alt

Προδημοσίευση από το μυθιστόρημα για παιδιά της Ελένης Ανδρεάδη «Ο Τζάστιν Γκρέι και οι φύλακες της Γης», που θα κυκλοφορήσει στις 26 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Λεωνίδας Καλούσης

Ένα επίμονο χτύπημα στο παράθυρο έκανε τον Τζάστιν Γκρέι να γυρίσει απότομα στο σώμα του.

Τα λιγνά του πόδια ήταν απλωμένα πάνω από τα σκεπάσματα. Κοίταξε το ρολόι μέσα απ’ τα κόκκινα, σγουρά μαλλιά που σκέπαζαν το γεμάτο φακίδες πρόσωπό του. Ήταν δώδεκα η ώρα. Έξω, το βαθύ σκοτάδι δεν ήταν έτοιμο ακόμη να γλυκάνει.

Έπεσε τίποτα πάνω στο τζάμι; αναρωτήθηκε τρίβοντας τα νυσταγμένα μάτια του. 

Τέντωσε τα χέρια· ήταν ακόμη λίγο πιασμένος από το απόγευμα που είχε περάσει κλειδωμένος μέσα στην ντουλάπα του γυμναστηρίου του σχολείου. Τη χαρά αυτή την όφειλε στον Μάικ Κρέιν. Ο γιγαντόσωμος συμμαθητής του τον είχε πετάξει εκεί μέσα μετά την προπόνηση στον στίβο. 

Ντουπ.

Αυτή τη φορά ο θόρυβος ήταν πιο δυνατός. Πετάχτηκε όρθιος και έτρεξε στο παράθυρο απέναντι από το κρεβάτι του, απ’ όπου είχε ακουστεί ο ήχος.

Έξω ακριβώς από το τζάμι, κολλημένος με ταινία, ήταν ένας καφέ φάκελος. Οι άκρες του ανέμιζαν. Απευθυνόταν σε εκείνον.

Τζάστιν Γκρέι.

Ήταν έτοιμος να τσιμπήσει το μπράτσο του για να σιγουρευτεί πως δεν κοιμόταν όταν με την άκρη του ματιού του είδε φευγαλέα μια σκιά. Μια ψηλή φιγούρα απομακρυνόταν από το σπίτι, προς τον μισοσκότεινο δρόμο. Σκάλα όμως δε φαινόταν πουθενά. Σε λίγο οι σκιές κατάπιαν τη φιγούρα. Του φάνηκε σαν άντρας με μακριά ζακέτα και κασκέτο του μπέιζμπολ, με τα χέρια χωμένα στις τσέπες. 

Ο Τζάστιν κράτησε την ανάσα του και απομακρύνθηκε βιαστικά από το παράθυρο. 

Πρώτη του σκέψη ήταν να σιγουρευτεί ότι η γιαγιά του ήταν καλά. Άνοιξε την πόρτα με την καρδιά του να χτυπά ακόμη σαν τρελή. Έκανε μερικά βήματα στον διάδρομο και κοίταξε μες στο δωμάτιό της. 

Εκείνη ροχάλιζε σιγανά. Ένα μπουκάλι με σιρόπι για τον βήχα ήταν πάνω στο κομοδίνο της. Μάλλον αυτό την άφησε ξερή, σκέφτηκε κι έκλεισε απαλά την πόρτα. 

Πίσω στο δωμάτιό του, ο φόβος έδωσε γρήγορα τη θέση του στην περιέργεια. Αφού βεβαιώθηκε πως δε φαινόταν πουθενά κάτω ο άντρας, γλίστρησε προσεκτικά το κούφωμα προς τα πάνω και άρπαξε τον φάκελο.

Πίσω στο δωμάτιό του, ο φόβος έδωσε γρήγορα τη θέση του στην περιέργεια. Αφού βεβαιώθηκε πως δε φαινόταν πουθενά κάτω ο άντρας, γλίστρησε προσεκτικά το κούφωμα προς τα πάνω και άρπαξε τον φάκελο.

Το χαρτί ήταν βαρύ και χοντρό. Το ένιωθε κρύο στα χέρια του. Το όνομά του ήταν δακτυλογραφημένο με μικρά, έντονα γράμματα, το μελάνι ακόμη νωπό στο άγγιγμα του αντίχειρά του.

