alt

Για την παράσταση Κρέμα & Μαρέγκα του Christoph Marthaler, σε κείμενα του Eugène Labiche, που παρουσιάστηκε στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών.

Της Εύας Στάμου

Από τις 13 ως τις 15 Φεβρουαρίου η Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών φιλοξένησε την παράσταση Κρέμα & Μαρέγκα του Ελβετού σκηνοθέτη Christoph Marthaler.

Ο Marthaler, που έκανε το ντεμπούτο του στο θέατρο ως μουσικός τη δεκαετία του '70, προχώρησε στην θεατρική παραγωγή και την σκηνοθεσία σχεδόν μία εικοσαετία αργότερα. Έκτοτε έχει ανεβάσει πολλές επιτυχημένες παραστάσεις στην Ελβετία, την Αυστρία και τη Γερμανία. Έχει βραβευθεί σε ευρωπαϊκά φεστιβάλ θεάτρου, κι έχει παρουσιάσει τη δουλειά του σε πολλές ευρωπαϊκές πόλεις. Η αλήθεια είναι ότι ο Marthaler έχει ένα μοναδικό στυλ σκηνοθετικής προσέγγισης, το οποίο δύσκολα αντιγράφεται. Αν και η πλειονότητα των θεατών γοητεύεται από την ιδιαιτερότητα της ματιάς του, δεν αποκλείεται να προκαλέσει αμηχανία σε ορισμένους, αν μάλιστα έχουν συνηθίσει να παρακολουθούν πιο συμβατικές θεατρικές παραγωγές.

Η παράσταση Κρέμα & Μαρέγκα –που είναι βασισμένη στο έργο του Eugene Labiche, κωμοδιογράφου του 19ου αιώνα και συγκεκριμένα στα έργα La poudre aux yeux και Un mouton a l' entresol– συνδυάζει στοιχεία από παντομίμα, χορό, και τραγούδι. Το αποτέλεσμα ξαφνιάζει ευχάριστα, προβληματίζει, προκαλεί και οδηγεί το κοινό σε στιγμές ευθυμίας και ξεσπάσματα γέλιου.

Επι σκηνής υπάρχουν στιγμές που ο χρόνος κυλά αφύσικα αργά, οι ηθοποιοί είτε επαναλαμβάνουν τα λόγια τους, είτε διακόπτουν απότομα αυτό που λένε για να τραγουδήσουν, να χορέψουν, ή να ασχοληθούν εμμονικά με κάποιο αντικείμενο που έλκει την προσοχή τους.

Ένα από τα βασικά θέματα που πραγματεύεται το έργο είναι το πέρασμα του χρόνου. Επι σκηνής υπάρχουν στιγμές που ο χρόνος κυλά αφύσικα αργά, οι ηθοποιοί είτε επαναλαμβάνουν τα λόγια τους, είτε διακόπτουν απότομα αυτό που λένε για να τραγουδήσουν, να χορέψουν, ή να ασχοληθούν εμμονικά με κάποιο αντικείμενο που έλκει την προσοχή τους. Η σκηνοθεσία αναδεικνύει με αυτές τις μεθόδους την φθορά και την στασιμότητα που επιφέρει στις σχέσεις η επαναληπτικότητα, όταν ο χρόνος μας δεν αξιοποιείται δημιουργικά κι όταν κινούμαστε αποκλειστικά μέσα στα ασφυκτικά καθορισμένα πλαίσια των κοινωνικών συμβάσεων.

Οι ήρωες του έργου μοιάζει να περιφέρονται στο μεγαλύτερο μέρος της παράστασης χωρίς σκοπό, μελαγχολικοί και κουρασμένοι, αποτυχημένοι μικροαστοί που αναπαράγουν μια ασφαλή και βαρετή καθημερινότητα χωρίς τίποτα "ηρωικό". Την ίδια στιγμή με την αφέλεια, την θλίψη, την κοινωνική ανεπάρκεια και κυρίως το χιούμορ που τους χαρακτηρίζει παραμένουν από την αρχή έως το τέλος συμπαθείς και ενδιαφέροντες για το κοινό.

Το ευφυές εύρημα της χρήσης δύο γλωσσών, της γαλλικής και της γερμανικής, από τους ηθοποιούς, συμβολίζει την διγλωσσία που χαρακτηρίζει τις περισσότερες επαφές. Αυτό συμβαίνει όχι μόνο επειδή είναι ούτως ή άλλως δύσκολο να συνεννοηθεί κανείς με ανθρώπους που προέρχονται από διαφορετικές κοινωνικές τάξεις, κουλτούρες, ή χώρες, αλλά και διότι σπάνια εκφράζουμε με ευθύτητα τις αληθινές σκέψεις κι επιθυμίες μας στους άλλους.

Η παράσταση Κρέμα & Μαρέγκα επιβεβαιώνει τη φήμη του Marthaler ως πρωτοποριακού και τολμηρού σκηνοθέτη με μοναδικό στυλ, που έχει την τύχη να υλοποιεί τις ιδέες του σε συνεργασία με μία ομάδα εξαιρετικών ηθοποιών.

