trans port

«Trans-port» και «Ποιος φοβάται τη Βιρτζίνια Γουλφ». Δύο παραστάσεις που ξεχωρίζουν στον θεατρικό Νοέμβριο. Κεντρική εικόνα: Από την παράσταση «Trans-port» © Χρ. Φυλακτοπούλου. 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Trans-port
Έργο της Ειρήνης Δερμιτζάκη
Σκηνοθεσία: Δημήτρης Καρατζιάς
⌖ Θέατρο Vault

Στο θέατρο Vault, στον Βοτανικό, είδα το έργο «Trans-port» της Ειρήνης Δερμιτζάκη, που διακρίθηκε πέρυσι στο εργαστήριο «Outreach Project» – Συνέργειες Πολιτισμού του Κώστα Θεωνά. Το έργο, όπως και τα υπόλοιπα που συμμετείχαν στον θεσμό, αποτυπώνει μια πολύ ιδιάζουσα και διαφορετική πτυχή της κοινωνικής ζωής, παρουσιάζοντας έναν αντιπροσωπευτικό μέσο Νεοέλληνα στο σημείο καμπής όπου λαμβάνει χώρα η μεταστροφή του: από τα στερεότυπα περί ρατσισμού στην αποδοχή της διαφορετικότητας, από τα σεξιστικά κλισέ στον απροκατάληπτο ανθρωπισμό και την ενσυναίσθηση.

Αυτός είναι ο ανδρικός χαρακτήρας του Θοδωρή, που τον υποδύεται με ιδιαίτερη ευαισθησία ο Σωτήρης Δούβρης, ενώ τον ρόλο της τρανς μετανάστριας Sabah υποδύεται η Kassandra El Najjar, εντυπωσιάζοντας με τον αισθησιασμό της και την αμεσότητά της επί σκηνής.

Το ταξίδι με προορισμό την Στοκχόλμη ξεκινά από τον Πειραιά και στη διάρκειά του καταρρίπτονται κάποιοι φραγμοί και οι δύο χαρακτήρες, η Sabah και ο Θοδωρής, βρίσκουν άξονες κατανόησης και επαφής και ανακαλύπτουν τη ρίζα των φόβων και των αναστολών τους. Ένας νταλικέρης μεταφέρει παράνομα με το φορτηγό του, μια γυναίκα από τη Συρία, χωρίς να γνωρίζει ότι είναι τρανς.

Παρά τη στατικότητα του σκηνικού, το road trip της παράστασης επιτυγχάνεται θαυμάσια και οι ατμόσφαιρες του κάθε σταθμού είναι αποτυπωμένες στο πολύ καλό κείμενο.

Παρά τη στατικότητα του σκηνικού, το road trip της παράστασης επιτυγχάνεται θαυμάσια και οι ατμόσφαιρες του κάθε σταθμού είναι αποτυπωμένες στο πολύ καλό κείμενο. Η παράσταση έχει μια καθοδήγηση στην κατεύθυνση ρεαλιστικής και λιτής απόδοσης, ενώ οι πιο ονειρικές σκηνές αποδίδονται με λυρισμό: υπάρχει μια σκηνή εκπληκτικά χορογραφημένη από τη Φένια Αποστόλου, ενώ το λιτό σκηνικό υπογράφει η Γεωργία Μπούρδα και τους φωτισμούς η Χριστίνα Φυλακτοπούλου.

Στη σκηνοθεσία του Δημήτρη Καρατζιά το προσωπικό βίωμα παίρνει διάσταση μετωπικής εκμυστήρευσης προς το κοινό, το κάθε μεμονωμένο τραυματικό συμβάν αντιμετωπίζεται ως αντικείμενο ακρόασης του άλλου, ενώ διαφορετικές είναι οι χρονικότητες συνειδητοποίησης καθενός από τους δυο χαρακτήρες.

Η ξενοφοβία, εκκινώντας από την εκμετάλλευση και το χυδαίο αίτημα για εκχρηματισμό και εξελισσόμενη σε απλή επιφύλαξη, ο μισογυνισμός ως απότοκος ενός βαθιά βιωμένου πατριαρχικού προτύπου, το εναλλακτικό μοντέλο ζωής κάποιου μη χαρακτηρισμένου σεξουαλικά ατόμου ως πηγή φόβου και αντικείμενο κατάκρισης, η σταδιακή αποκάλυψη της τρανς ταυτότητας που οδηγεί στην όρθωση αξεπέραστων στεγανών, τέλος η σωματική και ψυχολογική βία ως πανταχού παρούσα συνθήκη: αυτά είναι τα ζητήματα που πραγματεύεται αυτή η πολύ καλή παράσταση.

