epiastrofi varonou kentriki

Για το μυθιστόρημα του László Krasznahorkai «Η επιστροφή του βαρόνου Βένκχαϊμ» (μτφρ. Μανουέλα Μπέρκι, εκδ. Πόλις).

Της Χριστίνας Μουκούλη

Η επιστροφή στην πατρίδα είναι ένα θέμα που συναντάμε συχνά στη λογοτεχνία, από τον Όμηρο έως τον Ντοστογιέφσκι, τον Έρμαν Έσσε, τον Κούντερα κ.ά., καθώς το φαινόμενο του εκπατρισμού, που μπορεί να οφείλεται σε πολιτικούς, οικονομικούς ή άλλους λόγους, είναι σύνηθες στην ανθρώπινη ιστορία. Στο ανά χείρας βιβλίο η επιστροφή αυτή είναι μόνο η αφορμή, το έναυσμα για την εξιστόρηση των γεγονότων και την περιγραφή της κατάστασης που επικρατεί στην χώρα που αυτή πραγματοποιείται. Κι αν το συγκεκριμένο βιβλίο αναφέρεται στην Ουγγαρία, στην πραγματικότητα περιγράφει την κατάσταση σε πολλές άλλες χώρες του σήμερα.

Η υπόθεση

Τα υπέρογκα χρέη του σε κάθε ένα από τα καζίνο της πόλης αναγκάζουν τον βαρόνο Βένκχαϊμ να φύγει από το Μπουένος Άιρες. Η οικογένειά του τον φυγαδεύει από την Αργεντινή, εξασφαλίζοντάς του τα έξοδα για το ταξίδι της επιστροφής στην πατρώα γη. Επιστρέφει λοιπόν, σχεδόν πενήντα χρόνια μετά, σε μια επαρχιακή πόλη της Ουγγαρίας για να αποφύγει τη φυλακή και –ελπίζοντας– να συναντήσει ξανά τη Μάριετα, τον εφηβικό του έρωτα. Κατά την επιστροφή στην πατρίδα, ο βαρόνος ξαφνιάζεται από τη διαπίστωση ότι, ενώ όλα φαινομενικά είναι όπως τα άφησε την εποχή όπου αναγκάστηκε να εγκαταλείψει την πόλη, ταυτόχρονα τίποτα δεν είναι το ίδιο. Και στο πρόσωπο της ώριμης κυρίας που τον υποδέχεται με την ελπίδα της αναζωπύρωσης του παλιού πάθους, δεν αναγνωρίζει τη δροσερή κοπέλα του τότε. «Ένας έρωτας, η απατηλή ύπαρξη του οποίου μόνο στο τέλος της ζωής του αποκαλύφθηκε, ότι δηλαδή ήταν απατηλός, ότι δεν υπήρχε κι ίσως να μην είχε υπάρξει ποτέ». Σοκάρεται από τις ματαιωμένες προσδοκίες της ερωτευμένης του καρδιάς μα και από την κατάσταση στην οποία βρίσκονται οι συμπολίτες και η πατρίδα του.

«Ένας έρωτας, η απατηλή ύπαρξη του οποίου μόνο στο τέλος της ζωής του αποκαλύφθηκε, ότι δηλαδή ήταν απατηλός, ότι δεν υπήρχε κι ίσως να μην είχε υπάρξει ποτέ».

Ο βαρόνος αντικρίζει μια πόλη και κατ’ επέκταση μια χώρα σε παρακμή, καθώς «αυτή η χώρα έχει πια τελείως ξεπέσει». Τίποτα δεν λειτουργεί όπως πρέπει, καμία δημόσια αρχή δεν επιτελεί το καθήκον της, ναζιστικές ομάδες συνεργάζονται με την αστυνομία για την τήρηση της τάξης, οι πολίτες κλείνονται στον εαυτό τους και στα σπίτια τους, μην περιμένοντας να συμβεί τίποτα καλό και μην ελπίζοντας σε καμιά αλλαγή της κατάστασης. Η φτώχεια, η έλλειψη επαγγελματικής προοπτικής, η βία, η κατάχρηση εξουσίας, η έλλειψη ελευθερίας, η επιθετικότητα και ο αυταρχισμός, είναι φαινόμενα της καθημερινότητας. Η μεγαλειώδης υποδοχή που ετοιμάζουν στον βαρόνο οι αρχές της πόλης αποσκοπεί σε οικονομικές απολαβές από την υποτιθέμενη περιουσία του. Κι όταν γίνεται γνωστό ότι η περιουσία αυτή είναι ανύπαρκτη, η δουλοπρέπειά τους μετατρέπεται σε αλαζονεία.

