gymnos sardeli

Της Θεοδοσίας Σαρδελή

Προσγειώθηκε στην Αθήνα μισή ώρα μετά τα μεσάνυχτα. Είχε έρθει για να υπογράψει και να φύγει το επόμενο βράδυ. Δεν είχε ειδοποιήσει κανέναν και έτσι με τη χειραποσκευή του κατευθύνθηκε στην πιάτσα των ταξί και έδωσε τη διεύθυνση του ξενοδοχείου. Στον ταξιτζή απάντησε λακωνικά ότι ερχόταν από Θεσσαλονίκη για μια επείγουσα δουλειά. Aποποιήθηκε έτσι την αίγλη, που θα του έδινε η άφιξη από το εξωτερικό. Δεν ήταν έτοιμος για μια βραδινή συζήτηση μέσα σε καπνούς τσιγάρων και διαφωνίες. 

Το άλλο πρωί κατέβηκε για το πρωινό του. Περπάτησε στη Σταδίου μέχρι να έρθει η ώρα για το ραντεβού. Πέρασε απ’ την καμένη τράπεζα και τα ερείπια των παλιών σινεμά στην απέναντι πλευρά του δρόμου. Κοντοστάθηκε στις εισόδους των κλειστών καταστημάτων. Δύο άστεγοι κοιμούνταν ακόμα, βαθιά αφοσιωμένοι στα όνειρά τους, δίπλα σε προσεκτικά τακτοποιημένες σακούλες και εικόνες αγίων.

Κατά τις 11 ανέβηκε στη συμβολαιογράφο, σε μια πολυκατοικία του ‘60 στο ύψος της Κοραή. Είχε έρθει η ώρα να πουλήσει και το τελευταίο οικογενειακό ακίνητο. H γραμματέας της του πρόσφερε μια πολυθρόνα στο χωλ και του έφερε τα σχέδια του συμβολαίου. «Ρίξτε μια ματιά με την ησυχία σας, έτσι κι αλλιώς ενημέρωσαν ότι θα αργήσουν λίγο» του είπε.

Στην προσπάθειά του να διατρέξει την περίπλοκη σύνταξη και τη νομικίστικη γλώσσα του κειμένου, τα μάτια του βάραιναν από ανία. Μέχρι που γυρνώντας τις σελίδες έφτασε στη διαδοχή των κτητόρων, και αναγνώρισε ανάμεσα στα ονόματα, τον Παππού. Ο ίδιος ήταν ο τελευταίος ιδιοκτήτης. Είχε αποκτήσει το οικόπεδο σε παραθαλάσσιο οικισμό της Αττικής, από τη μητέρα του και εκείνη από τον Παππού και εκείνος από τον δικό του πατέρα, κάπου στις αρχές του εικοστού αιώνα. Εκεί είχε στηθεί στα γρήγορα, τη δεκαετία του εβδομήντα, το προκάτ εξοχικό για τις οικογενειακές τους διακοπές.

Τα τελευταία χρόνια, μοναδικός κληρονόμος των γονιών του, είχε πουλήσει, το ένα μετά το άλλο, τα οικογενειακά ακίνητα, αψηφώντας τις συμβουλές για καλύτερη αξιοποίησή τους. Ήταν όλοι έτοιμοι να του προτείνουν μια έξυπνη λύση, που δεν την είχε σκεφτεί. Συγγενείς και φίλοι έδειχναν αστείρευτη ευρηματικότητα, ενώ όλα γύρω κατέρρεαν.

Σκεφτόταν συχνά τα τρία σπίτια, που είχε κληρονομήσει. Μέσα τους είχε στοιχειώσει η ζωή του. Αν έγραφε μια οικιστική ιστορία της πόλης, καθένα από αυτά θα είχε να πει κάτι για τη δεκαετία, που χτίστηκε και κατοικήθηκε, τις γειτονιές, τις μυρωδιές, τους ήχους της, και τα τραγούδια, που ήταν τότε στη μόδα.

