anne carson

Η Αν Κάρσον (Anne Carson) είναι Καναδή ποιήτρια, μεταφράστρια και ακαδημαϊκός. Έχει μεταφράσει πολλά έργα αρχαίων Ελλήνων τραγωδών, καθώς και ποιήματα της Σαπφούς. Το ποιητικό της έργο έχει τιμηθεί με διάφορα βραβεία, μεταξύ των οποίων το Βραβείο T.S. Eliot και η Υποτροφία MacArthur.

Επιμέλεια: Book Press

Ακολουθούν οι δεκατρείς συγγραφικές συμβουλές της Αν Κάρσον, αποσπάσματα από συνεντεύξεις κι ομιλίες της.

Η γραφή είναι ένας γρίφος που οδηγεί σε άλλους γρίφους:

Θέσε ένα πρόβλημα στον εαυτό σου, το οποίο, με το που το λύσεις, θα σε οδηγήσει σε προβλήματα που δεν είχες θέσει στον εαυτό σου προηγουμένως, σε προβλήματα που δεν είχες καν φανταστεί.

– από συνέντευξή της, το 2006, στο περιοδικό Deltona Howl

Να επεξεργάζεστε συνεχώς τις ιστορίες σας:

[Ο εγκέφαλός μου είναι] ένα καλάθι γεμάτο πράγματα, που μέσα του κρύβει ορισμένες ενδιαφέρουσες ιδέες. Ψαχουλεύω μέσα στο καλάθι για να τις ανακαλύψω, εξετάζω διαφορετικούς συνδυασμούς και προσεγγίσεις, κι ύστερα καταλήγω σε κάτι.

– όπως είπε στον Guardian, το 2006

Μπορεί να χρειαστεί να συμβουλευτείτε κάποιον άλλον συγγραφέα:

[Μια συνεργασία] μού επιτρέπει να κρατήσω μια απόσταση από τον πυρήνα του εκάστοτε έργου. Οπότε δεν οργανώνω, δεν σκηνοθετώ ούτε καν τον σκελετό του… Καταφέρνω να μην έχω άγχος, κι έτσι καταφέρνω να είμαι εφευρετική. Είναι πιο χαλαρωτικό να βρίσκεσαι μακριά από τον πυρήνα.

- σε συνέντευξή της, το 2004, στο The Paris Review

anne carson liga logiaΔεν υπάρχουν περιορισμοί:

Γράψτε αυτό που θέλετε να γράψετε, με τον τρόπο που πιστεύετε πως πρέπει να γραφτεί.

– όπως είπε στον Guardian, το 2006

Μην διστάσετε να σβήσετε:

Να επεξεργάζεστε τα κείμενά σας με χαρά και ενθουσιασμό, είναι πολύ διασκεδαστικό να σβήνεις.

– από συνέντευξή της, το 2006, στο περιοδικό Deltona Howl

Σκεφτείτε πως δημιουργείτε κάτι χειροπιαστό:

Όταν δημιουργείς ένα ποίημα δημιουργείς ένα αντικείμενο. Ανέκαθεν πίστευα πως τα ποιήματα θυμίζουν περισσότερο τις ζωγραφιές παρά τα γραπτά κείμενα, είναι σαν ζωγραφιές που γίνονται κατανοητές μέσω της δομής της γλώσσας. Μου είναι πολύ σημαντικό να σκέφτομαι πως δημιουργώ ένα βιβλίο, κάτι που υπάρχει ως αντικείμενο που μπορείς να δεις στον χώρο, αλλά που υπάρχει και στη μορφή κειμένου.

– όπως είπε στην Eleanor Wachtel, σε ένα λογοτεχνικό φεστιβάλ του Μόντρεαλ, το 2016

Είναι σημαντικό να βρείτε την ιδιοφωνία σας:

Αν, ενώ διαβάζω κάποιον, αρχίσω να σκέφτομαι: «Ουάου, θα ήθελα πολύ να έγραφα κι εγώ έτσι», σταματώ να τον διαβάζω, γιατί δεν θέλω να καταλήξω να μιμούμαι άλλους. Ένα κομμάτι του εαυτού μου μου θυμίζει τη μαϊμού• μπορώ πολύ εύκολα να αρχίσω να μιμούμαι, κι όλο αυτό καταντά μια παρωδία. Είναι σαν παρωδία, γιατί πραγματικά δεν επιθυμώ να καταλήξω σαν αυτό το άτομο, και η μόνη λέξη που χαρακτηρίζει το ότι θες να μιμηθείς κάποιον αλλά ταυτόχρονα δεν θες να καταλήξεις σαν κι αυτόν είναι η «παρωδία». Για παράδειγμα, μου αρέσει πολύ η Μάβις Γκάλαντ, κι έτσι προσπαθώ να μην τη διαβάζω τις περιόδους που γράφω, γιατί θα με απορροφούσε πλήρως. Έτσι, παρόλο που δεν προσπαθώ συνειδητά να βρω την ιδιοφωνία μου, προσπαθώ να αποφύγω να ακούγομαι σαν όλους τους άλλους.

