classic-writers390

Σταχυολόγηση κλασικών κειμένων που επανεκδόθηκαν τη χρονιά που μας πέρασε.

Του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη

Η επιστροφή στο παρελθόν -είναι ιστορικά διαπιστωμένο- επιδιώκεται όταν το παρόν φαίνεται ασθενές, άνευρο, πτωτικό, στάσιμο. Και τότε οι άνθρωποι ή οι κοινωνίες αναζητούν σταθμούς, που θα αποτελέσουν πυλώνες στήριξης της προσωπικής και εθνικής τους αυτογνωσίας. Δεν είναι ανεξήγητο, λοιπόν, που μέσα στο 2014 επανεκδόθηκαν μαζικά, στην ίδια ή σε άλλη μετάφραση, μεγάλοι πεζογράφοι, ποιητές ή θεατρικοί συγγραφείς που θεωρούνται πλέον κλασικοί.

Δεν θα επεκταθώ εδώ στο τι θεωρεί η ανθρωπότητα κλασικό και ποια έννοια δίνεται σ' αυτόν τον όρο. Θα θέσω τον προβληματισμό γύρω από τους λόγους που έδωσαν τόσο μεγάλη ώθηση στα αναγνωρισμένα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας και έκαναν το 2014 έτος συσσώρευσης τόσων πολλών κορυφαίων κειμένων.

Είναι και η έλλειψη εμπιστοσύνης στο σύγχρονο, που φαντάζει παροδικό, κι επομένως ο καθένας προτιμά να «επενδύσει» τα χρήματά του σε αναγνώσματα που δεν θα τον απογοητεύσουν.

Καταρχάς, όπως προϊδέασα, η στροφή στο σίγουρο και διαχρονικά καταξιωμένο είναι σύμπτωμα της κρίσης. Σε καιρούς κοινωνικής καθίζησης, όταν όλα τα τωρινά αλέθονται στον μύλο της οικονομικής ύφεσης, φαίνεται ότι είναι σκοπιμότερο να στραφεί κανείς σε αναγνωρισμένες αξίες του παρελθόντος και να σταθεί πιο γερά στα δοκιμασμένα από τον χρόνο έργα. Δεν είναι μόνο μια ηθική στάση, μια προσπάθεια να αναζητήσει ο αναγνώστης αιώνια νάματα και να αντλήσει από εκεί πρότυπα ζωής και -ιδιοτελώς- εξόδου από την υπαρξιακή του κρίση. Είναι και η έλλειψη εμπιστοσύνης στο σύγχρονο, που φαντάζει παροδικό, κι επομένως ο καθένας προτιμά να «επενδύσει» τα χρήματά του σε αναγνώσματα που δεν θα τον απογοητεύσουν. Όπως στην αγορά τα άτομα καταφεύγουν σε κάτι πιο διαχρονικό και δοκιμασμένο, έτσι και στην αναζήτηση βιβλίων επικρατεί η λογική της βεβαιότητας, του μικρότερου δηλαδή ρίσκου, που δίνει το κλασικό έργο.

classic-authors

Οι ίδιοι οι εκδότες οσμίζονται αυτήν την τάση των αναγνωστών και οδηγούνται -δίπλα στα νεότερα ονόματα, στους καινούργιους, στους ταλαντούχους, στους ήδη καταξιωμένους έλληνες συγγραφείς- σε κλασικές επιλογές, για να βασιστούν κι οι ίδιοι σε έργα που δύσκολα θα «προδώσουν» το αναγνωστικό ένστικτο. Μερικοί βέβαια από αυτούς δεν κρύβουν ότι μια τέτοια έκδοση, χωρίς πνευματικά δικαιώματα λόγω παρέλευσης της 70ετίας, είναι πιο φτηνή, πιο εύκολη, πιο εφικτή, αφού δεν μεσολαβούν άδειες, πληρωμές και λοιπές υποχρεώσεις.

altΈτσι, μέσα στο 2014 εκδόθηκαν κείμενα (θα μείνω στην πεζογραφία) που ξεκινούν από τον 14ο αιώνα, όπως οι Ιστορίες του Καντέρμπερυ (μτφρ. Δημ. Κορδοπάτης, εκδ. Μελάνι) του Τζέφρυ Τσώσερ, και τον 18ο, όπως το Ταξίδι στην Ιταλία (μτφρ. Γιώργος Δεπάστας, εκδ. Ολκός) του Γκαίτε μέχρι έργα του δεύτερου μισού του 20ού αιώνα, όπως είναι το Δάκρυ στον ωκεανό: Πιο βαθιά κι απ' την άβυσσο (μτφρ. Έμη Βαϊκούση, εκδ. Καστανιώτη) του Μάνες Σπέρμπερ και οι Θεατρίνοι (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ, εκδ. Πόλις) του Γκράχαμ Γκρην.