Ο κύριος Καθηγητής

Στην ίδια πόλη ζει και ο κύριος Καθηγητής, ο οποίος μέχρι τώρα συγκαταλεγόταν από τους συμπολίτες του στους σοφούς του κόσμου, ενώ τώρα αγγίζει γι’ αυτούς τα όρια της τρέλας και ο οποίος «μην μπορώντας να εμποδίσει μέσα του τον αρρωστημένο καταναγκασμό του σκέπτεσθαι» βρίσκεται σε διαρκή διάλογο με τον εαυτό του. Μέσα από δαιδαλώδεις συλλογισμούς, σκέψεις και επιχειρήματα, φτάνει να αναθεωρήσει την έως τότε συμπεριφορά του. Ενώ κατοικεί σε ένα σπίτι με όλες τις ανέσεις –έπιπλα, ηλεκτρικές συσκευές, αποστειρωμένο περιβάλλον λόγω του εργαστηρίου στο οποίο μελετάει τα βρύα– αποφασίζει ξαφνικά να πουλήσει τα πάντα για να απαλλαγεί από κάθε αντικείμενο που του είναι περιττό και ανούσιο για τη ζωή του. «Εφορμώ στον απόλυτο παραλογισμό της θεώρησης του χρόνου, εφορμώ στο παλιοπάζαρο των εννοιών μας, και σκορπάω γύρω τα πράγματα που μοιάζουν να είναι αξίας, αλλά στην πραγματικότητα είναι άχρηστα, δεκάδες χιλιάδες παρεξηγήσεις στα θεμέλια της σκέψης μας, και μας χασκογελούν, αφού είναι σίγουρες ότι τις έχουμε χτισμένες τόσο καλά, ώστε δεν έχουμε την παραμικρή πιθανότητα να απελευθερωθούμε, ας κατεβούμε στα θεμέλια λοιπόν κι εκεί να εξετάσουμε με προσοχή τι έχει απομείνει από το ουσιώδες». Παίρνοντας μαζί του ελάχιστα απολύτως απαραίτητα αντικείμενα, πάει να ζήσει σε μια καλύβα, σε μια περιοχή έξω από την πόλη όπου δεν πλησιάζει κανείς κι όπου υπάρχουν μόνο άχρηστα πράγματα και σκουπίδια. Εκεί που δεν θα τον αναζητήσει κανείς, αφού «ποιος νοιάζεται μέσα στο σύμπαν αν είσαι εσύ ή κάποιος άλλος».

Ένα εντελώς ξεχωριστό στιλ γραφής

Στον Κρασναχορκάι ο όρος μακροπερίοδος λόγος χάνει το νόημά του. Μια πρόταση μπορεί να εκτείνεται από μια παράγραφο έως και έξι ή δέκα σελίδες. Ο συγγραφέας, όπως αναφέρει σε συνέντευξή του, αντιδρώντας στο καθιερωμένο σύστημα της ουγγρικής γλώσσας που απαιτεί να μιλάει κανείς με σύντομες προτάσεις, δομεί έναν λόγο χειμαρρώδη, παραληρηματικό, περίπλοκο, κατά το πρότυπο της σκέψης του ανθρώπου, η οποία ουδέποτε χρησιμοποιεί τελεία. Οι γραμματικοί και συντακτικοί κανόνες είναι ανύπαρκτοι στο κείμενο. Τα σημεία στίξης ή θα απουσιάζουν εντελώς ή θα συναντώνται ανά δύο ή και τρία μαζί.

