• 13 Μαρτίου 20262222
    erbenbeck hoffman

    Πώς κρίνεται η μεταφραστική ποιότητα; Είναι προτιμότερη μια μετάφραση που επιλέγει να διασώσει την «ξενότητα» του πρωτοτύπου ή μια εξομαλυντική προσέγγιση με στόχο ένα κείμενο που «ρέει»; Κάποιες σκέψεις, με αφορμή τη σύγκριση της μετάφρασης του Μάικλ Χόφμαν και του Αλέξανδρου Κυπριώτη, στα αγγλικά και στα ελληνικά αντίστοιχα, του μυθιστορήματος της Τζέννυ Έρπενμπεκ «Καιρός».

    Γράφει ο Κωνσταντίνος Βλαχογιάννης

  • 19 Φεβρουαρίου 20262277
    Ingeborg Bachmann

    Για το μυθιστόρημα «Μάλινα» (εισαγωγή-μτφρ.-επίμετρο-σημειώσεις: Αλέξανδρος Κυπριώτης) της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (Ingeborg Bachmann) που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις πότλατς. © εικόνας: Heinz Bachmann / Familienarchiv Bachmann

    Γράφει ο Κωνσταντίνος Βλαχογιάννης

  • 15 Δεκεμβρίου 20252059
    prodimosieysi bachmann

    Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν [Ingeborg Bachmann] «Μάλινα» (Εισαγωγή – Μτφρ – Επίμετρο – Σημειώσεις: Αλέξανδρος Κυπριώτης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις πότλατς.

    Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

  • 28 Νοεμβρίου 20252546
    saint lucy

    Για τη συλλογή διηγημάτων της Τζέννυ Έρπενμπεκ (Jenny Erpenbeck) «Σκύβαλα» (μτφρ. Αλέξανδρος Κυπριώτης, εκδ. Καστανιώτη). Εικόνα: Η Αγία Λουκία από τον Φραντσέσκο ντελ Κόσα. 

    Γράφει ο Κωνσταντίνος Βλαχογιάννης 

  • 12 Οκτωβρίου 20242447
    vlachogiannis konstantinos kentriki

    Μια συνομιλία με τον Κωνσταντίνο Βλαχογιάννη, για τα νέα του βιβλία, για τον εκδοτικό του οίκο «Περικείμενο Βιβλία», ο οποίος έχει ήδη κάνει τα πρώτα του βήματα, καθώς και για τα σχέδιά του για το άμεσο μέλλον.

    Συνέντευξη στον Αλέξανδρο Κυπριώτη

  • 30 Ιουλίου 20247023
    east germany

    Για το μυθιστόρημα της Τζέννυ Έρπενμπεκ [Jenny Erpenbeck] «Kαιρός» (μτφρ. Αλέξανδρος Κυπριώτης, εκδ. Καστανιώτη). Κεντρική εικόνα: © dessau-germany. 

    Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης  

  • 13 Οκτωβρίου 20222864
    bendixer dentro

    Για τη συλλογή διηγημάτων της Καταρίνα Μπέντιξεν [Katharina Bendixen] «Το δέντρο με τα μπουκάλια του ουίσκι» (μτφρ. Αλέξανδρος Κυπριώτης, εκδ. Σκαρίφημα). Κεντρική εικόνα: Πίνακας της © Sasha Alexandra.

    Της Χριστίνας Μουκούλη

  • 22 Οκτωβρίου 20218362
    ergastiri kypriotis kafka

    Μεταφραστές και επιμελητές αποκαλύπτουν τις διαδρομές μέσα από τις οποίες προσέγγισαν τη γλώσσα, το ύφος ή και την οικονομία ενός βιβλίου και μοιράζονται μαζί μας τα μυστικά του εργαστηρίου τους. Φιλοξενούμενος, ο μεταφραστής Αλέξανδρος Κυπριώτης, με αφορμή τη δίγλωσση έκδοση του αφηγήματος του Franz Kafka «Ο Μπλούμφελντ, ένας γηραιός εργένης» (εκδ. η βαλίτσα).

    Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

  • 1 Οκτωβρίου 20203687
    prodimosieysi nossack

    Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αφήγημα του Χανς Έριχ Νόσσακ «Η καταστροφή» (μτφρ. Αλέξανδρος Κυπριώτης), που κυκλοφορεί στις 12 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Σκαρίφημα.

    Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

  • ΠΡΟΘΗΚΕΣ

    ΠΡΟΘΗΚΕΣ

    Newsletter

    Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
    ΕΓΓΡΑΦΗ

    ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

    ΦΑΚΕΛΟΙ