
Της Ελένης Καρρά
Ευρωπαϊκές Νύχτες Λογοτεχνίας, με αναγνώσεις και παράλληλες δράσεις
Η λογοτεχνία απέκτησε, στην Ευρώπη, τη δική της νύχτα. Μια νύχτα γεμάτη αναγνώσεις όλων των ειδών, από ποίηση μέχρι διήγημα και κόμικς, νύχτα γεμάτη κείμενα, πρωτότυπα και μεταφρασμένα, συγγραφείς, αναγνώστες…
Έτσι, μετά την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης (21 Μαρτίου), τώρα έχουμε την Ευρωπαϊκή Νύχτα Λογοτεχνίας – οι εαρινές ημέρες συνομιλούν με τις νύχτες, η ποίηση με τον πεζό λόγο... Οι Ευρωπαϊκές Νύχτες Λογοτεχνίας 2012-2014 (European Literature Nights 2012 – 2014), διαβάζουμε, ευελπιστούν «να φέρουν τη σύγχρονη ευρωπαϊκή λογοτεχνία στο ευρύ κοινό μ’ έναν πρωτοποριακό τρόπο, μέσω μιας σειράς δημόσιων αναγνώσεων και άλλων συνοδευτικών δράσεων».
Στο Παρίσι, όπου η Νύχτα Λογοτεχνίας θα γιορταστεί για πρώτη φορά, την 1η Ιουνίου, στα 15 ευρωπαϊκά πολιτιστικά κέντρα που θα παρουσιάσουν συγγραφείς και κείμενα των χωρών τους συγκαταλέγεται και το Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο (Centre Culturel Hellénique), με τη συλλογή διηγημάτων "Le Conseil de la cloche et autres nouvelles grecques (1877-2008)" του Stéphane Sawas*. Επίσης, ανάμεσα στους χώρους που θα φιλοξενήσουν αναγνώσεις θα είναι και το «Ηοtel», το ξενοδοχείο του 13, Rue des Beaux Arts, όπου έζησε τα τελευταία δυο χρόνια της ζωής του ο Όσκαρ Ουάιλντ.
Η ιδέα της Νύχτας Λογοτεχνίας γεννήθηκε το 2006 στην Πράγα, και ήδη πέρσι περισσότεροι από 10.000 άνθρωποι παρακολούθησαν τις εκδηλώσεις της σε 20 διαφορετικά σημεία της τσεχικής πρωτεύουσας. Φέτος, από τη Λισαβόνα μέχρι το Μπρνο, το Βουκουρέστι και τις Βρυξέλλες, όσοι αγαπούν τη λογοτεχνία σε οποιαδήποτε μορφή της γιορτάζουν μ’ ενθουσιασμό τη νέα αυτή, ανοικτή σε όλους και υποστηριζόμενη από την Ευρωπαϊκή Ένωση, δράση. Ηθοποιοί διαβάζουν ξένα λογοτεχνικά κείμενα παρουσία του συγγραφέα, σε πολιτιστικά κέντρα, βιβλιοπωλεία, ξενοδοχεία, εκκλησίες… Επειδή, όπως αναφέρουν οι διοργανωτές, η λογοτεχνία αποτελεί ένα μοναδικό δημιουργικό μέσο που αγκαλιάζει συγχρόνως τις φωνές των ατόμων όπως και τις αξίες των κοινωνιών στις οποίες ζουν, οι Ευρωπαϊκές Νύχτες Λογοτεχνίας προσκαλούν σ’ ένα αστικό ταξίδι μες απ’ τα κείμενα – ή σ’ ένα λογοτεχνικό ταξίδι μες απ’ τις πόλεις.
*Την ανθολόγηση, μετάφραση και σχολιασμό της συγκεκριμένης συλλογής διηγημάτων, που κυκλοφόρησε το 2012 στη Γαλλία, έκανε ο Stéphane Sawas, διευθυντής του γαλλικού κέντρου λογοτεχνικών μελετών CERLOM και καθηγητής στην École Νormale Supérieure. Πρόκειται για 15 διηγήματα γνωστών Ελλήνων συγγραφέων, από τον Κωνσταντίνο Καβάφη μέχρι τον Σωτήρη Δημητρίου, τα οποία στην πλειονότητά τους μεταφράζονται για πρώτη φορά στα γαλλικά. Η συλλογή έχει δανειστεί τον τίτλο της από το ομώνυμο διήγημα του Δημήτριου Βικέλα «Η συμβουλή της καμπάνας» (1877).