charlotte bronte

Η Σαρλότ Μπροντέ (1816-1855) ήταν Βρετανίδα συγγραφέας και ποιήτρια, η μεγαλύτερη από τις τρεις αδερφές Μπροντέ. Οι συγγραφικές συμβουλές της, μας μεταφέρουν την ατμόσφαιρα μιας εποχής της. 

Επιμέλεια: Book Press

Ο πατέρας των αδελφών Μπροντέ ήταν κληρικός. Η Σαρλότ, το 1824, παρακολούθησε μαθήματα στο αυστηρό σχολείο θηλέων Clergy Daughters’ School. Επέστρεψε στη γενέτειρά της το 1825 και μαζί με τις αδερφές της, την Έμιλι και την Αν, σκαρφίζονταν ιστορίες για να περνούν την ώρα τους.Το 1825, άρχισε να εργάζεται ως δασκάλα στο σχολείο Roe Head για να στηρίξει οικονομικά την οικογένειά της.

Μετακόμισε στις Βρυξέλες, όπου φοίτησε στο σχολείο του Constantin Héger, επιθυμώντας να μάθει γαλλικά και γερμανικά, με τον απώτερο σκοπό να επιστρέψει στην Αγγλία και να ιδρύσει ένα σχολείο με τις αδερφές της. Στο Βέλγιο, η Σαρλότ απέκτησε οικειότητα με τη λογοτεχνία και ερωτεύτηκε τον Héger, όμως προσπάθησε να τιθασεύσει τα αισθήματά της. Το 1846, οι αδερφές Μπροντέ δημοσίευσαν με δικά τους έξοδα μια ποιητική συλλογή, υιοθετώντας αντρικά ψευδώνυμα. Το 1847, η Σαρλότ δημοσίευσε το μυθιστόρημα «Jane Eyre», το οποίο γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Πρόκειται για ένα bildungsroman, ένα έργο που αφηγείται την πορεία της πρωταγωνίστριας προς την ενηλικίωση. Η συγγραφέας άρχισε να επισκέπτεται τακτικά το Λονδίνο όπου γνώρισε πολλούς διανοούμενους της εποχής. Το 1854, παντρεύτηκε τον Arthur Bell Nicholls, ιερωμένο στην ενορία του πατέρα της. Άρχισε να γράφει το πέμπτο μυθιστόρημά της, «Emma», αλλά στη διάρκεια της εγκυμοσύνης της, αρρώστησε και έφυγε από τη ζωή.

Τα βιβλία της Σαρλότ Μπροντέ κυκλοφορούν στη γλώσσα μας από διάφορες εκδόσεις (εκδ. Πατάκη, Μίνωας, Σμίλη, Ζαχαρόπουλος, Κάκτος κλπ).

Οι εκδότες απορρίπτουν ακόμα και έργα που μια ημέρα θα θεωρούνται κλασικά:

«Αφού ολοκλήρωσα το έργο μου (πρόκειται για μια ιστορία που σε έκταση φτάνει τον ένα τόμο), το πρόσφερα σε έναν εκδότη. Μου είπε πως ήταν πρωτότυπο, γραμμένο με ειλικρίνεια, όμως δεν δεσμεύτηκε να το εκδώσει· ένα τέτοιο έργο δεν θα πουλούσε.

»Το έστειλα σε έξι εκδότες, στον έναν μετά τον άλλον· όλοι μου είπαν πως δεν είχε αρκετά ‘’εντυπωσιακά γεγονότα’’, πως δεν τους ‘’ενθουσίασε’’, πως δεν θα γινόταν δεκτό από τις δανειστικές βιβλιοθήκες, και εφόσον η επιτυχία ενός έργου καθορίζεται σε μεγάλο βαθμό από αυτού του είδους τις βιβλιοθήκες, πως δεν θα μπορούσαν να αναλάβουν τη δημοσίευσή του, εφόσον θα το προσπερνούσαν οι αρμόδιοι. Η Τζέιν Έιρ αντιμετώπισε παρόμοιες εντάσεις αρχικά, όμως εντέλει έγινε δεκτή».

