galanakh_skitso

«Έχουμε εκδηλώσεις ρατσισμού και νεοφασισμού στην Ελλάδα» 

Η Ρέα Γαλανάκη, με αφορμή το νέο της βιβλίο, μιλάει στον Κώστα Κατσουλάρη για τη στάση μας απέναντι στον Άλλον και, βέβαια, για τη συγγραφή.

Το τελευταίο βιβλίο της Ρέας Γαλανάκη Φωτιές του Ιούδα, στάχτες του Οιδίποδα, εμπνευσμένο από μια πρωτότυπη φιλολογική μελέτη, λειτουργεί συμφιλιωτικά ανάμεσα στον μύθο, στην Ιστορία και στην επικαιρότητα. Τοποθετημένο σε τρία διαφορετικά χρονικά και αφηγηματικά επίπεδα, καταφέρνει να μιλήσει για τον ρατσισμό και την ξενοφοβία, χωρίς να καταφύγει σε ηθικοπλαστικές παραινέσεις και στερεότυπα.

 

 

Σε μια εποχή που γίνεται πολλή κουβέντα για τον «ξένο», τον «άλλον», την αποδοχή του «διαφορετικού», κάνετε ένα βήμα πίσω, προς τον μύθο, και επιχειρείτε να πιάσετε το θέμα από τη ρίζα του. Πόσο συνειδητή ήταν μια τέτοια απόφαση;

Ήταν εντελώς συνειδητή. Θα έλεγα ότι είναι ο δικός μου τρόπος στη λογοτεχνία. Μου αρέσει να συνδυάζω διαφορετικές εποχές και να δίνω έτσι μια διαχρονικότητα στο θέμα που θέλω να αναπτύξω. Και, βέβαια, ήταν εντυπωσιακό αυτό το εύρημα, ότι ο Ιούδας ταυτίζεται με τον Οιδίποδα, ότι δηλαδή έζησε, πριν ακολουθήσει τον Χριστό, μια ζωή παρόμοια με αυτή του Οιδίποδα, κι αυτό δείχνει τη διαχρονικότητα του φόβου για τον ξένο, τον Εβραίο κ.λπ. Ο μύθος αυτός είναι μέρος ενός μεγάλου ποιήματος της αναγεννησιακής Κρήτης, αλλά αυτή η ιδέα φαίνεται ότι είναι κάπως παλαιότερη στην Ευρώπη.

Για τα ίδια πράγματα οι γυναίκες κατηγορούνται περισσότερο από τους άντρες

Σε εσάς πότε έφτασε αυτό το υλικό;

Πολύ πρόσφατα. Το ποίημα αυτό γράφτηκε στον Χάνδακα (το σημερινό Ηράκλειο) τέλη του 15ου με αρχές του 16ου αιώνα, πλην όμως στα ελληνικά βγήκε μόλις το 2004 από το Ινστιτούτο της Βενετίας, κι έτσι κι εγώ πολύ πρόσφατα το είδα.

Πώς δουλεύετε; Πρώτα βρήκατε το αρχειακό υλικό, στην προκειμένη περίπτωση τις σχετικές φιλολογικές μελέτες σχετικά με την ώσμωση στις δημώδεις αφηγήσεις της μορφής του Ιούδα κι εκείνης του Οιδίποδα, κι έπειτα σας ήρθε η ιδέα για τη συγγραφή;

Ακούστε, έχω την αίσθηση πως στην Ελλάδα, εν μέσω δημοκρατίας -κι ίσως είναι λογικό- αναπτύσσεται ένα είδος νεοφασισμού, κι ήθελα πάρα πολύ να το δω αυτό το θέμα, μαζί με τον ρατσισμό. Προφανώς, το θέμα των μεταναστών είναι αυτό που έχει οδηγήσει την κοινωνία σε θέσεις που κυμαίνονται από ξενοφοβικές μέχρι ρατσιστικές, και μέσα σ’ αυτά είναι και ο αντισημιτισμός, ο οποίος επίσης έχει πολύ μεγάλη άνοδο τα τελευταία χρόνια στην Ελλάδα, κι ήθελα να θίξω ζητήματα γύρω από αυτά, με τον δικό μου τρόπο βέβαια, τον τρόπο της λογοτεχνίας.

