baladeur

Η Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας της Ε.Ε. καλεί σε στήριξη του κλάδου του βιβλίου και της φιλαναγνωσίας. Κεντρική εικόνα: © Kévin et Laurianne Langlais (Unsplash).

Επιμέλεια: Book Press

Οι ευρωβουλευτές συζήτησαν τα θέματα που αντιμετωπίζει ο τομέας του βιβλίου της Ε.Ε., όπως ο αθέμιτος ανταγωνισμός και η έλλειψη χαρτιού, εκφράζοντας παράλληλα την υποστήριξή τους σε συγγραφείς, μεταφραστές, εκδότες και διανομείς.

Σε κείμενο που εγκρίθηκε με 27 ψήφους υπέρ, 1 αποχή και καμία κατά, οι ευρωβουλευτές εκφράζουν τις ανησυχίες τους για την αυξανόμενη τάση λογοκρισίας και αυτολογοκρισίας στον κλάδο του βιβλίου σε ορισμένα κράτη-μέλη.

Επισήμαναν επίσης ζητήματα όπως ο αθέμιτος ανταγωνισμός μεταξύ κυρίαρχων διαδικτυακών διανομέων και ανεξάρτητων βιβλιοπωλείων, καθώς και την τρέχουσα έλλειψη χαρτιού και μελανιού και το αυξανόμενο κόστος τους που προκαλεί η εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία.

«Στόχος μας είναι να προωθήσουμε την ανάγνωση και την έκδοση βιβλίων στις χώρες της Ε.Ε. μέσω ποικίλων πρωτοβουλιών, όπως το πρόγραμμα πρώτου βιβλίου για τα παιδιά, μια ειδική σήμανση για τα ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία στην Ε.Ε. και την εισαγωγή κουπονιών για τον πολιτισμό» [...]

«Είναι η πρώτη φορά εδώ και 10 χρόνια που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εγκύπτει στις ανάγκες αυτού του σημαντικού τομέα. Έχουμε συγκεκριμένες προτάσεις για να βοηθήσουμε τον κλάδο να αντεπεξέλθει στις πολυάριθμες προκλήσεις που αντιμετωπίζει, όπως η περιβαλλοντική βιωσιμότητα, η τεχνητή νοημοσύνη, η διαλειτουργικότητα των ηλεκτρονικών βιβλίων και ο δίκαιος ανταγωνισμός», δήλωσε ο εισηγητής Τόμας Φρανκόφσκι.

«Στόχος μας είναι να προωθήσουμε την ανάγνωση και την έκδοση βιβλίων στις χώρες της Ε.Ε. μέσω ποικίλων πρωτοβουλιών, όπως το πρόγραμμα πρώτου βιβλίου για τα παιδιά, μια ειδική σήμανση για τα ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία στην Ε.Ε. και την εισαγωγή κουπονιών για τον πολιτισμό», πρόσθεσε.

Ενθάρρυνση της μετάφρασης

Η έκθεση καλεί την Επιτροπή και τα κράτη-μέλη να υποστηρίξουν τη μετάφραση βιβλίων σε περιφερειακές, μειονοτικές και λιγότερο χρησιμοποιούμενες γλώσσες και γενικά από γλώσσες εκτός από την αγγλική, καθώς και τη μετάφραση μη λογοτεχνικών ευρωπαϊκών βιβλίων.

Στήριξη του τομέα των παιδικών βιβλίων

Υπογραμμίζοντας τη σημασία της ανάγνωσης από την παιδική ηλικία, τα μέλη προτείνουν, μεταξύ άλλων, τη δημιουργία κατηγορίας παιδικού βιβλίου στα Βραβεία Λογοτεχνίας της Ε.Ε., καθώς και ένα πανευρωπαϊκό «πρόγραμμα πρώτου βιβλίου», το οποίο θα δίνει στο παιδί το πρώτο του βιβλίο και μια κάρτα πρόσβασης στη βιβλιοθήκη.

Προώθηση της ανάγνωσης

Επισημαίνοντας τη σταθερή μείωση της ανάγνωσης, η επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας ζητά να γίνουν τα βιβλία πιο προσιτά και προσβάσιμα στο κοινό με τη θέσπιση μηδενικού ΦΠΑ για όλες τις μορφές βιβλίων στα κράτη-μέλη.

Προτείνει επίσης τη διανομή «πολιτιστικών κουπονιών» που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αγορά ευρωπαϊκών λογοτεχνικών έργων.

Τέλος, τα μέλη αναφέρουν ότι εξακολουθεί να είναι ανεπαρκές το ποσοστό των βιβλίων που παράγονται σε μορφές προσβάσιμες σε εντυποανάπηρα άτομα και ζητούν να επιταχυνθεί η έρευνα και η καινοτομία που στοχεύει στην προσβασιμότητα.