-από μια επιστολή της στον G.H. Lewes, 1847

Να λαμβάνετε υπόψη μόνο τις τεκμηριωμένες κριτικές:

«Για να μπορέσουμε να εκτιμήσουμε έναν έπαινο, ή να τρομοκρατηθούμε από μια επίπληξη, θα πρέπει πρώτα να λάβουμε υπόψη μας την πηγή από την οποία προέρχονται ο έπαινος κι η επίπληξη, και προσωπικά, δεν σέβομαι έναν παράλογο κριτικό.

»Ο συγκεκριμένος γράφει: ‘’Αν η Τζέιν Έιρ έχει γραφτεί από γυναίκα, τότε πρόκειται για μια γυναίκα ανέραστη’’. Υποστηρίζει πως, στη συγκεκριμένη περίπτωση, το έργο είναι ένα μεγάλο σφάλμα, χωρίς θετικά στοιχεία, και πως οφείλουμε να το απαξιώσουμε χωρίς δεύτερη σκέψη. Η Τζέιν Έιρ είναι η βιογραφία μιας γυναίκας, γραμμένη από μια γυναίκα. Αν το ύφος του βιβλίου δεν παραπέμπει σε γυναίκα συγγραφέα, τότε απορρίψτε το με αποφασιστικότητα και με μεράκι - όμως, οφείλετε να πείτε εξαρχής πως είναι κακό, δεν είναι λογικό να το επαινείτε αρχικά κι ύστερα να το καταβαραθρώνετε.

»Θυμάμαι ένα άρθρο στο Economist. Ο κριτικός λογοτεχνίας της εφημερίδας είχε δηλώσει πως επαινεί το βιβλίο στην περίπτωση που είναι γραμμένο από άνδρα, και πως είναι ένα έργο απεχθές, στην περίπτωση που είναι γραμμένο από γυναίκα. Σε αυτούς τους κριτικούς θα έλεγα: ‘’Για εσάς δεν είμαι ούτε άντρας, ούτε γυναίκα - παρουσιάζομαι ενώπιων σας ως συγγραφέας. Μόνο αυτή την ιδιότητά μου μπορείτε να κρίνετε - μόνο έτσι θα δεχτώ την κριτική σας’’».

-από μια επιστολή της στον επιμελητή W.S. Williams, 1849

charlotte bronte jane eyreΜην ξεκινάτε να γράφετε ένα βιβλίο αν δεν είστε έτοιμοι:

«Εννοείται πως η σκέψη για ένα δεύτερο έργο κλωθογυρίζει στο μυαλό μου. Όμως, νομίζω πως δεν έχει έρθει ακόμα η ώρα να γράψω μια σειρά βιβλίων - δεν έχω ακόμα τα κατάλληλα προσόντα για ένα τέτοιο εγχείρημα:

»Δεν έχω αποκτήσει ακόμα σταθερό κοινό, ούτε έχω αρκετή εμπιστοσύνη στον εαυτό μου, ούτε μπορώ να καυχηθώ για τα ασταμάτητα ζωώδη ένστικτά μου, απ’ τα οποία προέρχεται η ικανότητα σύνθεσης ενός τέτοιου έργου, και που, όπως λέτε, και είμαι πεπεισμένη πως έχετε δίκιο, είναι μια απαραίτητη προϋπόθεση για την επιτυχία μιας σειράς λογοτεχνικών έργων. Είμαι βέβαιη πως πρέπει να αλλάξω πορεία, καλύτερα να ασχοληθώ με κάποιο άλλο εγχείρημα, με ακόμα ένα τρίτομο μυθιστόρημα».

-από μια επιστολή της στον εκδότη της, 1847

Χρησιμοποιήστε τη φαντασία σας - μην βασίζεστε μόνο στις εμπειρίες σας:

«Ούτως ή άλλως, όλοι μας έχουμε περιορισμένες εμπειρίες. Και σε περίπτωση που ένας συγγραφέας αντλεί στοιχεία κυρίως ή αποκλειστικά από τις εμπειρίες του, κινδυνεύει να καταλήξει να επαναλαμβάνεται, κι επίσης, να φανεί εγωιστής».

