστευσης, μεταξύ ενός παιδιού και του παππού του, μια συζήτηση που γίνεται συχνά στα σπίτια και στα σχολεία εξαιτίας περιστατικών τα οποία αναφέρονται στα ΜΜΕ. Δύο ήρωες λοιπόν σε ένα έργο δωματίου. Ο εγγονός, ο Ηριδανός, Ηρίδος χαϊδευτικά, είναι Έλληνας, πλην όμως μιγάς, μαυρούλης. Η διαφορά του χρώματος τον φέρνει αντιμέτωπο και με τους λευκούς συμμαθητές αλλά και με τα παιδιά των μεταναστών. Βρίσκεται κάπου ανάμεσα και όλα τον μπερδεύουν. Ο παππούς Αχιλλέας προσπαθώντας να εξηγήσει αυτή την ιδιομορφία του εγγονού του μπαίνει με πλάγιο τρόπο στον πυρήνα των σχετικών συζητήσεων: «γεννιέσαι έλληνας ή γίνεσαι», τι σημαίνει γίνομαι έλληνας, πόσο «καθαροί» είναι οι Ελληνες, υπάρχει «εθνική καθαρότητα» στις σημερινές κοινωνίες; Ο αναγνώστης θα καταλάβει όταν διαβάσει το βιβλίο γιατί ο μικρός μιγάς είναι Έλληνας. Υπάρχει μια λογική σειρά που το αποδεικνύει. Αυτή όμως η λογική απόδειξη δεν αναιρεί το πρόβλημα που βιώνει το παιδί και κατ’ επέκταση την κοινωνική απόρριψη του ίδιου και όσων εμπίπτουν σε ανάλογη κατηγορία. Ο Κρεμμυδάς για να εμπλουτίσει τον προβληματισμό του αναγνώστη και να βρει κάποιες αναλογίες, διαβάζει στον εγγονό αποσπάσματα από το βιβλίο του Θανάση Βαλτινού «Το συναξάρι του Ανδρέα Κορδοπάτη». Εισάγει δηλαδή έναν τρίτο ήρωα, τον Κορδοπάτη, ο οποίος δεν λειτουργεί μόνον ως άλλο λογοτεχνικό πρόσωπο, αλλά εικονογραφεί με ρεαλισμό την κατάσταση του μετανάστη του τότε, ενώ ταυτόχρονα θέτει όλα τα ζητήματα που μας απασχολούν σήμερα. Και γίνεται το όχημα για να πραγματοποιηθεί μια συνάντηση, σε παρόντα χρόνο, παππού κι εγγονού με έναν ζώντα μετανάστη που έχει επιστρέψει από την Αμερική. Η συνομιλία μεταξύ των τριών είναι συναρπαστική καθώς με αυτή τη λαμπρή ιδέα –εγκιβωτισμένη αφήγηση- το βιβλίο αποκτά, ακόμα ένα επίπεδο ανάγνωσης. Παράλληλα, τα πρόσωπα, ο πατέρας του Ηριδανού, ο Κορδοπάτης και ο Έλληνας εξ Αμερικής, οδηγούν τον αναγνώστη να σκεφτεί ποιος είναι μετανάστης και ποιος λαθρομετανάστης, ποιος είναι πρόσφυγας, τι δικαιώματα έχει η κάθε κοινωνική κατηγορία, πώς εντάσσεται κάποιος σε μια ξένη κοινωνία και πάρα πολλά άλλα. Η μετανάστευση δεν είναι κάτι ξένο για τους Έλληνες. Η πλειονότητα των συμπολιτών μας έχει βιώματα μετανάστευσης στην οικογένειά της, σήμερα όμως το φαινόμενο έχει πάρει αναμφίβολα εκρηκτικές διαστάσεις.