Η αφήγηση γίνεται είτε από τον τριτοπρόσωπο παντογνώστη αφηγητή είτε από το κάθε πρόσωπο που λαμβάνει μέρος στη δράση. Ο ευθύς λόγος ενσωματώνεται στην αφήγηση και η αλλαγή αφηγητή γίνεται συχνά μέσα στην ίδια πρόταση.

Η αφήγηση γίνεται είτε από τον τριτοπρόσωπο παντογνώστη αφηγητή είτε από το κάθε πρόσωπο που λαμβάνει μέρος στη δράση. Ο ευθύς λόγος ενσωματώνεται στην αφήγηση και η αλλαγή αφηγητή γίνεται συχνά μέσα στην ίδια πρόταση. Ο αρχηγός της αστυνομίας, ο διευθυντής της βιβλιοθήκης, ο βαρόνος, η Μάριετα, ο αρχισυντάκτης της εφημερίδας, ο Καθηγητής μα κι όλοι οι υπόλοιποι που πλαισιώνουν τους κεντρικούς ήρωες του βιβλίου, από τον αρχιφύλακα που γράφει τους λόγους του διοικητή και τον ταβερνιάρη, μέχρι τον σταβλάρχη, τον ταχυδρόμο και την καφετζού, όλοι παίρνουν μέρος στην αφήγηση της ιστορίας, ο καθένας από την πλευρά του. Το γεγονός αυτό, παραδόξως, δεν κουράζει, δεν ξενίζει ούτε αποστασιοποιεί τον αναγνώστη αλλά τον προκαλεί να συνεχίσει, τον καθιστά μέλος της συζήτησης, αυτήκοο και αυτόπτη μάρτυρα των γεγονότων. Και η ανάγνωση του βιβλίου, που εκ πρώτης όψεως φαίνεται δυσανάγνωστο και αριθμεί πάνω από πεντακόσιες σελίδες, γίνεται κυριολεκτικά με κομμένη την ανάσα.

Το δυστοπικό σκηνικό του βιβλίου

Ο συγγραφέας είναι έντονα επηρεασμένος από τα κείμενα του Ντοστογιέφσκι, του Κάφκα και του Μπέρνχαρτ. Από το εξώφυλλο (ασπρόμαυρη φωτογραφία του Lenke Szilagyi) στο οποίο εικονίζονται κάποια δέντρα σε μια ώρα της ημέρας χωρίς έντονο φως, χωρίς ξεκάθαρα περιγράμματα και με φόντο τα γκρίζα σύννεφα, εισάγεται ο αναγνώστης στο ιδιαίτερο κλίμα που θα συναντήσει στις σελίδες του βιβλίου. Μια διάχυτη μελαγχολία τον καταλαμβάνει για τις ανελέητες συνθήκες τις οποίες αναγκάζονται να αντιμετωπίζουν οι πολίτες της συγκεκριμένης πόλης. Ένα σκηνικό ταινίας τρόμου. Ο καιρός είναι μουντός, συννεφιασμένος, φυσάει και βρέχει, συμβαδίζοντας με τη διάθεση των ανθρώπων της πόλης. «Όλοι ζούσαν βαθιά μέσα στο φόβο ότι εκείνοι θα ήταν οι επόμενοι, έτσι κι έβγαιναν έξω, που θα τους δολοφονούσαν, θα τους βίαζαν, θα τους ατίμωναν, θα τους εξαφάνιζαν…» Ένας διάχυτος φόβος παντού. Άνθρωποι που φοβούνται να μιλήσουν γιατί «ο φόβος της διακοπής της ύπαρξης είναι μια δύναμη τόσο μεγάλη που δεν μπορεί να μετρηθεί. Κανένα άλλο πράγμα δεν έχει τόση δύναμη όσο ο φόβος».