-από μια επιστολή της στον G.H. Lewes, 1847

Οι διορθώσεις είναι σημαντικές, όμως σίγουρα κάποια λάθη θα σας ξεφύγουν:

«Μπορώ να δουλέψω ακούραστα, διορθώνοντας ένα έργο μέχρι να το παραδώσω, αλλά μόλις ολοκληρωθεί και αρχίσουν να το εξετάζουν άλλοι, είναι σχεδόν αδύνατο να το διορθώσω ή να το αλλάξω. Έχω συνεχώς την υποψία πως κάποιο στοιχείο μπορεί να μην είναι σωστό, όμως εντέλει είμαι υποχρεωμένη να αποδεχτώ πως ορισμένα λάθη είναι αναπόφευκτα».

-από μια επιστολή της στον επιμελητή W.S. Williams, 1849

Να δημιουργείτε πειστικούς χαρακτήρες:

«Σας ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις σας σχετικά με τη Σίρλεϊ. Ορισμένες από τις ενστάσεις σας μού θύμισαν τις ενστάσεις που είχε ο κ. Ουίλιαμς. Αμφότεροι παραπονιέστε πως οι ήρωές μου πρέπει να ξεχωρίζουν, πως πρέπει να είναι πιο εντυπωσιακοί.

»Μάλλον έχετε δίκιο. Όσον αφορά στις περιγραφές των ανδρικών χαρακτήρων, υστερώ: η διαίσθηση και η θεωρία δεν μπορούν πάντα να υποκαταστήσουν την παρατήρηση και την εμπειρία. Όταν γράφω για τις γυναίκες, είμαι απολύτως βέβαιη πως το κάνω καλά - στην αντίθετη περίπτωση, δεν είμαι εξίσου βέβαιη».

-από μια επιστολή της στον J. Taylor, 1849

Βρείτε τα βιβλία της συγγραφέα εδώ.

politeia link more

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Απονεμήθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου για εκδόσεις του 2024. Τα βιβλία που τιμήθηκαν στις κατηγορίες Ποίησης, Μυθιστορήματος, Διηγήματος, Δοκιμίου και Νέου Λογοτέχνη. Κεντρική εικόνα: Ο Κυριάκος Μαργαρίτης.

Επιμέλεια: Book Press

...
Εκδόσεις Gutenberg: Κινούνται νομικά για τη διαρροή αποσπασμάτων της «Ιθάκης» του Αλέξη Τσίπρα

Εκδόσεις Gutenberg: Κινούνται νομικά για τη διαρροή αποσπασμάτων της «Ιθάκης» του Αλέξη Τσίπρα

Ο εκδοτικός οίκος Gutenberg κινείται νομικά ενάντια στην εφημερίδα Documento, που δημοσίευσε χωρίς έγκριση άρθρο με αποσπάσματα και λεπτομέρειες για το περιεχόμενο του υπό έκδοση βι...

Βραβείο Μπούκερ 2025: Το «Flesh» του Ντέιβιντ Σολόι μεταφράζεται από τις εκδόσεις Ψυχογιός

Βραβείο Μπούκερ 2025: Το «Flesh» του Ντέιβιντ Σολόι μεταφράζεται από τις εκδόσεις Ψυχογιός

Το «Flesh» του Ντέιβιντ Σολόι (David Szalay), που τιμήθηκε με το Βραβείο Μπούκερ 2025, θα κυκλοφορήσει μέσα στο 2026 από τις εκδόσεις Ψυχογιός, σε μετάφραση Βάσιας Τζανακάρη. 

Επιμέλεια: Book Press

Το μυθιστόρημα ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Απονεμήθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου για εκδόσεις του 2024. Τα βιβλία που τιμήθηκαν στις κατηγορίες Ποίησης, Μυθιστορήματος, Διηγήματος, Δοκιμίου και Νέου Λογοτέχνη. Κεντρική εικόνα: Ο Κυριάκος Μαργαρίτης.