Το βιβλίο σας χωρίζεται σε τρία αφηγηματικά επίπεδα: το μυθικό (Ιούδας, Οιδίποδας), το ιστορικό (παππούς και γιαγιά της Μάρθας, αντάρτες στην Κρήτη) και το συγχρονικό (η σημερινή Κρήτη). Ποια στιγμή έχετε σαφή εικόνα της δομής του βιβλίου;

Η αλήθεια είναι ότι κάνω αρκετά προσχέδια, προσπαθώ να ορίσω τους χαρακτήρες, αλλά κάποια στιγμή έρχονται όλα από μόνα τους. Όσο δουλεύεις με το υλικό σου, η δομή αναδεικνύεται. Ήθελα να συνδυάσω το σύγχρονο επίπεδο, στο ορεινό χωριό της Κρήτης, με το μυθικό. Προέκυψε όμως η έμμεση αφήγηση της εποχής της Κατοχής, από τους χαρακτήρες του βιβλίου. Ταυτόχρονα, είναι τρεις ερωτικές ιστορίες. Της Κιμπουρέας, της μάνας του Ιούδα, της Μάρθας με έναν χωρικό και, βέβαια, της γιαγιάς της με τον εξάδελφό της, όπως μαθαίνει η Μάρθα ευρισκόμενη στο χωριό της.

Η ηρωίδα ανήκει σε δύο αδύναμες ομάδες: είναι Εβραία και γυναίκα… Ώρες ώρες, διαβάζοντας το βιβλίο σας, αναρωτιέμαι για ποια από τις δύο ιδιότητές της «πληρώνει» ακριβότερο τίμημα…

Ναι, γιατί για τα ίδια πράγματα οι γυναίκες κατηγορούνται περισσότερο από τους άντρες. Εδώ, για παράδειγμα, η γυναίκα κατηγορείται για την ερωτική της σχέση με τον άντρα του χωριού. Είναι αλήθεια ότι και στην περίπτωση της Μάρθας, όσο και της γιαγιάς της Μάρθας, όλος αυτός ο συνδυασμός θίχθηκε μέσα από τη γυναικεία υπόστασή τους.

Μερικές από τις πιο ωραίες σελίδες του βιβλίου είναι με ξεχωριστά γράμματα, στα οποία η ηρωίδα «μιλάει» με την ψυχή της νεκρής μάνας της… Τι είναι η μάνα για εσάς σε αυτή την περίπτωση;

Για μια κοπέλα όπως η Μάρθα η μητέρα τής είναι σε μεγάλο βαθμό άγνωστη, γιατί οι παλαιότερες γυναίκες δεν μιλούσαν εύκολα, δεν ανοίγονταν στις θυγατέρες τους, και κάπου η Μάρθα, όταν πεθαίνει η μάνα της, αισθάνεται πως δεν έχει συζητήσει μαζί της όσο θα ήθελε. Γι’ αυτό αρχίζει μαζί της κι αυτή τη συνομιλία, με τα όσα μαθαίνει στο χωριό για εκείνη, κι έτσι ξεκινάει μια προσπάθεια να ανακαλύψει τη μάνα της ξανά και να συμφιλιωθεί με την οικογενειακή της ιστορία. Είναι μια συζήτηση με τα φαντάσματα. Νομίζω ότι με τους ανθρώπους που αγαπάμε η συζήτηση μαζί τους συνεχίζεται συχνά και μετά τον θάνατο.

Μια ανάγνωση από την ανάποδη, μια «αντρική» ανάγνωση, βλέπει μερικά θαυμάσια πορτρέτα γυναικών, ενώ από την άλλη πλευρά οι άντρες είναι πιο σχηματικοί. Μήπως τελικά είναι πιο εύκολο να καταλάβουμε τον αλλόθρησκο ή τον αλλόφυλο απ’ ό,τι το άλλο φύλο;

Ήθελα να αφηγηθώ την ιστορία μέσα από τις γυναίκες. Η πρόθεσή μου ήταν να φωτίσω την ιστορία μέσα από εκεί. Οι άντρες, ίσως, είναι λίγο πιο σχηματικοί, αλλά θα έλεγα ότι κι αυτοί κινούνται σε μια κλίμακα αποχρώσεων του καλού και του κακού. Και ο δάσκαλος έχει μια πλευρά ευεργέτη για το χωριό, και ο Πέτρος, ο βοσκός, δεν ταυτίζεται με τον κυρίαρχο χαρακτήρα αυτής της κοινωνίας. Από την άλλη, είναι κι αυτός μέσα στην παράδοση. Έχει κι ο ίδιος όπλο, βέβαια με μια διαφορετική αντίληψη για το πώς πρέπει να χρησιμοποιεί κανείς το όπλο που κατέχει. Επέλεξα λοιπόν να διηγηθώ την ιστορία μου μέσα από την οπτική των γυναικών, γιατί μου άρεσε αυτό, αλλά όχι γιατί οι άντρες είναι λιγότερο πολύπλοκοι. Άλλωστε, το ουσιαστικό για τη λογοτεχνία και κυρίως για τη ζωή είναι η συνάντηση του αρσενικού με το θηλυκό, η ανταλλαγή ανάμεσά τους.