Ένας «πράσινος» κλάδος

Η Επιτροπή και τα κράτη-μέλη πρέπει να υποστηρίξουν τον κλάδο στην πράσινη μετάβασή του σε όλα τα τμήματα της παραγωγής και διανομής, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης πρώτων υλών, της βιώσιμης συσκευασίας και της μεταφοράς. Σύμφωνα με τους ευρωβουλευτές, τα προγράμματα «εκτύπωσης κατ' απαίτηση» και οι περιορισμοί για την πολτοποίηση βιβλίων θα μπορούσαν να φέρουν μεγαλύτερη βιωσιμότητα στον τομέα.

[...] πολλά ευρωπαϊκά παιδικά βιβλία τυπώνονται στην Ασία λόγω αδυναμίας της Ευρώπης να ανταποκριθεί στις ανάγκες της παραγωγής.

Ο τομέας του βιβλίου στην Ευρώπη είναι ένας από τους μεγαλύτερους πολιτιστικούς και δημιουργικούς κλάδους. Εκδίδονται περίπου 600.000 τίτλοι ετησίως, ενώ απασχολούνται περισσότερα από 500.000 άτομα.

Σύμφωνα με την Ομοσπονδία Ευρωπαίων Εκδοτών, τα έντυπα βιβλία αντιπροσωπεύουν περίπου το 85% των πωλήσεων βιβλίων στην ευρωπαϊκή αγορά και προτιμώνται ιδιαίτερα από τους νεαρούς αναγνώστες. Ταυτόχρονα, πολλά ευρωπαϊκά παιδικά βιβλία τυπώνονται στην Ασία λόγω αδυναμίας της Ευρώπης να ανταποκριθεί στις ανάγκες της παραγωγής.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ελληνο-ιταλικό βραβείο Intersezioni με «προίκα» για να μεταφραστούν τα βιβλία: Ντεζιάτι, Σινίζι και Σταρνόνε οι τρεις πρώτοι βραβευθέντες

Ελληνο-ιταλικό βραβείο Intersezioni με «προίκα» για να μεταφραστούν τα βιβλία: Ντεζιάτι, Σινίζι και Σταρνόνε οι τρεις πρώτοι βραβευθέντες

Ο Μάριο Ντεζιάτι, ο Φαμπρίτσιο Σινίζι και ο Ντομένικο Σταρνόνε είναι οι τρεις πρώτοι συγγραφείς που τιμώνται με το νεοσύστατο ελληνο-ιταλικό βραβείο Intersezioni που αποσκοπεί στη μετάφραση των έργων τους στα ελληνικά.

Επιμέλεια: Book Press ...

Βραβείο Ντίλαν Τόμας: Σε πρωτοεμφανιζόμενη ποιήτρια που έγραψε για τη φυλή, το φύλο και τον εθισμό

Βραβείο Ντίλαν Τόμας: Σε πρωτοεμφανιζόμενη ποιήτρια που έγραψε για τη φυλή, το φύλο και τον εθισμό

Η Σάσα Ντεμπέβεκ ΜακΚένι (Sasha Debevec-McKenney) έλαβε για την πρώτη της ποιητική συλλογή, «Joy is my middle name», το Βραβείο Ντίλαν Τόμας, που απονέμεται σε συγγραφείς ηλικίας έως 39 ετών, προς τιμήν του Ουαλού ποιητή που πέθανε σε αυτή την ηλικία και συνοδεύεται από σημαντικό χρηματικό έπαθλο.

...
Ο Γκάμπορ Μάτε στην Αθήνα: Εκδήλωση για το βιβλίο του «Μυαλό σε διάσπαση»

Ο Γκάμπορ Μάτε στην Αθήνα: Εκδήλωση για το βιβλίο του «Μυαλό σε διάσπαση»

Την Κυριακή 24 Μαΐου 2026, στις 11:00, ο Γκάμπορ Μάτε (Gabor Maté) θα παρουσιάσει σε ανοιχτή στο κοινό εκδήλωση το βιβλίο του «Μυαλό σε διάσπαση» (μτφρ. Μαρία Κουκιάδη, εκδ. Key Books) στην Αθήνα. Εικόνα: Mentorshow. 

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Ελληνο-ιταλικό βραβείο Intersezioni με «προίκα» για να μεταφραστούν τα βιβλία: Ντεζιάτι, Σινίζι και Σταρνόνε οι τρεις πρώτοι βραβευθέντες

Ελληνο-ιταλικό βραβείο Intersezioni με «προίκα» για να μεταφραστούν τα βιβλία: Ντεζιάτι, Σινίζι και Σταρνόνε οι τρεις πρώτοι βραβευθέντες

Ο Μάριο Ντεζιάτι, ο Φαμπρίτσιο Σινίζι και ο Ντομένικο Σταρνόνε είναι οι τρεις πρώτοι συγγραφείς που τιμώνται με το νεοσύστατο ελληνο-ιταλικό βραβείο Intersezioni που αποσκοπεί στη μετάφραση των έργων τους στα ελληνικά.