Στριφογύρισε τον φάκελο. Τα δάχτυλά του έτρεμαν, καθώς γλιστρούσαν κάτω από την άκρη για να τον ανοίξουν. Το φεγγάρι έλουσε το χαρτί με όσο φως χρειαζόταν για να μπορέσει να ξεχωρίσει τις λέξεις.

ΜΙΑ ΘΑΛΑΣΣΑ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΩΝ ΑΕΡΙΩΝ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΝΕΤΑΙ ΑΡΓΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΑΠΕΙΛΕΙ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΟΤΗΤΑ < ΕΧΕΙΣ ΕΠΙΛΕΓΕΙ ΓΙΑ ΜΙΑ ΑΚΡΩΣ ΑΠΟΡΡΗΤΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΓΙΑ ΝΑ ΤΗ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙΣ < ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΔΕΧΤΕΙΣ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΔΙΠΛΩΣΕ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ 4 ΦΟΡΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕ ΤΟ ΣΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΣΟΥ < ΘΑ ΛΑΒΕΙΣ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΡΙΟ ΤΟ ΒΡΑΔΥ < ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ ΑΥΤΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΝΙΓΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΕΞΑΦΑΝΙΣΤΕΙ ΣΕ ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 24 ΩΡΕΣ.

Ακόμα και αφού είχε διαβάσει αρκετές φορές το γράμμα, ο Τζάστιν εξακολουθούσε να μην έχει την παραμικρή ιδέα τι σήμαινε.

Θανατηφόρα αέρια; Άκρως απόρρητη αποστολή; Γράμμα που πρέπει να πνιγεί;

Η καρδιά του χτυπούσε δυνατά, καθώς οι απορίες βούι­ζαν σαν μελίσσι μες στο μυαλό του. 

Μήπως ο φάκελος είχε παραδοθεί σε λάθος Τζάστιν Γκρέι; Ή μήπως κάποιος του έκανε πλάκα;

Θα μπορούσε να ήταν ο Μάικ Κρέιν. Σίγουρα πάντως έδειχνε να μην έχει κανέναν άλλο στόχο στη ζωή του πέρα από το να του κάνει τη ζωή όσο πιο μίζερη γινόταν. Κι είχαν γίνει πολύ χειρότερα τα πράγματα με την απότομη ανάπτυξη του Τζάστιν. Εκείνο τον χειμώνα είχε ανακαλύψει ξαφνικά πως μπορούσε να ξεπεράσει σχεδόν οποιονδήποτε στην ομάδα του στίβου, μαζί φυσικά και τον εκδικητικό νταή. Είχε σπάσει μάλιστα το ρεκόρ της χρονιάς στο άλμα επί κοντώ. Δεν έβγαινε όμως νόημα. Γιατί να του κάνει ο Μάικ κάτι τέτοιο απόψε, αφού νόμιζε πως θα περνούσε τη νύχτα του κλεισμένος στην ντουλάπα του γυμναστηρίου;

Μπορεί, πάλι, να ήταν ο Πραβ.

Θα μπορούσε να είναι έργο του πολυμήχανου καλύτερού του φίλου, του Πραβίν Γκαΐτι. Ήταν κλειδωμένοι μαζί στην ντουλάπα νωρίτερα και είχαν τσακωθεί για τα καλά όταν ο Τζάστιν βρήκε τελικά το κουράγιο να του πει πως παρατούσε τη Λέσχη Μυστικών Πρακτόρων και Υπερηρώων. Την είχαν ιδρύσει μαζί όταν ήταν οχτώ χρονών. Στα δώδεκά του, όμως, ο Τζάστιν ήταν σίγουρος πως είχαν μεγαλώσει πια αρκετά για να παθιάζονται με κόμικς. Στην πραγματικότητα, δεν του είχε φανεί ποτέ πιο γελοίος ο ενθουσιασμός για κάποιον ψεύτικο υπερήρωα, έτοιμο να σώσει τον πλανήτη, όσο τη στιγμή που τους βοήθησε ο επιστάτης να συρθούν έξω από την ντουλάπα.