Στη συνείδηση πολλών τα έθιμα είναι αυτόχρημα κάτι καλό, έκφραση της σοφίας του λαού. Εσείς παρουσιάζετε ένα έθιμο –το κάψιμο του Ιούδα– ως μια αρνητική, κατ’ αρχάς, συνθήκη. Τελικά, ο λαός δεν είναι πάντοτε «σοφός»;

Βέβαια. Τι θα πει άλλωστε λαός και τι θα πει «σοφός»; Μερικά πράγματα έρχονται από αρχαϊκότερες εποχές και μένουνε. Το θέμα είναι να δει κανείς γιατί υπάρχει ένα έθιμο, σε τι αποσκοπεί. Το συγκεκριμένο έθιμο, της καύσης του Ιούδα, είναι ξενοφοβικό, έχει σύμφωνα με τη γνώμη των ειδικών κάποια σχέση με το κάψιμο των μαγισσών, πολύ συχνά στα έθιμα υπάρχει η εξαγνιστική φωτιά. Το ζήτημα είναι ότι σήμερα τα έθιμο αυτό εκφράζει τη σημερινή ξενοφοβία, έντονο αντισημιτισμό, η ταύτιση του Ιούδα με τους Εβραίους έχει ήδη γίνει από τον Χρυσόστομο, κι έτσι στρέφεται εναντίον ενός λαού. Σήμερα βέβαια τον αντισημιτισμό στην Ελλάδα τον έχει ενισχύσει η ταύτιση των Εβραίων με την πολιτική του κράτους του Ισραήλ. Σήμερα αυτή η πολιτική, με την οποία δεν συμφωνώ καθόλου, ωθεί και πάλι στην ταύτιση μιας συγκεκριμένης πολιτικής με ένα έθνος.

ΚΩΣΤΑΣ ΚΑΤΣΟΥΛΑΡΗΣ

ΕΧΕΙ ΓΡΑΨΕΙ

gal_oidipodasΦωτιές του Ιούδα, στάχτες του Οιδίποδα
Καστανιώτης 2009

Η άφιξη μιας νεαρής Ελληνοεβραίας δασκάλας σε ένα ορεινό χωριό της Κρήτης, το έτος 2000, όσο και το πασχαλινό έθιμο της καύσης του Ιούδα, δίνουν αφορμή για μια τομή στο «άβατον» των σύγχρονων ορεινών κοινωνιών της νήσου, αλλά και για το ξεδίπλωμα μιας παλαιάς κρητικής παράδοσης, που αποδίδει στο πρόσωπο του βιβλικού Ιούδα τη μοίρα του μυθικού Οιδίποδα.


 

 

 

 

gal_ismailΟ βίος του Ισμαήλ Φερίκ πασά
Καστανιώτης 2008

Η αιχμαλωσία ενός αγοριού, η αλλαγή θρησκείας και η σταδιοδρομία του στη διοίκηση δεν ήταν ασυνήθιστο φαινόμενο στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Η περίπτωση του Ισμαήλ Φερίκ πασά υπήρξε, ίσως, διαφορετική. Μισόν αιώνα μετά την αιχμαλωσία του, επέστρεψε στη γενέτειρα Κρήτη ως αρχηγός του αιγυπτιακού στρατού, για να καταστείλει την επανάσταση του 1866-1868. Κατά τη διάρκειά της, όμως, δολοφονήθηκε ή σκοτώθηκε.