Σκεφτόταν συχνά τα τρία σπίτια, που είχε κληρονομήσει. Μέσα τους είχε στοιχειώσει η ζωή του. Αν έγραφε μια οικιστική ιστορία της πόλης, καθένα από αυτά θα είχε να πει κάτι για τη δεκαετία, που χτίστηκε και κατοικήθηκε, τις γειτονιές, τις μυρωδιές, τους ήχους της, και τα τραγούδια, που ήταν τότε στη μόδα. Πρώτο είχε πουληθεί το τριάρι του εξήντα στο Παγκράτι, με τη μικρή βεράντα πάνω στη Σπύρου Μερκούρη, δίπλα στο Άλσος. Εκεί είχε περάσει τα παιδικά του χρόνια, εκεί είχε ακούσει στον αέρα, τις σφαίρες του Πολυτεχνείου, εκεί, στο διπλανό δημοτικό, είχε γράψει τα πρώτα του στρογγυλά γράμματα στα μπλε τετράδια μετά τη μεταπολίτευση. Σ’ εκείνη την κουζίνα, με το κίτρινο λινολέουμ και τα ροζ ντουλάπια, έτρωγε τα μεσημέρια μετά το σχολείο την ψαρόσουπα ή τα βραστά χόρτα και καμιά φορά όταν η μητέρα ήθελε να ξεσηκώσει μια «μοντέρνα» συνταγή, πατάτες ογκρατέν.

Μετά πουλήθηκε το διαμέρισμα στο Μαρούσι. Όταν μετακόμισαν εκεί στις αρχές της δεκαετίας του ογδόντα, μελαγχόλησε γιατί κατάλαβε, πως την εφηβεία του θα στοίχειωνε η έρημη τότε πλατεία του τραίνου με την πιτσαρία, που προσπαθούσε να φέρει στο μακρινό προάστιο, τον αέρα της προσιτής διασκέδασης. Το διαμέρισμα ήταν μεγαλύτερο, με γκρι μάρμαρα και κουζίνα με καφέ πλακάκια. Οι κουρτίνες κάλυπταν του τοίχους απ’ τη μια άκρη ως την άλλη και η βεράντα πλατιά και γεμάτη γλάστρες είχε θέα στο απέναντι πάρκο με τα ασθενικά πεύκα. Τα δέντρα του δρόμου, που λόγω της ανοικοδόμησης στριμώχνονταν ήδη σε τετράγωνα παρτέρια, είχαν ακόμα δεσπόζουσα θέση και για έναν περίεργο λόγο τόνιζαν την ερημιά του προαστίου.

Τώρα πουλιόταν και το εξοχικό στο χωράφι του Παππού. Ο Παππούς μόλις στήθηκε το προκάτ, ήρθε και για τα καλορίζικα έκανε αυτό, που ήξερε να κάνει καλύτερα από τον καθένα, το όργωσε και φύτεψε σε μεγάλους περιποιημένους και φρεσκοποτισμένους λάκκους, τα πρώτα δέντρα του κήπου τους, δέκα φιστικιές και δύο ελιές. Στην άκρη του κήπου φύτεψε και μια συκιά αυγουστιάτικη.

Αργότερα, όταν άρχισε να διαβάζει, σκεφτόταν τον Παππού, σαν μια μορφή από στίχους του Ελύτη ή διήγημα του Παπαδιαμάντη. Ευθυτενής και στιβαρός, σήκωνε αδιαμαρτύρητα το βάρος της επιβίωσης. Αγωνιζόταν στη γη του, έφτιαχνε κρασί και λάδι, θέριζε τα σπαρτά του. Νιόπαντρος είχε φύγει στο αλβανικό μέτωπο. Γύρισε πίσω με τα πόδια και συνέχισε τη ζωή του, μέχρι εκείνο το απόγευμα, μια Δευτέρα του Πάσχα, που τον βρήκανε δίπλα στην κατσίκα του, στη ρίζα της λεμονιάς.