laszlo
Ο László Krasznahorkai είναι Ούγγρος μυθιστοριογράφος και σεναριογράφος. Γεννήθηκε στις 5 Ιανουαρίου 1954 στο Γκιούλα της Ουγγαρίας. Πραγματοποίησε νομικές και φιλολογικές σπουδές σε πανεπιστήμια της χώρας του. Ταξίδεψε σε πολλές χώρες της Ευρώπης, της Ασίας και της Αμερικής. Με τα βιβλία του απέσπασε πολυάριθμες διακρίσεις και λογοτεχνικά βραβεία τόσο στη χώρα του όσο και σε άλλες χώρες (Ολλανδία, Γαλλία, Γερμανία κ.ά.). Το 2015 κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ και ήταν ο πρώτος Ούγγρος που κατάφερε ποτέ κάτι τέτοιο. Δύο από τα μυθιστορήματά του, τα Η μελαγχολία της αντίστασης και Satantango, μεταφέρθηκαν στον κινηματογράφο από τον Ούγγρο σκηνοθέτη Μπέλα Ταρ. Τα έργα του έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, ιταλικά, πολωνικά, τσεχικά, βουλγαρικά, εβραϊκά, ιαπωνικά.

 

Διάφοροι τύποι ανθρώπων

Στις σελίδες του βιβλίου θα συναντήσουμε ανθρώπους προσγειωμένους και ρεαλιστές, που προσπαθούν να επιβιώσουν με ελάχιστα. Ανθρώπους ρομαντικούς που ζουν στα σύννεφα και περιμένουν να συμβεί το θαύμα. Ανθρώπους που εκμεταλλεύονται καταστάσεις για να κερδοσκοπήσουν. Ανθρώπους που κάνουν κατάχρηση εξουσίας και εκφοβίζουν, βιαιοπραγούν, ή καταφέρνουν με δημαγωγίες να νομιμοποιούν τις πράξεις τους. Ανθρώπους που αναγνωρίζουν το πρόβλημα, όμως παραμένουν σε απραξία λόγω του φόβου που πλανάται πάνω από το κεφάλι τους. Αλλά και ανθρώπους που σκέφτονται και ψάχνουν την ουσία και το βάθος των πραγμάτων, αναθεωρούν απόψεις και αναζητούν λύσεις.

Η κατ’ επίφαση δημοκρατία, η καταστρατήγηση κάθε ελευθερίας, ο ηθικός ξεπεσμός, στηλιτεύονται έντονα από τον συγγραφέα, ο οποίος αποδίδει ευθύνες στον κάθε πολίτη της χώρας που επιτρέπει να διαιωνίζεται αυτή η κατάσταση. Κάθε πολίτης αυτής της χώρας, γράφει ο συντάκτης μιας επιστολής που δημοσιεύεται στην τοπική εφημερίδα «είναι ανήθικος και διπρόσωπος, επικίνδυνος για όλο το ανθρώπινο είδος, η επιτομή του φθόνου, της μικροπρέπειας, της ευτέλειας, της τεμπελιάς, της ύπουλης αναξιοπιστίας, της ξεδιάντροπης δειλίας, της ατιμίας, της διαρκούς ετοιμότητας για προδοσία, και ταυτόχρονα εκείνος που απαντά με αλαζονεία στη δική του άγνοια, στη δική του αμορφωσιά, στη δική του αναισθησία».

Η εξεικόνιση της ζοφερής πραγματικότητας της φτώχειας και της εξαθλίωσης, μιας κοινωνίας σε αποσύνθεση και η ατομική και συλλογική ευθύνη για τη διαιώνιση της κατάστασης, και, τέλος, η ισχνή, με προϋποθέσεις, ελπίδα κάθαρσης, εξαγνισμού και πιθανής αναγέννησης, όλα αποδίδονται στην εξαιρετική μετάφραση της κυρίας Μανουέλας Μπέρκι, που κατάφερε να αποδώσει αυτό το δύσκολο και απαιτητικό κείμενο χωρίς να αφαιρέσει τίποτα από τη γοητεία και το βάθος του.

* Η ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΜΟΥΚΟΥΛΗ είναι εκπαιδευτικός.