Επιμέλεια: Book Press

...
«Ανάμεσα σε τόσους δρόμους» του Πάμπλο Χοφρέ – Ένα μακρύ υπερποιητικό ταξίδι

«Ανάμεσα σε τόσους δρόμους» του Πάμπλο Χοφρέ – Ένα μακρύ υπερποιητικό ταξίδι

Για την ποιητική συλλογή του Χιλιανού Πάμπλο Χοφρέ (Pablo Jofré) «Ανάμεσα σε τόσους δρόμους – Συγκεντρωμένα ποιήματα 2009-2019 (δίγλωσση έκδοση, ελληνικά-ισπανικά)» (μτφρ. Μαρία Καραλή, Αλίκη Μανωλά, Ιφιγένεια Ντούμη, Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, εκδ. Σαιξπηρικόν). Εικόνα: Εξώφυλλο της χιλιανής έκδο...

Κείμενα «με τη βοήθεια» Τεχνητής Νοημοσύνης: Πώς παράγονται και πώς ξεχωρίζουν – Κάποιες σκέψεις

Κείμενα «με τη βοήθεια» Τεχνητής Νοημοσύνης: Πώς παράγονται και πώς ξεχωρίζουν – Κάποιες σκέψεις

Πώς γράφει η Τεχνητή Νοημοσύνη; Πώς αναπαριστά την πραγματικότητα, και πώς, από «εργαλείο», καταλήγει να εργαλειοποιεί τον χρήστη της; Θα μπορούσε ποτέ ένα πρόγραμμα ΤΝ να γράψει όπως ο Φλομπέρ; Εικόνα: Από την ταινία «Her» (2013). 

Γράφει ο Αντώνης Γουλιανός&nb...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η φωλιά» του Γιώργου Ψωμιάδη (προδημοσίευση)

«Η φωλιά» του Γιώργου Ψωμιάδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το ομότιτλο διήγημα της συλλογής διηγημάτων του Γιώργου Ψωμιάδη «Η φωλιά», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ἡ φωλιὰ 

Τὸ φορτη...

«Ο δρόμος προς τα αστέρια» της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι (προδημοσίευση)

«Ο δρόμος προς τα αστέρια» της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι [Ingvild H. Rishøi] «Ο δρόμος προς τα αστέρια» (μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 13 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι» της Μάρως Δούκα (προδημοσίευση)

«Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι» της Μάρως Δούκα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο μυθιστόρημα της Μάρως Δούκα «Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα τέλη Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στον Ορέστη

Ολιγ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Δώδεκα βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που μόλις εκδόθηκαν. Τρία από αυτά είναι επανεκδόσεις.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Βασίλης Γκουρογιάννης, ...

Ημερολόγια καρκίνου, η γραφή που θεραπεύει: Λορντ και Νικολαΐδου, δύο γυναίκες, δύο καταγραφές της εμπειρίας με τη νόσο

Ημερολόγια καρκίνου, η γραφή που θεραπεύει: Λορντ και Νικολαΐδου, δύο γυναίκες, δύο καταγραφές της εμπειρίας με τη νόσο

Παράλληλη ανάγνωση των προσωπικών ημερολογίων, δύο συγγραφέων που νόσησαν με καρκίνο του μαστού. Πρόκειται για τα: «Ημερολόγια καρκίνου» (μτφρ. Ισμήνη Θεοδωροπούλου, εκδ. Κείμενα) της Όντρι Λορντ και «Καλά και σήμερα» (εκδ. Μεταίχμιο, 2015) της Σοφίας Νικολαΐδου.

Γράφει η Φανή Χατζή

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία από την πρώτη λογοτεχνική σοδειά του φθινοπώρου

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία από την πρώτη λογοτεχνική σοδειά του φθινοπώρου

Δεκαπέντε βιβλία μεταφρασμένες πεζογραφίας τα οποία εκδόθηκαν πρόσφατα προμηνύουν ένα συναρπαστικό αναγνωστικό χειμώνα.

Γράφει η Φανή Χατζή

Το φθινόπωρο εγκαινιάζει πάντα μια φρενήρη εκδοτική σεζόν που κλιμακώνεται λίγο πριν από τις γιορτές. Βουτώντας ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