Ξυπνούσε πριν το ξημέρωμα. Άνοιγε το γκάζι να φτιάξει τον καφέ του στην άδεια ακόμα κουζίνα, τραβώντας το πρώτο «Καρέλια» από την κασετίνα του με ευλάβεια. Ήταν λίγα τα πράγματα σ’ εκείνο το σπίτι, που δεν τα είχε φτιάξει με τα χέρια του. Τις Κυριακές στεκόταν στο στασίδι της εκκλησίας και σιγόψελνε κρατώντας σφιχτά την τραγιάσκα του και τα βράδια του καλοκαιριού κοιμόταν στην ταράτσα, δίπλα στα σεντόνια, που ανέμιζαν τη δωρική ευωδιά του πράσινου σαπουνιού. Δεν του έκανε κηρύγματα, ούτε του έλεγε παραμύθια. Διηγούνταν ιστορίες απ’ τη ζωή του και του μάθαινε, πώς μ΄ένα μαχαίρι να σκαρώνει στα γρήγορα φλογέρα σ’ ένα καλάμι. Τις Κυριακές γέμιζε μια μποτίλια κρασί απ΄το κελάρι. Είχε τακτοποιήσει εκεί τα βαρέλια με το μούστο της χρονιάς, το αλεύρι και το λάδι. Πάνω στις τάβλες ξεκουράζονταν ζυμωμένα καρβέλια. Εκεί στο σκοτάδι, μετουσιώνονταν ο μούστος και το ζυμάρι.

Στα μάτια του, καθώς μεγάλωνε, ο Παππούς ήταν το σταθερό σημείο, ο ακαταπόνητος άνθρωπος, που οι αναποδιές δεν είχαν διαβρώσει. Καμμιά ρωγμή δεν μαρτυρούσε ότι θα έφευγε με μιαν ανάσα. Συχνά αναρωτιόταν αν εκείνος είχε ανάγκη να βλέπει έτσι, τον Παππού και τον κόσμο του. Διψούσε ίσως για μια ανύπαρκτη ακόμη και τότε αθωότητα. Είχε φτιάξει μια κιβωτό και εκεί είχε επιλεκτικά φυλάξει τα λευκά σεντόνια, το πρωινό γάλα, που θόλωνε το ποτήρι, τις κουβέντες με τον Παππού στο υπόστεγο της αυλής και τη θάλασσα πολλών αδιατάρακτων καλοκαιριών. Όλα αυτά τον πονούσαν τώρα με την απλότητα και την καθαρότητά τους. Απατηλή καθαρότητα ίσως, αφού από τότε ανύποπτα ζυμώνονταν αυτό, που τώρα ήταν το παρόν.

Δεν ξαφνιάστηκε όταν έμαθε ότι ο Παππούς πέθανε. Η εποχή του είχε παρέλθει κι εκείνος αδιαμαρτύρητα την ακολούθησε. Ήταν σαν να μην είχε αφήσει απογόνους. Είχε παιδιά, εγγόνια και δισέγγονα, κι όμως έμοιαζε σαν να ΄χε φύγει άτεκνος και μόνος. Ο χρόνος σάρωσε βοώντας τα πάντα γύρω του, πριν εκείνος το καταλάβει. Οι απόγονοι του, παιδιά μιας άλλης εποχής, μιλούσαν μια γλώσσα φαινομενικά μόνο οικεία.

Έβαλε τις υπογραφές και αποχώρησε. Όταν βρέθηκε έξω στο δρόμο, αναζήτησε τα παλιά του στέκια, οι γνώριμες γωνιές είχαν αλλάξει, νέα καφέ, νέες μουσικές, βιβλία, λέξεις, χοροί. Άλλος κόσμος. Οι αναμνήσεις ξεθύμαιναν μόλις τις ανακαλούσε. Ξένος περπάτησε σ’ αυτήν, που κάποτε ήταν η πόλη του, νέος από μιαν άλλη εποχή, που κανείς δεν αναπολούσε.