KrasznahorkaiΗ επιστροφή του βαρόνου Βένκχαϊμ
László Krasznahorkai
Μτφρ. Μανουέλα Μπέρκι
Πόλις 2020
Σελ. 560, τιμή εκδότη €22,00

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ LÁSZLÓ KRASZNAHORKAI

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Τα μάτια τους κοιτούσαν τον θεό» της Ζόρα Νιλ Χέρστον (κριτική) – Ένα «τραγουδιστό» μυθιστόρημα για την ιστορία της μαύρης κοινότητας

«Τα μάτια τους κοιτούσαν τον θεό» της Ζόρα Νιλ Χέρστον (κριτική) – Ένα «τραγουδιστό» μυθιστόρημα για την ιστορία της μαύρης κοινότητας

Για το μυθιστόρημα της Ζόρα Νιλ Χέρστον [Zora Neale Hurston] «Τα μάτια τους κοιτούσαν τον θεό» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά, εκδ. Αίολος). Κεντρική εικόνα: © Jessica Felicio (Unsplash).

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Εμφα...

«Το τενεκεδένιο ταμπούρλο» του Γκύντερ Γκρας (κριτική) – Ο ναζισμός και ο νάνος

«Το τενεκεδένιο ταμπούρλο» του Γκύντερ Γκρας (κριτική) – Ο ναζισμός και ο νάνος

Για το μυθιστόρημα του Γκύντερ Γκρας [Günter Grass 1927-2015] «Το τενεκεδένιο ταμπούρλο» [μτφρ. Τούλα Σιέτη, εκδ. Πατάκη].

Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

Οι «κακές» γλώσσες λένε ότι ο Γερμανός συγγραφέας πήρε το Βραβείο Νόμπελ το 1999 μόνο και μ...

«Β.» του Στηβ Σεμ-Σάντμπεργκ (κριτική) – Η προέλευση του κακού

«Β.» του Στηβ Σεμ-Σάντμπεργκ (κριτική) – Η προέλευση του κακού

Για το μυθιστόρημα του Στηβ Σεμ-Σάντμπεργκ (Steve Sem-Sandberg) «Β.» (μτφρ. Γιώργος Μαθόπουλος, εκδ. Αλεξάνδρεια). Στην κεντρική εικόνα, σκηνή από τη βασισμένη στο θεατρικό έργο του Γκέοργκ Μπύχνερ ταινία «Woyzeck» (1979).

Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«2071» του Ντάνκαν ΜακΜίλλαν, σε σκηνοθεσία Μάνου Καρατζογιάννη, στο θέατρο Σταθμός (κριτική) – Κάνοντας τα μηνύματα του πλανήτη προσωπική υπόθεση

«2071» του Ντάνκαν ΜακΜίλλαν, σε σκηνοθεσία Μάνου Καρατζογιάννη, στο θέατρο Σταθμός (κριτική) – Κάνοντας τα μηνύματα του πλανήτη προσωπική υπόθεση

Το «2071» του Ντάνκαν ΜακΜίλλαν [Duncan Macmillan] παρουσιάζεται στο θέατρο Σταθμός σε σκηνοθεσία Μάνου Καρατζογιάννη. Φωτογραφίες: © Σπύρος Περδίου.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Το 2071, η σημαντική διάλεξη του...

«Elon Musk: Η επίσημη βιογραφία» του Γουόλτερ Άιζακσον (κριτική) – Μια αμφιλεγόμενη φυσιογνωμία

«Elon Musk: Η επίσημη βιογραφία» του Γουόλτερ Άιζακσον (κριτική) – Μια αμφιλεγόμενη φυσιογνωμία

Για το βιβλίο του Γουόλτερ Άιζακσον [Walter Isaacson] «Elon Musk: Η επίσημη βιογραφία» (μτφρ. Γιώργος Μαραγκός, εκδ. Κλειδάριθμος).

Γράφει ο  Διονύσης Μαρίνος

Πριν από λίγες ημέρες ο ...