 

 

 

 

 

gal_louiΘα υπογράφω Λουί
Καστανιώτης 2007

Ένα σύγχρονο μυθιστόρημα για τον αιώνιο ρομαντισμό του έρωτα και της επανάστασης, βασισμένο στη ζωή του Aνδρέα Pηγόπουλου. Ένα ρέκβιεμ εστιασμένο στις τελευταίες μέρες ενός ανθρώπου ο οποίος γεννήθηκε και αυτοκτόνησε στη θάλασσα, με τη μορφή γραμμάτων προς τη γυναίκα που υπήρξε η κρυφή του ερωμένη. Ένα βιβλίο όπου η αφανής γυναίκα θα έχει την τελευταία λέξη για τη ζωή του άντρα που αγάπησε.

 

 

 

 

 

[BIO]
TOΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: Ηράκλειο.
ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: 1946.
ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ: «Κείμενα Μακρυγιάννη» (επιμέλεια, 1974)
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ: Έχει γράψει περισσότερα από 20 μυθιστορήματα, ποιητικές συλλογές και δοκίμια.

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Μάρα Καραγιάννη: «Τα συναισθήματα είναι οι σύμμαχοί μας, μας καθοδηγούν στη λήψη αποφάσεων»

Μάρα Καραγιάννη: «Τα συναισθήματα είναι οι σύμμαχοί μας, μας καθοδηγούν στη λήψη αποφάσεων»

«Η μόνη δυνατή ευτυχία πρέπει να λάβει υπόψη της τη δυστυχία. Πρόκειται λοιπόν για μια μορφή ευτυχίας συνειδητή και ξεκάθαρη» μας είπε η Μάρα Καραγιάννη, με αφορμή τον οδηγό αυτοβελτίωσης «Μεταμόρφωση ζωής – 14 βήματα αυτοβελτίωσης & αληθινές ιστορίες ευτυχίας» (εκδ. Anubis).

...
Σάββας Σαββόπουλος: «Η τέχνη και η λογοτεχνία λειτουργούν και ως ψυχοσωματικές εναλλακτικές στον μηχανιστικό τρόπο ζωής»

Σάββας Σαββόπουλος: «Η τέχνη και η λογοτεχνία λειτουργούν και ως ψυχοσωματικές εναλλακτικές στον μηχανιστικό τρόπο ζωής»

«Η μηχανιστική σκέψη αποτελεί έναν τρόπο ψυχικής λειτουργίας που εγκαθίσταται για να προστατεύσει το άτομο από τον ψυχικό πόνο που προκαλούν παλιοί τραυματισμοί, αλλά ταυτόχρονα περιορίζει τη δυνατότητα...

5 λεπτά με τον Αντώνη Τουμανίδη: «Ο Άντερσεν έγραφε τα παραμύθια του για όλους, όχι μόνο για τα μικρά παιδιά»

5 λεπτά με τον Αντώνη Τουμανίδη: «Ο Άντερσεν έγραφε τα παραμύθια του για όλους, όχι μόνο για τα μικρά παιδιά»

5 λεπτά με έναν συγγραφέα. Σήμερα, ο Αντώνης Τουμανίδης για το μυθιστόρημά του «Άντερσεν» (εκδ. Ελληνικά γράμματα). 

Επιμέλεια: Book Press

Πώς ξεκινήσατε να γράφετε το βιβλίο σας; Θυμάστε το αρχικό ερέθισμ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Μυστικά» του Αλέξη Κυριτσόπουλου – Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα

«Μυστικά» του Αλέξη Κυριτσόπουλου – Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα

Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα με αφορμή τον πίνακα του Αλέξη Κυριτσόπουλου «Μυστικά», 2024 (στην εικόνα, μέρος του πίνακα).

Γράφει η Ευδοκία Κατσουρού

«Αλλά ποιος μπορεί να πει ότι ένα συμβάν που έπεται ενός άλλ...

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

Το 7ο Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha θα πραγματοποιηθεί από 5 έως 29 Μαΐου και στο πρόγραμμα περιλαμβάνονται παρουσιάσεις βιβλίων, εκδηλώσεις με Έλληνες και ξένους συγγραφείς, μια έκθεση φωτογραφίας με θέμα την Αθήνα του Γιάννη Μαρή και την απονομή του βραβείου Agatha στον Φίλιππο Φιλίππου για τη συνει...

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

«Μπορείς, κατά κάποιον τρόπο, να προκαλέσεις μια ολόκληρη “επανάσταση” στις δημιουργικές τέχνες, αν πραγματικά στηρίξεις και χρηματοδοτήσεις τους καλλιτέχνες, ώστε να παράγουν το καλύτερο δυνατό έργο» μας είπε ο Πολ Λιντς, που συμμετείχε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στη ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