Το βιβλίο του Βασίλη Κρεμμυδά προσφέρεται για ομαδική ανάγνωση σε σχολικό/οικογενειακό περιβάλλον και φυσικά δεν είναι καθόλου παραμύθι, ούτε «παιδικό», παρόλο που απευθύνεται σε νεαρές ηλικίες και εκδόθηκε ως τέτοιο. Απόδειξη τα επιθετικά σχόλια που δημοσιεύτηκαν σε μπλογκς όταν η κριτική ασχολήθηκε με το βιβλίο. Φαίνεται λοιπόν ότι κάποιοι εξακολουθούν να φοβούνται τη δύναμη των βιβλίων, ακόμα και των παιδικών!


 Ο θείος από την Αμερικήkremydas

Παραμύθι για τον μετανάστη
Βασίλης Κρεμμυδάς
Εκδόσεις Τυπωθήτω, Αθήνα 2012
Τιμή: € 12,78, σελ. 131

politeia link more

 

 

 

 

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Δημιουργική Γραφή – “Παίζουμε Λογοτεχνία”» του Ανδρέα Καρακίτσιου

«Δημιουργική Γραφή – “Παίζουμε Λογοτεχνία”» του Ανδρέα Καρακίτσιου

Για το βιβλίο «Δημιουργική Γραφή – “Παίζουμε Λογοτεχνία”» του Ανδρέα Καρακίτσιου (εκδ. Ζυγός, σελ. 668)

Του Γιάννη Σ. Παπαδάτου

Ο Ανδρέας Καρακίτσιος αποτελεί μια ξεχωριστή παρουσία στον χώρο της πανεπιστημιακής εκπαίδευσης...

«Έρχεται ο γίγαντας» του Μάκη Τσίτα (κριτική)

«Έρχεται ο γίγαντας» του Μάκη Τσίτα (κριτική)

Για το βιβλίο του Μάκη Τσίτα «Έρχεται ο γίγαντας» (εικόνες: Νικόλας Χατζησταμούλος, εκδ. Μεταίχμιο), μια ιστορία για τις ψεύτικες ειδήσεις που τρομοκρατούν τον πληθυσμό. 

Του Μάνου Κοντολέων

Ο Μάκης Τσίτας σίγουρα είναι μια ιδιαίτερη περίπτωση στη...

«Η χώρα των τεράτων» του Μωρίς Σέντακ – Εικονοβιβλίο μαγικού ρεαλισμού

«Η χώρα των τεράτων» του Μωρίς Σέντακ – Εικονοβιβλίο μαγικού ρεαλισμού

Για το εικονοβιβλίο μαγικού ρεαλισμού «H χώρα των τεράτων» του Maurice Sendak (μτφρ. Γιάννης Παλαβός) που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος. 

Του Γιάννη Σ. Παπαδάτου

Σε μια καλαίσθητη έκδοση μαζί με δυο αφίσες, σε μια χρηστική πάνινη τσάντα...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Βίος και Πολιτεία» – μια νέα εκπομπή για τους ανθρώπους του βιβλίου απευθείας από το «υπόγειο» της Πολιτείας

«Βίος και Πολιτεία» – μια νέα εκπομπή για τους ανθρώπους του βιβλίου απευθείας από το «υπόγειο» της Πολιτείας

Το πρώτο επεισόδιο της εκπομπής «Βίος και Πολιτεία» μεταδόθηκε ζωντανά την Παρασκευή και βρίσκεται ήδη στον «αέρα» του διαδικτύου. Μια πρωτοβουλία του μεγαλύτερου και πιο εν...

Λάνα Μπάστασιτς: «Στο βιβλίο μου, η Βοσνία θυμίζει τη Χώρα των Θαυμάτων του Λιούις Κάρολ»

Λάνα Μπάστασιτς: «Στο βιβλίο μου, η Βοσνία θυμίζει τη Χώρα των Θαυμάτων του Λιούις Κάρολ»

Σε συνέντευξή της στο American Booksellers Association, η Βόσνια συγγραφέας Lana Bastašić μίλησε για το βιβλίο της «Πιάσε το λαγό», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Gutenberg, σε μετάφραση Ισμήνης Ραντούλοβιτς.

Επιμέλεια: Book Press

...
Φεστιβάλ ΛΕΑ: Ανακοινώθηκε η λίστα με τους φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Φεστιβάλ ΛΕΑ: Ανακοινώθηκε η λίστα με τους φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Δημοσιοποιήθηκε η λίστα με τους φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ.