«Στην αληθινή ζωή» είχε μουρμουρίσει στον Πραβ, καθώς γύριζαν σπίτι «αυτοί που νικούν είναι πάντα οι κακοί».

Μήπως λοιπόν η αποστολή αυτή ήταν μέρος κάποιου σχεδίου που είχε σκαρφιστεί ο φίλος του για να τον πείσει να μην παρατήσει τη Λέσχη;

Σαστισμένος ακόμη, ο Τζάστιν έχωσε το γράμμα στην μπροστινή τσέπη του σακιδίου του και κάθισε δίπλα στο παράθυρο. Κοιτούσε πάνω από μία ώρα έξω, μην τυχόν και ξαναγυρίσει ο άντρας. Παρά τις προσπάθειές του να κρατήσει τα μάτια του ανοιχτά, στο τέλος βυθίστηκε σε έναν ταραγμένο ύπνο ξαπλωμένος στο πάτωμα.

Όταν χτύπησε το πρωί το ξυπνητήρι του, ανοίγοντας τα μάτια του αντίκρισε τη γιαγιά του να στέκει πάνω από το κεφάλι του.

«’μέρα, γιαγιά» είπε νυσταγμένα. «Εμ… στέκεσαι πολλή ώρα εκεί;» Το βλέμμα του καρφώθηκε στο σακίδιό του, εκεί που είχε κρύψει το γράμμα.

Η γιαγιά Μέρι έκανε δυο βήματα προς το ξυπνητήρι και το έκλεισε.

«Αρκετή» είπε απλά. Η μύτη της ήταν κατακόκκινη και τα μάτια της υγρά.

Ο Τζάστιν προσπάθησε να καμωθεί πως όλα ήταν φυσιολογικά. Πως δεν είχε κρύψει ένα ακαταλαβίστικο γράμμα μισό μέτρο μακριά. «Πώς πάει το κρύωμά σου;» ρώτησε και πρόσθεσε ένα χασμουρητό.

«Γιατί κοιμάσαι στο πάτωμα;» τον ρώτησε εκείνη αντί να απαντήσει και άγγιξε το μέτωπό του. «Μπορεί να κόλλησες τη γρίπη μου. Μου φαίνεσαι χλωμός».

«Αφού δε βλέπεις, γιαγιά. Τίποτα δεν έχω».

«Το ακούω». 

altΟ Τζάστιν είχε συνηθίσει τις κατά τον Πραβ υπερφυσικές ικανότητες της γιαγιάς Μέρι. Ένα σκληρό χτύπημα της μοίρας την είχε αφήσει τυφλή την ίδια μέρα που η μητέρα του πέθανε στο δυστύχημα. Δεν ήταν σίγουρος αν η τύφλωσή της είχε δημιουργήσει αυτές τις αφύσικα οξυμένες αισθήσεις ή αν ήταν πάντα έτσι. Πάντως η γιαγιά Μέρι μπορούσε να ακούσει κάποιον να πλησιάζει μερικές φορές προτού εκείνος αποφασίσει να κουνηθεί, και να μυρίσει τα πιο παράξενα πράγματα, όπως τη βροχή που ερχόταν, ώρες προτού συννεφιάσει ο ουρανός.

Το μυαλό του άρχισε να ξυπνά και πρόσεξε για πρώτη φορά πως η γιαγιά του έδειχνε πολύ ταραγμένη.

Ανασηκώθηκε απότομα. «Έμαθες…» μάντεψε, ξεχνώντας προς στιγμή το σακίδιο που έκαιγε στην άκρη του ματιού του και το γράμμα μέσα του. «Για τον κύριο Κρέιν, που χτίζει ένα ξενοδοχείο στους υγρότοπους…»

«Αγχχ» γόγγυξε η γιαγιά δείχνοντας την απέχθειά της στην αναφορά και μόνο του ονόματος του πατέρα του Μάικ.

Ο Τσαρλς Κρέιν ήταν ο ισχυρότερος παράγοντας στην αγορά των ακινήτων στην περιοχή και ένας μεγιστάνας για τα ταπεινά δεδομένα της πόλης. Το προηγούμενο πρωί ο Τζάστιν είχε περάσει από τους υγρότοπους, όπως έκανε κάθε πρωί στον δρόμο για το σχολείο. Όλη η περιοχή ήταν περιφραγμένη με αγκαθωτό σύρμα. Μια πινακίδα δήλωνε πως ο βάλτος και το πυκνό δάσος γύρω του θα μετατρέπονταν σε πολυτελές ξενοδοχείο. 