Η επιλογή των έργων δείχνει και την ελληνική πρόσληψη των κορυφαίων λογοτεχνιών, δείχνει δηλαδή ποιους συγγραφείς, ποιες χώρες και ποια πρότυπα θεωρούμε κλασικά, ώστε να προβαίνουμε ως κοινωνία στην επαν-ανάγνωσή τους.

Η επιλογή των έργων δείχνει και την ελληνική πρόσληψη των κορυφαίων λογοτεχνιών, δείχνει δηλαδή ποιους συγγραφείς, ποιες χώρες και ποια πρότυπα θεωρούμε κλασικά, ώστε να προβαίνουμε ως κοινωνία στην επαν-ανάγνωσή τους. Λ.χ. η μαζική καταφυγή στους Γάλλους και Ρώσους κλασικούς του 19ου αιώνα δείχνει ότι οι δύο αυτές κουλτούρες, όπως διαμόρφωσαν σταδιακά το ρεαλιστικό και νατουραλιστικό μυθιστόρημα, επέδρασαν θεμελιωδώς στην ψυχοσύνθεση του Έλληνα, που μεγάλωσε μ' αυτούς και εξακολουθεί να διαβάζει Ονορέ ντε Μπαλζάκ, υιό Αλέξανδρο Δουμά, Γκυστάβ Φλωμπέρ, Γκυ Ντε Μωπασάν ή Αλεξάντρ Πούσκιν, Αντόν Τσέχοφ, Β. Μ. Γκάρσιν και φυσικά Λέοντα Τολστόι όπως και Φιοντόρ Ντοστογέφσκι. Στην ίδια λογική εντάσσονται οι Αγγλοσάξονες του 19ου αιώνα: π.χ. η Έμιλυ Μπροντέ, ο Χένρι Τζέιμς, ο Μαρκ Τουέιν και ο Nathaniel Hawthorne με το Ο μαρμάρινος φαύνος (μτφρ. Σάντυ Παπαϊωάννου, εκδ. Gutenberg)

favnosΗ υιοθέτηση της εθνικής λίστας δεν πρέπει να συνεχίσει να προκρίνεται, αν δεν μπορούμε να προβούμε σε βαθύτερα συμπεράσματα μέσω ουσιαστικότερων συνδέσεων. Ας πούμε, το κοινό θα προτιμήσει ένα πιο συμβατό κείμενο, γραμμένο ρεαλιστικά, του οποίου η υπόθεση και η γραφή θα μπορεί να παρακολουθηθεί από τον μέσο αναγνώστη, ή θα εκτιμήσει έργα τα οποία καινοτομούν, είναι ρηξικέλευθα, φέρνουν τον νέο αέρα του μοντερνισμού και γι' αυτό καθιερώθηκαν σε έναν διεθνή Κανόνα;

Το 2014, εκτός από τα παραδοσιακά αφηγηματικά έργα που εκδόθηκαν, δεν έλειψαν πιο ρηξικέλευθες προσπάθειες, οι οποίες αποτέλεσαν καμπή στην ιστορία των παγκόσμιων γραμμάτων: Η πείνα (μτφρ. Δ. Παπαγρηγοράκη, εκδ. Μεταίχμιο) λ.χ. του Κνουτ Χάμσουν έγινε η αφορμή για μια σειρά κειμένων με άξονα την αλητογραφία, Το πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέυ (μτφρ. Βασιλική Κοκκίνου, εκδ. Μίνωας) του Όσκαρ Ουάιλντ διαβάζεται ώς σήμερα, για να διερευνηθεί η δύναμη της τέχνης σε σχέση με τη ζωή, ο Οδυσσέας (μτφρ. Ελευθέριος Ανευλαβής, εκδ. Κάκτος) του Τζέιμς Τζόυς θεωρείται η Οδύσσεια του 20ού αιώνα,alt Οι κιβδηλοποιοί (μτφρ. Α. Παππάς, εκδ. Πόλις) του Αντρέ Ζιντ έθεσαν τις πρωτοπόρες αφηγηματικές τεχνικές τους, όπως την τεχνική της «αβύσσου», στον νερόμυλο της λογοτεχνίας και κύλησαν έτσι εκατοντάδες μυλόπετρες στον απόηχό τους, Ο λύκος της στέπας (μτφρ. Γιώργος Δεπάστας, εκδ. Μίνωας) του Έρμαν Έσσε πυροδότησε τη σκέψη χιλιάδων εφήβων και νέων...