Συντελεστές 
Συγγραφέας: Ειρήνη Δερμιτζάκη
Σκηνοθεσία: Δημήτρης Καρατζιάς
Πρωτότυπη μουσική: Μάνος Αντωνιάδης
Σκηνικό: Γεωργία Μπούρδα
Επιμέλεια κοστουμιών: Γεωργία Μπούρδα
Σχεδιασμός φωτισμών / Φωτογραφίες παράστασης: Χριστίνα Φυλακτοπούλου
Χορογραφίες / Κινησιολογία: Φένια Αποστόλου
Βοηθός Σκηνοθέτη: Κική Μαυρίδου
Παίζουν
Στο ρόλο του Θοδωρή ο Σωτήρης Δούβρης
και στο ρόλο της Sabah η Kassandra El Najjar

poios fovatai ti virginia goylf apo mixanis

Ποιος φοβάται τη Βιρτζίνια Γουλφ
Έργο του Έντ. Άλμπι
Σκηνοθεσία: Ορέστης Τάτσης
⌖ Από Μηχανής Θέατρο

Είδα την αξιοθαύμαστη σκηνοθετική πινελιά του Ορέστη Τάτση στο «Ποιος φοβάται τη Βιρτζίνια Γουλφ;» του Έντουαρντ Άλμπι, στο «Από Μηχανής Θέατρο». Το αγαπημένο αυτό έργο έκανε πρεμιέρα στη Νέα Υόρκη το 1962, ενώ στην Ελλάδα παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Θέατρο Τέχνης από τον Κάρολο Κουν το 1965 και αργότερα από τον θίασο Καζάκου/Καρέζη. Στον κινηματογράφο έχει μείνει αξέχαστη η ταινία του Μάικ Νίκολς, με τους Ελίζαμπεθ Τέιλορ, Ρίτσαρντ Μπάρτον, Τζορτζ Σίγκαλ και Σάντι Ντένις.

Αυτό το έργο περιέργως κατατάχθηκε στο Θέατρο του Παραλόγου, ενώ κατ’ ουσίαν ανακλά τον υψηλό βαθμό εκλογίκευσης των παράλογων σχέσεων που βιώνουμε καθημερινά. Υπό αυτό το πρίσμα, κάλλιστα μπορείς να πει κανείς ότι ο Άλμπυ αγγίζει την ουσία των ανθρώπινων σχέσεων, την ουσία της κοινωνικότητας και το αμοιβαίο παιχνίδι ρόλων που την επικαθορίζουν.

Υφολογικά χαρακτηρίζεται από έντονη θεατρικότητα, διαλόγους γεμάτους δηκτικό χιούμορ και θεματολογικά άπτεται όλων των μεγάλων ζητημάτων που απασχόλησαν τον πνευματικό κόσμο της Αμερικής στη δεκαετία του ’60: στο σημείο απογείωσης του σύγχρονου καταναλωτισμού και των όρων ανάλωσης που θέτει ως προϋπόθεση της ευτυχίας, στα αντιπολεμικά συνθήματα, στις εναλλακτικές πολιτισμικές πρακτικές ως προς την ατομική κοινωνική έκφραση, τα ελαφρά ναρκωτικά (που στον κολλεγιακό χώρο κατείχαν κεντρική θέση), τη θέση της γυναίκας έναντι του άνδρα (και των παραδοσιακών του ρόλων ως συζύγου, ως πατέρα και ως εραστή) καθώς και την απενοχοποιημένη εξωτερίκευση της σεξουαλικότητας.

Το Εγώ των χαρακτήρων αναδύεται ως αντίλογος στις κομφορμιστικές αντιλήψεις του αμερικανού μεσοαστού.

Το Εγώ των χαρακτήρων αναδύεται ως αντίλογος στις κομφορμιστικές αντιλήψεις του αμερικανού μεσοαστού, ενώ λεπτομερειακές ανταλλαγές ατάκας αντικατοπτρίζουν τη διάθεση ευφυολογήματος της συγκεκριμένης κοινωνικής τάξης.