Χρόνια προσπαθούσε ο Κρέιν να γεμίσει μπετόν το μέρος όπου η μαμά του Τζάστιν τού είχε εκμυστηρευτεί ότι ένιωθε σαν σπίτι της. Τότε, ο Τζάστιν τής είχε πει πως είχε σπίτι κανονικό, με σκεπή από πάνω κι εκείνον μέσα. Τώρα όμως μάλλον καταλάβαινε τι εννοούσε. Οι υγρότοποι είχαν γίνει και για εκείνον κάτι το ιδιαίτερο. Το νερό και το δάσος που το περιστοίχιζε ήταν το μόνο μέρος όπου μπορούσε να νιώσει ακόμη τη μητέρα του να τον κοιτάζει από ψηλά, εκεί όπου συναντιόνταν οι κορφές των δέντρων.

«Πότε το έμαθες;» ρώτησε ο Τζάστιν, ισιώνοντας το κορμί του. «Θα μου το έλεγες ποτέ;»

«Χμμφ» ξεφύσησε η γιαγιά Μέρι και άλλαξε γρήγορα θέμα. «Άργησες να γυρίσεις χτες το βράδυ. Όλα καλά στο σχολείο; Έγινε τίποτα;»

Δεν του άρεσε καθόλου όταν δεν απαντούσε στις ερωτήσεις του. Ήταν πολύ καλή στις υπεκφυγές. «Απλά κράτησε παραπάνω η προπόνηση» μουρμούρισε, κλείνοντας το θέμα. 

Η γιαγιά Μέρι δεν έδειξε να πείθεται, αλλά έσφιξε τα χείλη και πήγε προς την πόρτα.

Κοντοστάθηκε όμως και γύρισε πάλι προς το μέρος του. «Πρέπει να περάσει και από την επιτροπή ρυμοτομικού σχεδιασμού σε μία εβδομάδα. Το ξενοδοχείο, εννοώ». Τα δάχτυλά της έπαιζαν με τη ζώνη της ρόμπας της. «Επειδή τον ξέρω όμως τον διάολο, τους έχει πείσει όλους ότι τα πουλιά δε θα γυρίσουν πίσω. Οπότε καλύτερα να μην έχουμε ελπίδες. Ντύσου τώρα, αλλιώς θ’ αργήσεις για το σχολείο».

Αν συνέχιζαν τα πουλιά να πετούν στο Ρίβερκρικ, σκέφτηκε ο Τζάστιν, δε θα είχε συμβεί ποτέ το δυστύχημα της μαμάς… κι όλα θα ήταν διαφορετικά. 

Η γιαγιά Μέρι είχε σχεδόν βγει από το δωμάτιο όταν είπε: «Ο φόβος δεν είναι κάτι για το οποίο πρέπει να ντρέπεσαι, Τζάστιν. Το ξέρεις αυτό, σωστά;».

Όταν τα βήματά της άρχισαν να σβήνουν, καθώς κατέβαινε τη σκάλα, ο Τζάστιν όρμησε στο σακίδιό του. Άνοιξε για άλλη μια φορά τον φάκελο. Ύστερα σήκωσε το βλέμμα από το γράμμα στα πόδια του και κοίταξε το είδωλό του στον καθρέφτη της ντουλάπας.

«Μάλιστα» γρύλισε ο Τζάστιν, καθώς έσπρωχνε την πόρτα για να κλείσει πίσω της. Δε φοβόταν τα σχέδια του κυρίου Κρέιν. Τα μισούσε. Δεν μπορούσε όμως να το σκέφτεται άλλο εκείνη τη στιγμή. Ανυπομονούσε να ρίξει άλλη μια ματιά στο γράμμα στο φως της μέρας.

«Πρέπει πρώτα να νιώσεις τον φόβο» πρόσθεσε η γιαγιά Μέρι πίσω από την πόρτα «για να γίνεις γενναίος».

«Ναι, ναι…» φώναξε εκείνος. «Άντε τώρα, θ’ αργήσω στο σχολείο, γιαγιά!» 