Θεοδοσία Σαρδελή

 

Theodosia SardeliInfo
Η Θεοδοσία Σαρδελή σπούδασε νομικά στην Αθήνα και στο Στρασβούργο. Στη Ζυρίχη, όπου διαμένει, παρακολούθησε μαθήματα δημιουργικής γραφής με τον Γιάννη Καρκανέβατο.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
***
 
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΔΙΗΓΗΜΑΤΟΣ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΧΩΡΟ

Στη στήλη αυτή δημοσιεύονται διηγήματα (κείμενα μυθοπλασίας) στην ελληνική γλώσσα τα οποία μέχρι τη στιγμή της αποστολής τους δεν έχουν δημοσιευτεί σε έντυπο ή οπουδήποτε στο διαδίκτυο. Τα διηγήματα αποστέλλονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση edit@bookpress.gr.
Στην περίπτωση που το διήγημα επιλέγεται για να δημοσιευτεί, και μόνο σε αυτή, θα επικοινωνούμε με τον συγγραφέα το αργότερο μέσα σε 20 μέρες από την αποστολή του διηγήματος και θα τον ενημερώνουμε για το χρόνο της επικείμενης δημοσίευσης. Σε κάθε άλλη περίπτωση, καμιά επιπλέον επικοινωνία δεν θα πρέπει να αναμένεται και ο συγγραφέας επανακτά αυτομάτως την κυριότητα του κειμένου του. Τα προς δημοσίευση διηγήματα ενδέχεται να υποστούν γλωσσική και συντακτική επιμέλεια. 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το πέταγμα (διήγημα)

Το πέταγμα (διήγημα)

«Έτρεξα γρήγορα κοντά του κι ήθελα να τον αγκαλιάσω, αλλά εκείνος δεν μ’ άφησε. "Τι έχεις Νταμιέλ κι είσαι έτσι μελαγχολικός;" τόλμησα να τον ρωτήσω· όμως, εκείνος απομακρύνθηκε και η σκιά μιας πορφυροκόκκινης νύχτας που έπεφτε σιγά σιγά -δεν είχα καταλάβει πώς είχαν περάσει τόσες ώρες- σχεδόν τον σκέπαζε».

...
Σαν σήμερα (διήγημα)

Σαν σήμερα (διήγημα)

«Ξεκούμπωσες το μεσαίο κουμπί του πουκαμίσου σου και πέρασες το χέρι σου κάτω από την μπανέλα του σουτιέν. Αναζήτησες τα δύο εξογκώματα στο στέρνο και στη μασχάλη σου, λες και θα μπορούσαν να είχαν εξαφανιστεί από μόνα τους, και στη συνέχεια άνοιξες την κάμερα του κινητού και κοίταξες το είδωλό σου στην οθόνη». ...

Sleepwalk (διήγημα)

Sleepwalk (διήγημα)

«Ούτε καν με τον Άντριου, τον οποίο θεωρούσε, έστω, καλό του φίλο, δεν μπορούσε να ταυτιστεί, παρόλο που ήταν ο μόνος άντρας με τον οποίο μπορούσε να φανταστεί τον εαυτό του, εκτός από σεξουαλικά, και ρομαντικά. Είχε τολμήσει να πλάσει μέχρι και τρυφερές στιγμές μεταξύ τους σε βιαστικά ονειροπολήματα της ημέρας». ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Διονυσία Δασκάλου: «Οι Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης ήταν μια ιδέα εντελώς… δονκιχωτική»

Διονυσία Δασκάλου: «Οι Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης ήταν μια ιδέα εντελώς… δονκιχωτική»

Μια συνέντευξη εφ' όλης της ύλης με τη Διονυσία Δασκάλου, Διευθύντρια των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης. Η ιστορία, το παρόν, τα σχέδια ενός πολύ ιδιαίτερου και εξόχως ποιοτικού εκδοτικού εγχειρήματος.

Συνέντευξη στον Κώστα Αγοραστό

Το 1984 ο...

«Ο άνθρωπος που δεν έβρισκε τη χώρα του» του Ίαν Ντε Τόφφολι – Ιστορίες για το «καθημερινό» που γίνεται «τραγικό»

«Ο άνθρωπος που δεν έβρισκε τη χώρα του» του Ίαν Ντε Τόφφολι – Ιστορίες για το «καθημερινό» που γίνεται «τραγικό»

Για το βιβλίο του Ίαν Ντε Τόφφολι [Ian De Toffoli] «Ο άνθρωπος που δεν έβρισκε τη χώρα του», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Νήσος, σε μετάφραση Διονύση Γιαννουλάκη και Μαρίας Παπαδήμα.