Με τη νευρωτική σχέση του Τζορτζ και της Μάρθας στο επίκεντρο και με την υπό εκκόλαψιν σχέση των άλλων δύο, νεώτερων προσώπων ως καθρέφτη της πρώτης, το έργο αυτό αγγίζει όλη τη γκάμα του ψυχοσυναισθηματικού bullying που μπορεί να ασκηθεί στο όνομα της αγάπης, της αφοσίωσης, της μονογαμικότητας, όλα όμως υπό την αυταρχική αιγίδα ενός πανεπιστημιακού ιδρύματος.

Προσωπικές βλέψεις, μωροφιλοδοξία, χαλαρή προσωπική ηθική που κυμαίνεται από άτοπη ερωτικοποίηση μιας αδιάφορης σχέσης και απλό συμβιβασμό έως αλκοολισμό, ουσίες και πλήρη εκπόρνευση, όλα αυτά παράγουν την τριβή και τη σύγκρουση μέσα στο ζευγάρι: αναγόμενα στην κλίμακα του μέσου ζευγαριού ανά τον κόσμο, αντικατοπτρίζουν και τις δικές μας, καθημερινές προστριβές για ζητήματα που εκ πρώτης όψεως φαντάζουν επουσιώδη, αν όμως αναλυθούν σε βάθος αποκαλύπτουν κακώς κείμενα του πολιτισμού μας επί συνόλω.

Ο Τζορτζ και η Μάρθα είναι εγκλωβισμένοι στην εικόνα που έχουν για τον εαυτό τους, ενώ τα παιχνίδια ρόλων που επιβάλλουν στους δυο προσκεκλημένους τους συνιστούν μια προσπάθεια τελευταίας απόδρασης από το περίκλειστο αυτό σύστημα αναφορών.

Το επινοημένο παιδί του ζευγαριού μπορεί κανείς να πει ότι συνοψίζει το σύνολο των οραματισμών και των ιδεοληψιών εκείνης της δεκαετίας.

Το επινοημένο παιδί του ζευγαριού μπορεί κανείς να πει ότι συνοψίζει το σύνολο των οραματισμών και των ιδεοληψιών εκείνης της δεκαετίας, θνησιγενές κι αυτό όπως και τα συστήματα αξιών από τα οποία εκπορεύεται, σε μιαν επαρχιακή Αμερική που σταδιακά ανακάμπτει και επαναπαύεται στο πρότυπο ευζωίας των μεταπολεμικών δεκαετιών. Αντιπαραθέτοντας, εν είδει πολεμικής, τις ανθρωπιστικές επιστήμες στις θετικές (την Ιστορία στη Βιολογία), το καταπληκτικό αυτό έργο δεν θίγει μόνο τα «εν οίκω» προβλήματα επικοινωνίας, εγγύτητας και αγάπης, αλλά και τη στρεβλωμένη δημόσια εκδοχή της ανθρώπινης ιστορίας.

Η Ναταλία Στυλιανού στον ρόλο της κοινωνιοπαθούς Μάρθας και ο Δημήτρης Ξανθόπουλος στον ρόλο του Τζορτζ αποδίδουν θαυμάσια τις λεπτές ψυχολογικές αποχρώσεις της συγκρουσιακής σχέσης ενός μεσήλικου ζευγαριού της upper middle class, ενώ ο Άγγελος Ανδριόπουλος και η Σεμίνα Πανηγυροπούλου ανταποκρίνονται, αντίστοιχα, στους νεανικότερους, συμμετρικούς ρόλους του ρηχού και άπληστου Νικ και της υστερικής Χάνι, απαρτιώνοντας μια θαυμάσια ομάδα και υποστηρίζοντας τη γλαφυρή μετάφραση της Τζένης Μαστοράκη σε κάθε σημαίνουσα λεπτομέρεια του κειμένου: παραπληρωματικές «δυάδες» ρόλων που εναλλάσσονται, στιγμιαίες συμμαχίες που διαλύονται άμα τη συνάψει τους, παιχνίδι αμοιβαίας επιβολής και αλληλοεξευτελισμού, εν τέλει υπερτονισμός της ανάγκης για τρυφερότητα και σταθερό σημείο αναφοράς.