Όταν τα βήματά της άρχισαν να σβήνουν, καθώς κατέβαινε τη σκάλα, ο Τζάστιν όρμησε στο σακίδιό του. Άνοιξε για άλλη μια φορά τον φάκελο. Ύστερα σήκωσε το βλέμμα από το γράμμα στα πόδια του και κοίταξε το είδωλό του στον καθρέφτη της ντουλάπας.

Κι αν δεν είναι πλάκα;

Ίσως να του είχαν στ’ αλήθεια εμπιστευτεί μιαν άκρως απόρρητη αποστολή.

Μπορούσε να σκεφτεί μόνο ένα άτομο που έλπιζε ότι θα είχε κάποιες απαντήσεις.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Μακγκάφιν», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Μαρτίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟΥΡΙΣΤΑΣ
37.947408, 23.641584

 «Αφού σου ...


«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Κυριακού «Το μποστάνι του Μποστ – Μια σύνθεση / συμπλήρωση / διασκευή κειμένων του Μποστ», το οποίο κυκλοφορεί σε λίγες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Δήμητρας Παπαδήμα «Όλα μαύρα», το οποίο θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Τι είμαστε εμείς μπροστά σε αυτά τα κτήνη, ρε; Τι είμαστε; Άγιοι. Και φόνο να...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

Η νικήτρια του βραβείου Women's Prize για non-fiction βιβλία θα ανακοινωθεί στις 13 Ιουνίου. Κεντρική εικόνα, μια από τις υποψήφιες για το βραβείο: η συγγραφέας και αρθρογράφος Ναόμι Κλάιν © The University of British Columbia.

Επιμέλεια: Book Press

...
Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Το πασίγνωστο μυθιστόρημα του «πατέρα» του Cyberpunk Ουίλιαμ Γκίμπσον [William Gibson] «Νευρομάντης» αναμένεται να γίνει σειρά 10 επεισοδίων από το συνδρομητικό κανάλι Apple TV. Κεντρική εικόνα: ο συγγραφέας Ουίλιαμ Γκίμπσον © Wikipedia. 

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Μακγκάφιν», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Μαρτίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟΥΡΙΣΤΑΣ
37.947408, 23.641584

 «Αφού σου ...


«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Κυριακού «Το μποστάνι του Μποστ – Μια σύνθεση / συμπλήρωση / διασκευή κειμένων του Μποστ», το οποίο κυκλοφορεί σε λίγες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Δήμητρας Παπαδήμα «Όλα μαύρα», το οποίο θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Τι είμαστε εμείς μπροστά σε αυτά τα κτήνη, ρε; Τι είμαστε; Άγιοι. Και φόνο να...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Ενόψει της 25ης Μαρτίου, επιλέγουμε έντεκα βιβλία που μας βοηθούν να κατανοήσουμε τα περίπλοκλη όσο και μοναδική διαδοχή γεγονότων που ήταν η Ελληνική Επανάσταση. Kεντρική εικόνα: έργο του Λουντοβίκο Λιπαρίνι «Ο όρκος του λόρδου Βύρωνα στο Μεσολόγγι» (περίπου 1850), μουσείο Μπενάκη.

...
Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Όσο μακρινή κι αν φαντάζει η Ιαπωνία, δεν παύει να μας ελκύει, μεταξύ άλλων και για την ιδιαίτερη και τολμηρή λογοτεχνία της. Από τον κλασικό Καουαμπάτα έως τον ευφάνταστο Μουρακάμι, επιλέγουμε δέκα βιβλία που κυκλοφόρησαν σχετικά πρόσφατα και μπορούν να μας ανοίξουν νέα παράθυρα στον κόσμο του Ανατέλλοντος Ήλιου. K...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

02 Απριλίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα μεγαλύτερα μυθιστορήματα όλων των εποχών: 20 έργα-ποταμοί από την παγκόσμια λογοτεχνία

Πολύτομα λογοτεχνικά έργα, μυθιστορήματα-ποταμοί, βιβλία που η ανάγνωσή τους μοιάζει με άθλο. Έργα-ορόσημα της παγκόσμιας πεζογραφίας, επικές αφηγήσεις από την Άπω Ανατ

ΦΑΚΕΛΟΙ