Γράφει η Μαίρη Μπαϊρακτάρη

...
«Οι ξένες» της Όλγας Κοζάκου-Τσιάρα (κριτική) – Ένα πορτραίτο του ευάλωτου

«Οι ξένες» της Όλγας Κοζάκου-Τσιάρα (κριτική) – Ένα πορτραίτο του ευάλωτου

Για την ιδιότυπη συλλογή της Όλγας Κοζάκου-Τσιάρα «Οι ξένες», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Περισπωμένη. 

Γράφει η Κατερίνα Καζολέα

Η καλλιτεχνική φύση της Όλγας Κοζάκου-Τσιάρα απλώνεται σε πολλές κατευθύνσεις. ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Νάρκισσος και Ιανός» του Γιώργου Αριστηνού (προδημοσίευση)

«Νάρκισσος και Ιανός» του Γιώργου Αριστηνού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από την Εισαγωγή της μελέτης του Γιώργου Αριστηνού «Νάρκισσος και Ιανός – Οι μεταμορφώσεις του Μοντερνισμού στη σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία», η οποία θα κυκλοφορήσει σύντομα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Από την Εισαγωγή

...
«Ο έρωτας στο σινεμά» του Θόδωρου Σούμα (προδημοσίευση)

«Ο έρωτας στο σινεμά» του Θόδωρου Σούμα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Θόδωρου Σούμα «Ο έρωτας στο σινεμά» το οποίο θα κυκλοφορήσει μέχρι το τέλος του μήνα από τις εκδόσεις Αιγόκερως.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Μίκαελ Χάνεκε, «Η Δασκάλα του Πιάνου»

Ο Μ...

«Γερτρούδη» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

«Γερτρούδη» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Χέρμαν Έσσε [Hermann Hesse] «Γερτρούδη» (μτφρ. Ειρήνη Γεούργα), το οποίο κυκλοφορεί στις 22 Ιανουαρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Ίμτχορ ήταν χήρος, ζούσε σε ένα από τα παλι...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Κι αν είμαι κουίρ, μη με φοβάσαι» – Τα καλύτερα κουίρ βιβλία του 2024

«Κι αν είμαι κουίρ, μη με φοβάσαι» – Τα καλύτερα κουίρ βιβλία του 2024

Τα καλύτερα κουίρ βιβλία του 2024 μέσα από 30+ τίτλους για ενήλικες: λογοτεχνία, θεωρία, σκέψη. Γιατί το κουίρ «δεν έχει να κάνει με ποιον κάνεις σεξ, αλλά με έναν εαυτό που βρίσκεται σε δυσαρμονία με οτιδήποτε υπάρχει γύρω του και πασχίζει να βρει και να εφεύρει έναν χώρο μέσα στον οποίο θα μιλά, θα ζει και θα ευημ...

«Η ποίηση ανάμεσά μας»: 60 ποιητικές συλλογές που ξεχωρίζουν

«Η ποίηση ανάμεσά μας»: 60 ποιητικές συλλογές που ξεχωρίζουν

Εξήντα ποιητικές συλλογές, δέκα από τις οποίες είναι ποίηση μεταφρασμένη στα ελληνικά: Μια επιλογή από τις εκδόσεις του 2024.

Επιλογή: Κώστας Αγοραστός, Διονύσης Μαρίνος

...

Ο Κώστας Σημίτης μέσα από τα βιβλία του: Εκσυγχρονιστής, οραματιστής, «διαχειριστής»

Ο Κώστας Σημίτης μέσα από τα βιβλία του: Εκσυγχρονιστής, οραματιστής, «διαχειριστής»

Ο θάνατος του πρώην πρωθυπουργού (1996-2004) και πρώην προέδρου του ΠΑΣΟΚ Κώστα Σημίτη, στις 5 Ιανουρίου 2025 σε ηλικία 88 ετών (1936-2025), μας οδηγεί και στα βιβλία του στα οποία διαφυλάσσεται η πολιτική του παρακαταθήκη αλλά και η προσωπική του διαδρομή. 

Επιμέλεια: Ελένη Κορόβηλα ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