Επιμέλεια: Book Press

Δημοσιοποιείται η λίστα των φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, υπό την Αιγίδα της Α.Ε. ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» του Γκούναρ Στόλεσεν (προδημοσίευση)

«Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» του Γκούναρ Στόλεσεν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Γκούναρ Στόλεσεν [Gunnar Staalesen] «Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» (μτφρ. Βαγγέλης Γιαννίσης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Ιουνίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Υπάρχουν κάποιε...

«Αρκτικό καλοκαίρι» του Ντέιμον Γκάλγκατ (προδημοσίευση)

«Αρκτικό καλοκαίρι» του Ντέιμον Γκάλγκατ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Ντέιμον Γκάλγκατ [Damon Galgut] «Αρκτικό καλοκαίρι» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 24 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Οι δύο άντρες κάθονταν στις πο...

«Ο γυάλινος κήπος» της Τατιάνας Τσιμπουλεάκ (προδημοσίευση)

«Ο γυάλινος κήπος» της Τατιάνας Τσιμπουλεάκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Τατιάνας Τσιμπουλεάκ [Tatiana Ţîbuleac] «Ο γυάλινος κήπος» (μτφρ. Άντζελα Μπράτσου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 15 Μαΐου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Πατριαρχία, φεμινισμός και κουίρ λογοτεχνία – Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ* και Καλοβυρνάς δίνουν απαντήσεις

Πατριαρχία, φεμινισμός και κουίρ λογοτεχνία – Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ* και Καλοβυρνάς δίνουν απαντήσεις

Λογοτεχνία, έμφυλες ταυτότητες, πατριαρχία, φεμινιστικό κίνημα, γυναικεία γραφή. Αμάντα Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ*, Λύο Καλοβυρνάς φωτίζουν όψεις ενός ζητήματος που μας αφορά περισσότερο απ΄ όσο ίσως πιστεύουμε, ενώ ακολουθεί επιλογή βιβλίων ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας από τις πρόσφατες ...

Τα 25 καλύτερα λογοτεχνικά έργα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς – από τη Μέρι Σέλεϊ στην Έλενα Φερράντε

Τα 25 καλύτερα λογοτεχνικά έργα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς – από τη Μέρι Σέλεϊ στην Έλενα Φερράντε

Σε δημοσίευσή της στον Independent, η αρθρογράφος Clarisse Loughrey ξεχώρισε τα εικοσιπέντε σημαντικότερα λογοτεχνικά έργα που γράφτηκαν από γυναίκες συγγραφείς. Στη φωτογραφία, μία από αυτές, η Octavia E. Butler [1947 - 2006], συγγραφέας μυθιστορημάτων επιστημονικής φαντασίας με έντονο κοινωνικό και πολιτικό υ...

«Φάκελος αρχαιοκαπηλία»: Νικόλας Ζηργάνος, Ανδρέας Αποστολίδης και Γιάννης Μαρής

«Φάκελος αρχαιοκαπηλία»: Νικόλας Ζηργάνος, Ανδρέας Αποστολίδης και Γιάννης Μαρής

Φάκελος αρχαιοκαπηλία με προτάσεις τριών βιβλίων: «Επιχείρηση “Νόστος”: Ένα χρυσό στεφάνι και μια Κόρη για τον Αλέξη Καρρά» (εκδ. Τόπος), του Νικόλα Ζηργάνου, «Αρχαιοκαπηλία και εμπόριο αρχαιοτήτων – Μουσεία, έμποροι τέχνης, οίκοι δημοπρασιών, ιδιωτικές συλλογές» (εκδ. Άγρα), του Ανδρέα Αποστολίδη και  «Ίλ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

13 Δεκεμβρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2022

Έφτασε η στιγμή και φέτος για την καθιερωμένη εδώ και χρόνια επιλογή των εκατό από τα καλύτερα βιβλία λογοτεχνίας της χρονιάς που φτάνει σε λίγες μέρες στο τέλος της. Ε

ΦΑΚΕΛΟΙ