Συντελεστές 
Μετάφραση: Τζένη Μαστοράκη
Σκηνοθεσία: Ορέστης Τάτσης
Σκηνικά - Κοστούμια: Κωσταντίνος Ζαμάνης
Μουσική σύνθεσή: Θοδωρής Αμπαζής
Πρωταγωνιστούν
Μάρθα: Ναταλία Στυλιανού
Τζορτζ: Δημήτρης Ξανθόπουλος
Νικ: Αγγελος Ανδριόπουλος
Χάνι: Σεμίνα Πανηγυροπούλου


 Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας. Το νέο του μυθιστόρημα «Αλλοτεκοίτη – Εκεί που χάθηκε η βλάστηση» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κριτική.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Η Καταρίνα και η ομορφιά να σκοτώνεις φασίστες» (κριτική) – Η τελετουργία ενός φόνου σε μια άκρως σύγχρονη παράσταση

«Η Καταρίνα και η ομορφιά να σκοτώνεις φασίστες» (κριτική) – Η τελετουργία ενός φόνου σε μια άκρως σύγχρονη παράσταση

Για την παράσταση του Πορτογάλου σκηνοθέτη Τιάγκο Ροντρίγκες [Tiago Rodriguez] «Η Καταρίνα και η ομορφιά να σκοτώνεις φασίστες» που ανέβηκε στην κεντρική σκηνή της Στέγης Ιδρύματος Ωνάση. Κεντρική εικόνα: © Joseph Bandere.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος  ...

«Οδύσσεια» στη Στέγη – με πλήκτρα, φωνές και μουσικό πριόνι

«Οδύσσεια» στη Στέγη – με πλήκτρα, φωνές και μουσικό πριόνι

H «Νέκυια» του Γιάννη Αγγελάκα & του Χρήστου Παπαδόπουλου με πλήκτρα, φωνές και μουσικό πριόνι από τις 21 Δεκεμβρίου μέχρι και τις 28 Ιανουαρίου στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης.

Επιμέλεια: Book Press

«Ονειρεύτηκα μια υποβλητική αφήγηση της Οδύσ...

Ο Τσέχοφ στα καλύτερά του: «Γλάρος» και «Πλατόνοφ» στο πνεύμα του Ρώσου δραματουργού

Ο Τσέχοφ στα καλύτερά του: «Γλάρος» και «Πλατόνοφ» στο πνεύμα του Ρώσου δραματουργού

Για την παράσταση «Ο γλάρος» σε σκηνοθεσία Αλέξανδρου Διαμαντή στο Θέατρο Σημείο και την παράσταση «Πλατόνοφ» σε σκηνοθεσία Δανάης Σπηλιώτη στο Νέο Θέατρο Θησείον. Κεντρική εικόνα: Από την παράσταση «Ο γλάρος». Φωτογραφία © Σταύρος Χαμπάκης. 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Άπαντα τα ποιήματα» του Πέτερ Χάντκε (προδημοσίευση)

«Άπαντα τα ποιήματα» του Πέτερ Χάντκε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση ενός ποιήματος του Πέτερ Χάντκε [Peter Handke] από τον τόμο «Άπαντα τα ποιήματα» (μτφρ. Ιωάννα Διαμαντοπούλου-Νότντουρφτ), ο οποίος θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΙ ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ, ΤΙ ...

«Οι χαμένες μας καρδιές» της Σελέστ Ινγκ – Μια δυστοπία που θυμίζει σε πολλά την εποχή μας

«Οι χαμένες μας καρδιές» της Σελέστ Ινγκ – Μια δυστοπία που θυμίζει σε πολλά την εποχή μας

Για το μυθιστόρημα της Σελέστ Ινγκ [Celeste Ng] «Οι χαμένες μας καρδιές» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου, εκδ. Μεταίχμιο). Kεντρική εικόνα, από διαμαρτυρία ασιατών για διακρίσεις απέναντί τους, ειδικά στην περίοδο του κορωνοϊού. Η ενίσχυση του μίσους ενάντια στους Ασιάτες είναι ένα από τα θέματα του μυθιστορήματος της Σ...