Το ίδιο καθοριστική στάθηκε η έκδοση κορυφαίων έργων, που επανεκδίδονται μέσα στο 2014, όπως το Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο: Η Αλμπερτίν αγνοούμενη (μτφρ. Παν. Πούλος, εκδ. Εστία) του Μαρσέλ Προυστ, μυθιστόρημα που μελετήθηκε σαν ένας από τους στυλοβάτες του μοντερνισμού μαζί με τον Οδυσσέα, το Ουδέν νεώτερον από το δυτικόν μέτωπον (μτφρ. Γεωργία Δεληγιάννη-Αναστασιάδη, εκδ. Μίνωας) του Έριχ Μαρία Ρεμάρκ, το οποίο ενθρονίστηκε ως ένα από τα εμβληματικότερα αντιπολεμικά έργα της εποχής μας και Τα σταφύλια της οργής (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδ. Παπαδόπουλος) του Τζον Στάινμπεκ, τα οποία έδειξαν με αριστερό τρόπο την ανθρώπινη εκμετάλλευση στον χώρο εργασίας.

koestlerΟι αναγνώστες, επιπλέον, συχνά προτιμούν ένα ή περισσότερα από τα παραπάνω έργα για λόγους πρεστίζ. Είναι δηλαδή ένδειξη κύρους και αναγνωστικής ποιότητας να πει κανείς ότι διάβασε ένα διάσημο όνομα παρά έναν νέο, άγνωστο εν πολλοίς συγγραφέα. Έτσι, η κλασική λογοτεχνία γίνεται καλό «χαρτί» στο χρηματιστήριο των κοινωνικών και πολιτισμικών ιεραρχήσεων. Έργα όπως ο Ζαν Μπαρουά (μτφρ. Κ. Σωχωρίτης, εκδ. Πόλις) του Ροζέ-Μαρτέν ντι Γκαρ, Ο διάβολος στο κορμί (μτφρ. Χρύσα Κοντογεωργοπούλου, εκδ. Ροές) του Ραϊμόν Ραντιγκέ, Το Μηδέν και το Άπειρο (μτφρ. Ανδρέας Παππάς, εκδ. Πατάκη) του Άρθουρ Κάισλερ, το Στη σίκαλη, στα στάχια, ο πιάστης (το γνωστό Ο φύλακας στη σίκαλη) (μτφρ. Τζένη Μαστοράκη, εκδ. Γράμματα) του Τζ. Ντ. Σάλιντζερ, το Ένα πολύ πρωτότυπο δείπνο του Φερνάντο Πεσόα (εκδ. Gutenberg) και η Καρδιά σκύλου (μτφρ. Ελένη Μπακοπούλου, εκδ. Αντίποδες) του Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ προβάλλονται πιο εύκολα ως υψηλή λογοτεχνία και ο αναγνώστης τους ως ο επαϊων που ξέρει να επιλέγει κορυφαία έργα της παγκόσμιας σκηνής.

Οι εκδοτικοί οίκοι πρέπει να πλαισιώσουν το κείμενο με ουσιαστικές εισαγωγές, με επαρκή όσο και διακριτικό υπομνηματισμό και με επίμετρα, που να δίνουν ερμηνευτικούς άξονες και γραμματειακές πληροφορίες.

Επομένως, είτε για λόγους περιορισμού του ρίσκου ή για απόκτηση κύρους, οι αναγνώστες εμπιστεύονται πιο εύκολα έργα ενός άτυπου Κανόνα, ο οποίος όμως προβάλλεται ως αδιαμφισβήτητη αξία. Και στις περισσότερες περιπτώσεις η διαχρονικότητα των κειμένων αναδεικνύεται και αναγκαία όσο και ικανή συνθήκη ποιότητας.