* Η ΕΥΑ ΣΤΑΜΟΥ είναι συγγραφέας και Δρ Ψυχολογίας.

Info
Από τους: Eugène Labiche, Christoph Marthaler, Anna Viebrock, Malte Ubenauf & τους ηθοποιούς
Σκηνοθεσία: Christoph Marthaler
Σκηνογραφία-Κοστούμια: Anna Viebrock
Δραματουργία: Malte Ubenauf
Βοηθός σκηνοθέτη: Gerhard Alt
Με τους: Marc Bodnar, Carina Braunschmidt, Charlotte Clamens, Raphael Clamer, Catriona Guggenbuehl, Ueli Jäggi, Graham F. Valentine, Nikola Weisse
Μια δίγλωσση παράσταση, στα γαλλικά και τα γερμανικά, με ελληνικούς υπέρτιτλους
Μετάφραση στα γερμανικά: Elfriede Jelinek / Δικαιώματα αντιπροσώπευσης: Rowohlt Verlag
Mετάφραση στα γαλλικά: Dòra Kapusta
Μετάφραση γερμανικού κειμένου και επιμέλεια υπερτίτλων: Γιάννης Καλιφατίδης
Μετάφραση γαλλικού κειμένου: Λουίζα Μητσάκου
Η παράσταση δημιουργήθηκε στο Θέατρο της Βασιλείας (Theater Basel), 21 Δεκεμβρίου 2013
Παραγωγή: Theater Basel, Théâtre Vidy- Lausanne (Ελβετία)
Συμπαραγωγή: Odéon Théâtre de l'Europe (Παρίσι), Théâtre national de Toulouse Midi-Pyrénées (Τουλούζη), Le Parvis, Scène Nationale Tarbes Pyrénées (Ιμπός, Γαλλία)
Με την υποστήριξη: Pro Helvetia – Swiss Foundation for the culture

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Ο θείος Βάνιας», «Μια άλλη Θήβα», «Σεροτονίνη»: Τρεις έξοχες παραστάσεις που παίζονται αυτές τις μέρες

«Ο θείος Βάνιας», «Μια άλλη Θήβα», «Σεροτονίνη»: Τρεις έξοχες παραστάσεις που παίζονται αυτές τις μέρες

Τρεις έξοχες παραστάσεις, οι οποίες θα παρουσιάζονται μέχρι τις αρχές Ιανουαρίου. «Ο θείος Βάνιας» (σκην. Δημήτρη Καραντζά) στο θέατρο Προσκήνιο, «Μια άλλη Θήβα» (σκην. Βαγγέλη Θεοδωρόπουλου) στο Θέατρο του Νέου Κόσμου και «Σεροτονίνη» (σκην. Δημήτρη Αγαρτζίδη, Δέσποινας Αναστάσογλου) σ...

«Σπιρτόκουτο» στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης: Στην άγρια γοητεία του musical

«Σπιρτόκουτο» στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης: Στην άγρια γοητεία του musical

Για την παράσταση «Σπιρτόκουτο: The Musical – Πόλεμος σε τέσσερις τοίχους», βασισμένη στην ταινία του Γιάννη Οικονομίδη, σε σκηνοθεσία Γιάννη Νιάρρου, η οποία παρουσιάζεται στη Στέγη έως τις 30 Δεκεμβρίου 2022. 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Στη...

 «Solaris», «Βασίλισσα χωρίς φτερά» και «Ελευθερία εις θάνατον»: Τρεις αξιόλογες πολιτικές παραστάσεις του φθινοπώρου

«Solaris», «Βασίλισσα χωρίς φτερά» και «Ελευθερία εις θάνατον»: Τρεις αξιόλογες πολιτικές παραστάσεις του φθινοπώρου

Τρεις θεατρικές παραστάσεις προβάλλουν σαφείς πολιτικές τοποθετήσεις, υπερβαίνοντας την τρέχουσα επικαιρότητα. «Solaris», σε σκηνοθεσία Θοδωρή Αμπαζή, «Βασίλισσα χωρίς φτερά», σε σκηνοθεσία Μαρίας Γοργία και «Ελευθερία εις θάνατον» σε σκηνοθεσία Ηλέκτρας Ελληνικιώτη.

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Τα 10 καλύτερα βιβλία του 2022 σύμφωνα με τους Νιου Γιορκ Τάιμς

Τα 10 καλύτερα βιβλία του 2022 σύμφωνα με τους Νιου Γιορκ Τάιμς

Οι New York Times δημοσίευσαν πρόσφατα μια λίστα με τα δέκα καλύτερα βιβλία που κυκλοφόρησαν μέσα στη χρονιά. Αξίζει να αναφερθεί πως, στην κατηγορία της μυθοπλασίας, τέσσερα από τα πέντε προτεινόμενα βιβλία είναι έργα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς. Στην κεντρική φωτογραφία, η βραβευμένη με Πούλιτζερ λογοτεχνίας ...