The Athens Prize for Literature 2022: Οι λίστες με τους υποψήφιους, σε ελληνικό και ξένο μυθιστόρημα

The Athens Prize for Literature 2022: Οι λίστες με τους υποψήφιους, σε ελληνικό και ξένο μυθιστόρημα

Στην Αίθουσα Τελετών του Δημαρχιακού Μεγάρου στην Πλατεία Εθνικής Αντιστάσεως (πρώην Πλατεία Κοτζιά), θα απονεμηθούν εφέτος, για δέκατη έβδομη χρονιά, τα βραβεία μυθιστορήματος «The Athens Prize for Literature» του περιοδικού (δε)κατα για το 2022. Η ανακοίνωση των νικητών και ταυτόχρονα η απονομή θα γίνουν την Πέμπτ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Τρότζαν» του Θανάση Χειμωνά (προδημοσίευση)

«Τρότζαν» του Θανάση Χειμωνά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Θανάση Χειμωνά «Τρότζαν, που κυκλοφορεί στις 8 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Άνοιξα τα μάτια μου. Το μυαλό μου, αδειανό. Γύρω μου, φως. Έντονο. Εκτυφλωτικό. Συνειδητοπο...

«Αχ, Ευρώπη! Κείμενα για το μέλλον της Ευρώπης και την δημόσια σφαίρα» του Γιούργκεν Χάμπερμας (προδημοσίευση)

«Αχ, Ευρώπη! Κείμενα για το μέλλον της Ευρώπης και την δημόσια σφαίρα» του Γιούργκεν Χάμπερμας (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από βιβλίο του Γιούργκεν Χάμπερμας [Jürgen Habermas] «Αχ Ευρώπη! – Κείμενα για το Μέλλον της Ευρώπης και την δημόσια σφαίρα» (μτφρ. – προλεγόμενα – σχόλια: Δημήτρης Υφαντής), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 15 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Printa / Ροές.

Επιμέλεια: Κώστας Αγορα...

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Κλερ Κίγκαν [Claire Keegan] «Πολύ αργά πια» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Την Παρασκευή, 29 Ιουλίου, το...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα δέκα καλύτερα βιβλία του 2023 σύμφωνα με τους New York Times

Τα δέκα καλύτερα βιβλία του 2023 σύμφωνα με τους New York Times

Η συντακτική ομάδα των New York Times ξεχώρισε τα καλύτερα βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2023, επιλέγοντας πέντε έργα μυθοπλασίας και πέντε δοκίμια. Στην κεντρική εικόνα, η Ζέιντι Σμιθ [Zadie Smith], συγγραφέας του «The fraud», το οποίο αναφέρεται στη λίστα ως ένα από τα πέντε σημαντικότερα μυθιστορήματα του έτους που ...

«Ο βίος βραχύς, η δε τέχνη μακρή» – Αυτοβιογραφίες και βιογραφίες, 15+1 επιλογές από τις πρόσφατες εκδόσεις

«Ο βίος βραχύς, η δε τέχνη μακρή» – Αυτοβιογραφίες και βιογραφίες, 15+1 επιλογές από τις πρόσφατες εκδόσεις

Τι κοινό μπορεί να έχει η Μαρινέλλα με τον Έλον Μάσκ; Η Μαρία Κάλλας με τον Ανδρέα Παπανδρέου και ο Πρίγκιπας Χάρι με τον Διονύση Σιμόπουλο; Οι βιογραφίες όλων αυτών, και μερικές ακόμη, κυκλοφόρησαν τους προηγούμενους μήνες και σας τις παρουσιάζουμε.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστό...

Όταν η ελληνική ιστορία γίνεται μυθιστόρημα: 4 συγγραφείς ξανακοιτάζουν μυθοπλαστικά το παρελθόν

Όταν η ελληνική ιστορία γίνεται μυθιστόρημα: 4 συγγραφείς ξανακοιτάζουν μυθοπλαστικά το παρελθόν

Από τη Θεσσαλονίκη των τελών του 19ου αιώνα στην Αθήνα του Όθωνα και στη Σέριφο του 1916. Επιλέγουμε τέσσερα ιστορικά μυθιστορήματα Ελλήνων συγγραφέων που παίρνουν έμπνευση από πραγματικά ιστορικά γεγονότα για να «χτίσουν» τις ιστορίες τους. Κεντρική εικόνα: Μια όψη της Θεσσαλονίκης των αρχών του 20ου αιώνα (© Ευθύμ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

13 Δεκεμβρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2022

Έφτασε η στιγμή και φέτος για την καθιερωμένη εδώ και χρόνια επιλογή των εκατό από τα καλύτερα βιβλία λογοτεχνίας της χρονιάς που φτάνει σε λίγες μέρες στο τέλος της. Ε

ΦΑΚΕΛΟΙ