- σε συνέντευξή της, το 2004, στο The Paris Review

Εξερευνήστε τα όρια της γλώσσας (όπως οι αρχαίοι Έλληνες):

Βρίσκω ξεχωριστό τον τρόπο που οι Έλληνες ποιητές, για παράδειγμα ο Αισχύλος, χρησιμοποιούσαν τις μεταφορές τους. Δεν νομίζω πως μπορώ να μιμηθώ την τεχνική τους, όμως υπάρχει μια συγκεκριμένη συμπύκνωση στους όρους τους, που επιχειρώ να την εισάγω στην αγγλική γλώσσα. Οι μεταφορές τους συμπυκνώνουν πολλά στοιχεία, χωρίς να θέτουν ως προτεραιότητά τους το αν στέκουν ή όχι… Είναι στα όρια της λογικής, στα όρια του τρόπου με τον οποίο πρέπει να λειτουργεί η γλώσσα.

– όπως είπε στον Guardian, το 2006

Εμπιστευτείτε τον αναγνώστη σας:

Ο Ηρόδοτος είχε καλή αίσθηση του χιούμορ. Αλλά νομίζω πως δεν αστειευόταν συχνά. Κατέγραφε απόψεις, καθώς και γεγονότα, και δεν προσπαθούσε πολύ να ξεχωρίσει τις καλές απ’ τις κακές απόψεις. Εμπιστευόταν τον αναγνώστη να το κάνει αυτό. Μια αξιοθαύμαστη ανοχή... Νομίζω πως στο [Nox], αλλά και σε όλα όσα έχω γράψει, υπάρχει μια αντίστοιχη προσπάθεια ανοχής, προσπαθώ να καταθέσω όσα περισσότερα μπορώ να καταλάβω, κι από κει και πέρα, αφήνω τον αναγνώστη να βρει το νόημα.

–σε μια συνέντευξη με την Eleanor Wachtel για το Brick

Το λογοτεχνικό έργο είναι ένα ψηφιδωτό:

Τα στοιχεία που σκέφτεσαι να παντρέψεις μεταξύ τους δεν είναι πάντα πράγματα που γνωρίζεις καλά. Είσαι αυτός που είσαι, περιπλανιέσαι τυχαία στον κόσμο. Όμως, ο τρόπος που συνδέεις τα στοιχεία μεταξύ τους φανερώνει τη φύση του μυαλού σου. Η προσωπικότητά σου φανερώνεται από τον τρόπο που δημιουργείς συνδέσεις… Ξέρετε, θα μπορούσα απλώς να καταγράφω όσα βλέπω και να επιλέγω αργότερα, από τις σημειώσεις μου, ποια στοιχεία θα χρησιμοποιήσω, όμως δεν λειτουργώ έτσι. Συγκεντρώνω πληροφορίες στην τύχη. Και δεν πειράζει, χαίρομαι που το κάνω αυθόρμητα. Αλλά αυτό που έχει σημασία είναι η σύνδεση, το πώς θα συνδέσω τον Σιμωνίδη με τον Πάουλ Τσέλαν που υπάρχουν στο γραφείο μου. Οι αποφάσεις μου σχετίζονται με όλες τις σκέψεις που έχω κάνει στη ζωή μου μέχρι εκείνο το σημείο, σχετίζονται με το ποια είμαι τη στιγμή που γράφω. Θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω τον Σιμωνίδη και ένα σέλινο, δεν έχει σημασία• σημασία έχει το έργο τέχνης που θα παραχθεί από όλο αυτό.