Επιμέλεια: Book Press ...

Βραβείο Ντίλαν Τόμας: Σε πρωτοεμφανιζόμενη ποιήτρια που έγραψε για τη φυλή, το φύλο και τον εθισμό

Βραβείο Ντίλαν Τόμας: Σε πρωτοεμφανιζόμενη ποιήτρια που έγραψε για τη φυλή, το φύλο και τον εθισμό

Η Σάσα Ντεμπέβεκ ΜακΚένι (Sasha Debevec-McKenney) έλαβε για την πρώτη της ποιητική συλλογή, «Joy is my middle name», το Βραβείο Ντίλαν Τόμας, που απονέμεται σε συγγραφείς ηλικίας έως 39 ετών, προς τιμήν του Ουαλού ποιητή που πέθανε σε αυτή την ηλικία και συνοδεύεται από σημαντικό χρηματικό έπαθλο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 3 αστυνομικά μυθιστορήματα Ελλήνων συγγραφέων που ξεχωρίζουν

Τι διαβάζουμε τώρα; 3 αστυνομικά μυθιστορήματα Ελλήνων συγγραφέων που ξεχωρίζουν

Τρία καλά πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα από Έλληνες συγγραφείς: Βαγγέλης Γιαννίσης, Ευτυχία Γιαννάκη, Αντώνης Τουμανίδης. Εγκλήματα στον κόσμο των Μέσων Κοινωνικής Δικτύωσης, σίριαλ κίλερ, διαπλοκή και αναξιόπιστοι μάρτυρες.

Επιλογή-παρουσίαση: Χίλντα Παπαδη...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Ο Τζιμ Μόρισον και το σαλιγκάρι» του Γιάννη Καρκανέβατου (προδημοσίευση)

«Ο Τζιμ Μόρισον και το σαλιγκάρι» του Γιάννη Καρκανέβατου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος ενός διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων του Γιάννη Καρκανέβατου «Ο Τζιμ Μόρισον και το σαλιγκάρι», η οποία θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Εστία.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΔΩΡΟ

...
«Γεια σου καμάρι μου» του Κυριάκου Κεντρωτή (προδημοσίευση)

«Γεια σου καμάρι μου» του Κυριάκου Κεντρωτή (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος ενός κεφαλαίου, από το μυθιστόρημα του Κυριάκου Κεντρωτή «Γεια σου καμάρι μου», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Ο δρόμος χωρίς λεύκες»

...
«Έρημη χώρα» του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν (προδημοσίευση)

«Έρημη χώρα» του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν [Robert D. Kaplan] «Έρημη χώρα» (μτφρ. Σπύρος Κατσούλας), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 6 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Άσφαλώς, στον 21ο αιώνα...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 3 αστυνομικά μυθιστορήματα Ελλήνων συγγραφέων που ξεχωρίζουν

Τι διαβάζουμε τώρα; 3 αστυνομικά μυθιστορήματα Ελλήνων συγγραφέων που ξεχωρίζουν

Τρία καλά πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα από Έλληνες συγγραφείς: Βαγγέλης Γιαννίσης, Ευτυχία Γιαννάκη, Αντώνης Τουμανίδης. Εγκλήματα στον κόσμο των Μέσων Κοινωνικής Δικτύωσης, σίριαλ κίλερ, διαπλοκή και αναξιόπιστοι μάρτυρες.

Επιλογή-παρουσίαση: Χίλντα Παπαδη...

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία αυτοβελτίωσης, στρατηγικής σκέψης και ψυχικής ενδυνάμωσης

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία αυτοβελτίωσης, στρατηγικής σκέψης και ψυχικής ενδυνάμωσης

Δεκαπέντε οδηγοί αυτοβελτίωσης και στρατηγικής σκέψης για να οργανώσουμε πιο αποτελεσματικά τον επαγγελματικό αλλά και τον προσωπικό μας βίο. Μέθοδοι που δεν υπόσχονται θαύματα, μα μπορεί να μας βοηθήσουν να αντιμετωπίσουμε το άγχος στη δουλειά, την έλλειψη επικοινωνίας, το τραύμα.

...
Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025) – Όλα τα βιβλία, όλοι οι συγγραφείς

Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025) – Όλα τα βιβλία, όλοι οι συγγραφείς

Όλα τα βιβλία και όλοι οι συγγραφείς της έρευνας για τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025). 463 βιβλία, 241 συγγραφείς, με τις ψήφους που συγκέντρωσε κάθε βιβλίο και κάθε συγγραφέας ξεχωριστά. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός, Κ.Β. Κατσουλάρης

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