Το ζοφερό «Σπίτι» του Δημήτρη Καραντζά, στη Στέγη (κριτική)

Το ζοφερό «Σπίτι» του Δημήτρη Καραντζά, στη Στέγη (κριτική)

Ο Δημήτρης Καραντζάς σε συνεργασία με την Γκέλυ Καλαμπάκα, έγραψε και σκηνοθέτησε «Το Σπίτι», την πρώτη του παράσταση έπειτα από δώδεκα χρόνια, ύστερα από ανάθεση της Στέγης για τη δημιουργία ενός πρωτότυπου έργου. «Το Σπίτι» παρουσιάζεται στη Μικρή Σκηνή της Στέγης Τετάρτη - Κυριακή μέχρι και τις 19 Νοεμβρίου. Φωτο...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Ο μάγος» του Κολμ Τόιμπιν (προδημοσίευση)

«Ο μάγος» του Κολμ Τόιμπιν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευσητο από το μυθιστόρημα του Κολμ Τόιμπιν [Colm Tóibín] «Ο μάγος» (μτφρ. Αθηνά Δημητριάδου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 9 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Ίκαρος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Λίμπεκ, 1892

Η ορχήστρα έπαιζε το Πρ...

«Όσα σκέφτεται ο βιβλιοπώλης σου για σένα» του Σον Μπίθελ (προδημοσίευση)

«Όσα σκέφτεται ο βιβλιοπώλης σου για σένα» του Σον Μπίθελ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Σον Μπίθελ [Shaun Bythell] «Όσα σκέφτεται ο βιβλιοπώλης σου για σένα» (μτφρ. Μαριάννα Καλέμη) το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 18 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Key Books.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Τύπος τρία

ΕΙΔΟΣ: PARENTE...

«Οδός Ευτυχίδου» της Χρύσας Φάντη (προδημοσίευση)

«Οδός Ευτυχίδου» της Χρύσας Φάντη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Χρύσας Φάντη «Οδός Ευτυχίδου», το οποίο κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Σμίλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Πέτρο;»
«Εμένα φωνάζεις, γιαγιά;»
«Εσένα, γιε μου. Πάμε να δούμε τη θ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μεσογειακό νουάρ, δικαστικό θρίλερ, whodunnit κι ένα ασήμαντο περιστατικό: 4 δυνατά ευρωπαϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα

Μεσογειακό νουάρ, δικαστικό θρίλερ, whodunnit κι ένα ασήμαντο περιστατικό: 4 δυνατά ευρωπαϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα

Τέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ανανεώνουν τις γνωστές υποκατηγορίες της αστυνομικής λογοτεχνίας. «Η σκοτεινή μούσα» του Άρμιν Έρι, «Ο κώδικας του θησαυρού» της Τζάνις Χάλετ, «Θάνατος ενός ταξιδιώτη» του Ντιντιέ Φασέν και «Η στρατηγική του πεκινουά» του Αλέξις Ραβέλο.

Γράφει η Χίλ...

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2023: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2023: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών, θεάτρου, δοκιμίων, μελετών και γκράφικ νόβελ.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Επιλέξαμε και φέτος όχι την εξαντλητική παρουσίαση των νέων εκδόσεων αλλά την στ...

22 σημαντικοί συγγραφείς που έγραψαν μόνο ένα μυθιστόρημα

22 σημαντικοί συγγραφείς που έγραψαν μόνο ένα μυθιστόρημα

Τι κοινό θα μπορούσε να έχει η Έμιλι Μπροντέ [Emily Brontë] με τον Χουάν Ρούλφο [Juan Rulfo] και τον εικονιζόμενο Άρη Αλεξάνδρου; Και οι τρεις τους, όπως και πολλοί ακόμα σημαντικοί συγγραφείς, έγραψαν και εξέδωσαν ένα μόνο μυθιστόρημα στη διάρκεια της ζωής τους, που ωστόσο αρκούσε για να τους καθιερώσει στο λογοτεχ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

22 Σεπτεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2023: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών, θεάτρου, δοκιμίων, μελετών και γκράφικ νόβελ. Επιμέλεια: Κώστας Αγορα

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