- σε συνέντευξή της, του 2004, στο The Paris Review

Είναι σημαντικό να θυμάστε τι πραγματικά θέλατε να πείτε σε μια ιστορία:

[Όσα γράφω] συχνά καταρρέουν. Είτε καταλήγουν να είναι τόσο περίεργα που θα δυσκόλευαν τους υποψήφιους αναγνώστες είτε καταλήγουν να θυμίζουν παρωδίες του ίδιου τους του εαυτού. Πρέπει να ακούμε το ένστικτό μας, ώστε να αποφεύγουμε αυτές τις δυο καταστάσεις. Κι επίσης, είναι σημαντικό να ανακαλείς την πρώτη φορά που σκέφτηκες την ιστορία σου, καθώς σε εκείνη τη στιγμή υπάρχει μια βεβαιότητα που χάνεται μετά. Υπάρχει κάτι πολύ πειστικό σε εκείνο το κομμάτι χαρτιού που σημείωσες την ιδέα σου για πρώτη φορά. Αν καθαρογράφαμε τις ίδιες ακριβώς λέξεις σε μια λευκή κόλλα χαρτί, τότε δεν θα είχαν την ίδια, ας πούμε, αξιοπιστία.

–ό πως είπε στον Guardian, το 2006

Οι απλές στιγμές κρύβουν μεγάλες αλήθειες:

Ναι, αυτός είναι ο λόγος που βρίσκω την κινέζικη και την ιαπωνική ποίηση τόσο απολαυστικές. Γιατί μου φαίνεται πως έχουν τον ίδιο στόχο. Στην πραγματικότητα, είναι ένας μηχανισμός επίγνωσης της πραγματικότητας, μια τεχνική για να συλλάβουν κάτι που διαρκεί για μια μόνο στιγμή, κι έπειτα να το αφήσουν να μεταδώσει ένα νόημα σπουδαιότερο. Νομίζω πως αυτό είναι ένα κατόρθωμα όσον αφορά στη συγγραφή. Στα δικά μου κείμενα, μπερδεύομαι καθώς προσπαθώ να περιγράψω τη μητέρα μου ή τις κάλτσες μου ή την ερωτική μου ζωή, όμως πιστεύω πως, αν ήμουν πιο ικανή, θα μπορούσα να τα ξεπεράσω όλα αυτά, θα περιέγραφα απλώς τον καιρό, το χιόνι ή την ανατολή, και η δουλειά μου τότε θα ήταν σαφώς καλύτερη.

- σε μια συνέντευξή του, το 2004, στο The Paris Review

Συνεχίστε να γράφετε, ακόμα κι αν δεν είστε βέβαιοι για τον χαρακτήρα του έργου σας:

Γράφω για να ανακαλύψω τι πιστεύω για ένα θέμα.

- σε μια συνέντευξή της, το 2004, στο The Paris Review

Το να μην γνωρίζεις τι ακριβώς κάνεις δεν πρέπει να σε αποτρέψει να το κάνεις. Προχωράμε ψηλαφιστά.

– όπως είπε στον Guardian, το 2006

Βρείτε τα βιβλία της Αν Κάρσον εδώ.

politeia link more

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Εκδόσεις Κλειδάριθμος: Βιβλιοπάρτι στο rooftop με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου

Εκδόσεις Κλειδάριθμος: Βιβλιοπάρτι στο rooftop με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου, οι εκδόσεις Κλειδάριθμος διοργανώνουν το Σάββατο 27 Απριλίου (από τη 1 μ.μ. έως τις 6 μ.μ.) bookparty στο rooftop του ξενοδοχείου Brown Acropol, Πειραιώς 1, Αθήνα. Κεντρική εικόνα: istock (Getty).

Επιμέλεια: Book Press ...

«Βίος και Πολιτεία»: Ο κοινωνιολόγος Νίκος Παναγιωτόπουλος, ζωντανά από το «υπόγειο»

«Βίος και Πολιτεία»: Ο κοινωνιολόγος Νίκος Παναγιωτόπουλος, ζωντανά από το «υπόγειο»

Στο 36ο επεισόδιο της σειράς συζητήσεων στο Βιβλιοπωλείο της Πολιτείας με ανθρώπους από το χώρο του βιβλίου και της σκέψης, o Κώστας Κατσουλάρης θα συνομιλήσει με τον καθηγητή κοινωνολογίας στο Πανεπιστήμιων Αθηνών Νίκο Παναγιωτόπουλο, με αφορμή την έκδοση σε βιβλίο της έρευνάς του Παιδί και Ανάγνωσ...

Τα αιτήματα των εκδοτών για το νέο φορέα βιβλίου – Διαψεύδουν τον υφυπουργό περί κατακερματισμού των απόψεών τους

Τα αιτήματα των εκδοτών για το νέο φορέα βιβλίου – Διαψεύδουν τον υφυπουργό περί κατακερματισμού των απόψεών τους

Οι Εκδότες Βιβλίου κατέθεσαν αναλυτικά μια σειρά από αιτήματα προς την πολιτεία μεταξύ των οποίων η σαφώς μεγαλύτερη εκπροσώπησή τους στο ενδεκαμελές ΔΣ του νέου φορέα για το βιβλίο.