«Ελίζαμπεθ Φιντς» του Τζούλιαν Μπαρνς (προδημοσίευση)

«Ελίζαμπεθ Φιντς» του Τζούλιαν Μπαρνς (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Τζούλιαν Μπαρνς [Julian Barnes] «Ελίζαμπεθ Φιντς» (μτφρ. Κατερίνα Σχινά), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 8 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στεκόταν μπροστά μας χωρίς ση...

Παρουσίαση του μυθιστορήματος του Ντίνου Γιώτη «Club 23.4»

Παρουσίαση του μυθιστορήματος του Ντίνου Γιώτη «Club 23.4»

Το ΝΠΔΔ του Δήμου Ζωγράφου και οι εκδόσεις Βακχικόν παρουσιάζουν το βιβλίο του Ντίνου Γιώτη Club 23.4. 

Επιμέλεια: Book Press

Για το βιβλίο θα συζητήσουν ο συγγραφέας Ντίνος Γιώτης με τον συγγραφέ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Ελίζαμπεθ Φιντς» του Τζούλιαν Μπαρνς (προδημοσίευση)

«Ελίζαμπεθ Φιντς» του Τζούλιαν Μπαρνς (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Τζούλιαν Μπαρνς [Julian Barnes] «Ελίζαμπεθ Φιντς» (μτφρ. Κατερίνα Σχινά), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 8 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στεκόταν μπροστά μας χωρίς ση...

«Η πλάνη του Γκαίτε» του Κώστα Κουτσουρέλη (προδημοσίευση)

«Η πλάνη του Γκαίτε» του Κώστα Κουτσουρέλη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από την ανθολογία κειμένων του Κώστα Κουτσουρέλη «Η Πλάνη του Γκαίτε – Για μια κριτική του μεταφραστικού λόγου», που θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Μικρή Άρκτος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Δεν αληθε...

«Ο πραγματικός Χόκινγκ» του Τσαρλς Σέιφ (προδημοσίευση)

«Ο πραγματικός Χόκινγκ» του Τσαρλς Σέιφ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Τσαρλς Σέιφ [Charles Seife] «Ο πραγματικός Χόκινγκ – Κατασκευάζοντας έναν διάσημο επιστήμονα» (μτφρ. Ανδρέας Μιχαηλίδης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 28 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Ποιο ήταν το αρχικό ερέθισμα για το νέο σας βιβλίο;» – 16 Έλληνες συγγραφείς απαντούν

«Ποιο ήταν το αρχικό ερέθισμα για το νέο σας βιβλίο;» – 16 Έλληνες συγγραφείς απαντούν

Δεκαέξι συγγραφείς γράφουν για την πρώτη ιδέα, το θεμελιακό αίτημα, το αρχικό ερέθισμα του νέου τους βιβλίου.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κώστας Ακρίβος: «Ανδρωμάχη» (Μεταίχμιο)

...

 Τα βιβλία του φθινοπώρου: Τι θα διαβάσουμε τους μήνες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου: Τι θα διαβάσουμε τους μήνες που έρχονται

Επιλογές βιβλίων από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών, δοκιμίων και μελετών. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Τρεις «γεμάτοι» μήνες μένουν μέχρι και το τέλος αυτής της χρονιάς και οι εκδοτικοί οίκοι β...

100 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή: 15 βιβλία που ξεχωρίζουν

100 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή: 15 βιβλία που ξεχωρίζουν

100 χρόνια συμπληρώνονται αυτές τις μέρες από τη Μικρασιατική Καταστροφή. Πολλές και ενδιαφέρουσες εκδόσεις έχουν εμπλουτίσει φέτος τη σχετική βιβλιογραφία. Επιλέξαμε 15 πρόσφατες ή και παλιότερες, που αφορούν βιβλία μη μυθοπλαστικά. Καλύπτουν, πιστεύουμε, μια σφαιρική θέαση των όσων προηγήθηκαν, των γεγονότων του Σ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

10 Νοεμβρίου 2022 ΕΠΩΝΥΜΩΣ

«Γράφε για όσα ξέρεις»: Δεκατέσσερις Έλληνες λογοτέχνες αποτιμούν την πιο διάσημη συγγραφική συμβουλή

Δεκατέσσερις Έλληνες λογοτέχνες μιλούν για τη χιλιοειπωμένη συμβουλή που παροτρύνει τους άπειρους δημιουργούς να βασιστούν στα βιώματα και στις εμπειρίες τους, στην καθ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

07 Ιανουαρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2021

Φέτος περιμέναμε την εκπνοή της χρονιάς πριν συντάξουμε την καθιερωμένη μας πια λίστα με τα καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία της χρονιάς. Ο λόγος είναι ότι τούτες τις Γιορτέ

ΦΑΚΕΛΟΙ