gideΤο ζητούμενο είναι πόσο όντως η ανάγνωση τέτοιων έργων είναι μια ουσιαστική αναμέτρηση με τους κολοσσούς της παγκόσμιας λογοτεχνίας και όχι απλώς μια αναγωγή στην αυθεντία. Για να μπορέσει ο σημερινός αναγνώστης να προσεγγίσει τα κείμενα αυτά και να διακρίνει, πέρα από την αισθητική τους αξία, και την ιστορική τους σημασία, πρέπει να έχει στα χέρια του εργαλεία που θα τον βοηθήσουν να δει το έργο στη βαθιά δομή του και στη θέση του μέσα στο λογοτεχνικό γίγνεσθαι. Γι' αυτό, πέρα από την καλή μετάφραση, οφείλουν οι εκδοτικοί οίκοι να πλαισιώσουν το κείμενο με ουσιαστικές εισαγωγές, με επαρκή όσο και διακριτικό υπομνηματισμό και με επίμετρα, που να δίνουν ερμηνευτικούς άξονες και γραμματειακές πληροφορίες. Ευτυχώς, πολλές σύγχρονες εκδόσεις πλέον δεν ανατυπώνουν ένα ξερό και μαραμένο κείμενο, αλλά το ντύνουν με σώμα επαρκών κριτικών, γραμματολογικά στοιχεία και κατατοπιστικές εισαγωγές, που κατευθύνουν τον αναγνώστη.

* Ο ΓΙΩΡΓΟΣ Ν. ΠΕΡΑΝΤΩΝΑΚΗΣ είναι Διδάκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας και κριτικός βιβλίου.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Μια ιστορία βαρελιού» του Τζόναθαν Σουίφτ (κριτική) – Σάτιρα από τον 18ο αιώνα που ακόμα κόκαλα τσακίζει

«Μια ιστορία βαρελιού» του Τζόναθαν Σουίφτ (κριτική) – Σάτιρα από τον 18ο αιώνα που ακόμα κόκαλα τσακίζει

Για το βιβλίο του Τζόναθαν Σουίφτ (Jonathan Swift) «Μια ιστορία βαρελιού» (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδ. Loggia). Εικόνα: Τρία σχέδια από την έκδοση του 1705.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Ακόμη κι αν δεχθούμε πως η σάτιρα δε...

«Το φως της καρδιάς» της Μπάνου Μουστάκ (κριτική) – Ένα Διεθνές Βραβείο Μπούκερ κόντρα στην πατριαρχία

«Το φως της καρδιάς» της Μπάνου Μουστάκ (κριτική) – Ένα Διεθνές Βραβείο Μπούκερ κόντρα στην πατριαρχία

Για τη συλλογή διηγημάτων της Μπάνου Μουστάκ (Banu Mushtaq) «Το φως της καρδιάς» (μτφρ. Ιφιγένεια Ντούμη, εκδ. Καστανιώτη), που τιμήθηκε με το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2025. Εικόνα: Από το εξώφυλλο της αγγλικής έκδοσης.

Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

...
«Esteiros: Στα λασποτόπια του Τάγου» του Σοέιρου Περέιρα Γκόμες (κριτική) – Η Πορτογαλία των ταξικών ανισοτήτων και της παιδικής εργασίας

«Esteiros: Στα λασποτόπια του Τάγου» του Σοέιρου Περέιρα Γκόμες (κριτική) – Η Πορτογαλία των ταξικών ανισοτήτων και της παιδικής εργασίας

Για το μυθιστόρημα του Σοέιρου Περέιρα Γκόμες (Soeiro Pereira Gomes) «Esteiros: Στα λασποτόπια του Τάγου» (μτφρ. Νίκος Πρατσίνης, εκδ. Μονόκλ). Κεντρική εικόνα: Ο συγγραφέας.&n...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Βίος και Πολιτεία»: Ο Στέλιος Γιαμαρέλος στο Υπόγειο

«Βίος και Πολιτεία»: Ο Στέλιος Γιαμαρέλος στο Υπόγειο

Στο 98ο επεισόδιο της σειράς «Βίος και Πολιτεία» στο Βιβλιοπωλείο της Πολιτείας με ανθρώπους από το χώρο του βιβλίου και των ιδεών, o Κώστας Κατσουλάρης συνομίλησε με τον αναπλ. καθηγητή Ιστορίας και Θεωρίας της Αρχιτεκτονικής Στέλιο Γιαμαρέλο.

Επιμέλεια: Book Press ...

«Η Λέλα και η Λέλα» του Ανδρέα Στάικου – Μια παράσταση για την ανατροπή των καθημερινών συμβάσεων

«Η Λέλα και η Λέλα» του Ανδρέα Στάικου – Μια παράσταση για την ανατροπή των καθημερινών συμβάσεων

Για την παράσταση «Η Λέλα και η Λέλα» του Ανδρέα Στάικου στο Θέατρο Φούρνος.

Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

Ο Ανδρέας Στάικος χρησιμοποιεί το σύμβολο της μο...

«Ρεαλισμός: Αντικατοπτρισμοί του πραγματικού στη λογοτεχνία» του Τέρι Ίγκλετον (κριτική) – Εξετάζοντας το πιο ανθεκτικό λογοτεχνικό ρεύμα

«Ρεαλισμός: Αντικατοπτρισμοί του πραγματικού στη λογοτεχνία» του Τέρι Ίγκλετον (κριτική) – Εξετάζοντας το πιο ανθεκτικό λογοτεχνικό ρεύμα

Για τη μελέτη του Τέρι Ίγκλετον (Τerry Eagleton) «Ρεαλισμός: Αντικατοπτρισμοί του πραγματικού στη λογοτεχνία» (μτφρ. Γιώργος Μαραγκός, εκδ. Πεδίο). Εικόνα: «Οι σταχολογήτρες» (1857), του Jean-Francois Millet

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Απρόσωπες εξομολογήσεις» του Νίκου Παναγιωτόπουλου (προδημοσίευση)

«Απρόσωπες εξομολογήσεις» του Νίκου Παναγιωτόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του επίμετρου από το νέο βιβλίο του Νίκου Παναγιωτόπουλου «Απρόσωπες εξομολογήσεις – Ένας κοινωνικός αποστάτης ως κοινωνιολόγος», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Παπαζήση.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Γιατ...

«Μάλινα» της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (προδημοσίευση)

«Μάλινα» της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν [Ingeborg Bachmann] «Μάλινα» (Εισαγωγή – Μτφρ – Επίμετρο – Σημειώσεις: Αλέξανδρος Κυπριώτης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις πότλατς.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«2052, Το μυθιστόρημα των τριών» των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) (προδημοσίευση)

«2052, Το μυθιστόρημα των τριών» των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) «2052, Το μυθιστόρημα των τριών», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν καν...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 35 βιβλία λογοτεχνίας που κυκλοφόρησαν στην εκπνοή του χρόνου

Τι διαβάζουμε τώρα; 35 βιβλία λογοτεχνίας που κυκλοφόρησαν στην εκπνοή του χρόνου

Τι διαβάζουμε τώρα; Τριάντα πέντε λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν στην εκπνοή του 2025 από μικρούς και μεγάλους εκδοτικούς οίκους

Επιλογή/παρουσίαση: Φανή Χατζή

Τριάντα πέντε βιβλία που κυκλοφόρησαν στην εκπνοή του 2025 από μικρούς και μεγάλου...

Λογοτεχνικές επανεκδόσεις 2025, ένας απολογισμός: Γιατί και πώς ξαναδιαβάζουμε παλιότερα βιβλία

Λογοτεχνικές επανεκδόσεις 2025, ένας απολογισμός: Γιατί και πώς ξαναδιαβάζουμε παλιότερα βιβλία

Προσεγμένες επανεκδόσεις σημαίνουν διαρκείς αναγνώσεις. Ακολουθεί ένας απολογισμός των επανεκδόσεων παλαιότερων βιβλίων που κυκλοφόρησαν το 2025. Κεντρική εικόνα: Άποψη από το Βιβλιοπωλείο Πολιτεία που στα 45 χρόνια (συμπληρώνονται το 2026) λειτουργίας του έχει φιλοξενήσει στα ράφια του τις περισσότερες από τις...

Τα καλύτερα κουίρ βιβλία του 2025: Νέες φωνές, σημαντικές επανεκδόσεις, δοκίμια, γκράφικ νόβελ, ιστορίες για νέους

Τα καλύτερα κουίρ βιβλία του 2025: Νέες φωνές, σημαντικές επανεκδόσεις, δοκίμια, γκράφικ νόβελ, ιστορίες για νέους

Τριάντα βιβλία κουίρ θεματολογίας που εκδόθηκαν το 2025 και συμβάλλουν στην ορατότητα και ακουστικότητα βιωμάτων που συστηματικά και διαχρονικά αποσιωπήθηκαν.

Γράφει η Φανή Χατζή

Καθώς είναι η τρίτη χρονιά που συγκεντρώνουμε τους καλύτερους τίτλους ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