Επιμέλεια: Book Press

Για χρόνια ο χώρος...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Η μοναχοκόρη» της Γκουαδαλούπε Νέτελ (κριτική) – Οι πολλαπλές αποχρώσεις της μητρότητας

«Η μοναχοκόρη» της Γκουαδαλούπε Νέτελ (κριτική) – Οι πολλαπλές αποχρώσεις της μητρότητας

Για το βιβλίο «Η μοναχοκόρη» της Γκουαδαλούπε Νέτελ [Guadalupe Nettel] (μτφρ. Νάννα Παπανικολάου, εκδ. Ίκαρος). Kεντρική εικόνα: έργο της street artist Οla Volo © olavolo.com.

Γράφει η Φανή Χατζή

Όσο η άποψη ότι ο γενε...

«TACK»: Μια ταινία για τη δύναμη του καλού με πρωταγωνίστριες τις Σοφία Μπεκατώρου και Αμαλία Προβελεγγίου

«TACK»: Μια ταινία για τη δύναμη του καλού με πρωταγωνίστριες τις Σοφία Μπεκατώρου και Αμαλία Προβελεγγίου

Για το ντοκιμαντέρ «TACK» (παραγωγή Onassis Culture) της Βάνιας Τέρνερ με πρωταγωνίστριες τη Σοφία Μπεκατώρου, που πρώτη ξεκίνησε το ελληνικό #MeToo, και την Αμαλία Προβελεγγίου, της οποίας η καταγγελία για βιασμό από τον προπονητή της από τα έντεκά της οδήγησε στην πρώτη δίκη-ορόσημο όχι μόνο για τη δικαίωσή της αλ...

Ο Θεόδωρος Τερζόπουλος στη Στέγη με «Γκοντό» και ιταλικό θίασο: μια παράσταση-σταθμός

Ο Θεόδωρος Τερζόπουλος στη Στέγη με «Γκοντό» και ιταλικό θίασο: μια παράσταση-σταθμός

Ο Θεόδωρος Τερζόπουλος σκηνοθετεί το εμβληματικό κείμενο του Σάμιουελ Μπέκετ «Περιμένοντας τον Γκοντό» (1948) στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης από τις 15 μέχρι και τις 19 Μαΐου. Η παράσταση είναι στα ιταλικά με ελληνικούς υπέρτιτλους.

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Αντρές Μοντέρο [Andrés Montero] «Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» (μτφρ. Μαρία Παλαιολόγου), το οποίο κυκλοφορεί στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η μονομαχ...

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μεγάλο το θέμα, μικρό το δέμας: 21 βιβλία για τη «μικρή» ή τη «σύντομη» ιστορία του… οτιδήποτε

Μεγάλο το θέμα, μικρό το δέμας: 21 βιβλία για τη «μικρή» ή τη «σύντομη» ιστορία του… οτιδήποτε

Υπάρχει μια «μικρή» ή μια «σύντομη» ιστορία για το… οτιδήποτε. Οι τίτλοι βιβλίων που επιχειρούν (και καταφέρνουν) να συμπυκνώσουν μεγάλα θέματα σε, συνήθως, ολιγοσέλιδα βιβλία είναι πάρα πολλοί. Εντυπωσιακά πολλοί. Στην παρακάτω πολύ ενδεικτική επιλογή είκοσι ενός βιβλίων μπορεί καν...

Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου 2024: «Με ένα βιβλίο πετάω!» ξανά... – 12 βιβλία για το μεγάλο ταξίδι της ανάγνωσης

Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου 2024: «Με ένα βιβλίο πετάω!» ξανά... – 12 βιβλία για το μεγάλο ταξίδι της ανάγνωσης

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου (23 Απριλίου) επιλέγουμε 12 βιβλία που μας βάζουν στα ενδότερα της λογοτεχνίας και μας συνοδεύουν στο ταξίδι της ανάγνωσης.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Στις 23 Απριλίου γιορτάζουν τα βιβλ...

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Πέντε μελέτες αναδεικνύουν τις νομικές και κοινωνικές διαστάσεις των γυναικοκτονιών και συμβάλλουν στην κατανόηση των αιτίων που προκαλούν την πιο ακραία μορφή έμφυλης βίας. Επειδή οι γυναικτοκτονίες δεν είναι «εγκλήματα πάθους» αλλά ανθρωποκτονίες με πολύ συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.

Γράφει η Φανή Χ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