alt

Για το μυθιστόρημα του Paul Bowles «Τσάι στη Σαχάρα» (μτφρ. Νίκος Α. Μάντης, εκδ. Μεταίχμιο).

Του Νίκου Ξένιου

Art is a by-product of existence
Τennessee Williams

Η διαφορά τουρίστα και ταξιδιώτη είναι ότι ο τουρίστας δεν βλέπει την ώρα να επιστρέψει στον τόπο του, ενώ ο ταξιδιώτης κινείται αργά από τόπο σε τόπο και κάθε στιγμή προσπαθεί να αφομοιωθεί με τους ρυθμούς και τον τρόπο ζωής του τόπου όπου βρίσκεται. Οι αραβόφωνες κατοικημένες περιοχές της βόρειας Αφρικής που ανήκουν ακόμη στη γαλλική επικράτεια είναι ο ιδεώδης «ουδέτερος» τόπος, ιδιαίτερα όταν ο ταξιδιώτης απομακρύνεται από τις παράκτιες περιοχές και διεισδύει στα εσώτερα, ερημώδη ή ορεινά τοπία των χωρών αυτών.

Η διαφορά τουρίστα και ταξιδιώτη είναι ότι ο τουρίστας δεν βλέπει την ώρα να επιστρέψει στον τόπο του, ενώ ο ταξιδιώτης κινείται αργά από τόπο σε τόπο και κάθε στιγμή προσπαθεί να αφομοιωθεί με τους ρυθμούς και τον τρόπο ζωής του τόπου όπου βρίσκεται.

Ο Πορτ Μόρσμπι, ο ήρωας του βιβλίου του Πολ Μπόουλς στο Τσάι στη Σαχάρα, όπως και γυναίκα του η Κιτ, είναι δύο «καταραμένοι» Αμερικανοί με ασήκωτες αποσκευές, διαρκώς ανικανοποίητοι και απολύτως υπερόπτες. Και μαζί τους ο τρίτος χαρακτήρας του βιβλίου, ο Τάνερ. Διεισδύοντας στην έρημο της Αλγερίας, στο χωριό Μπου Νούρα, ο Πορτ συναρπάζεται από την ιδέα της διαρκούς μετακίνησης, ενώ οι όλο και πιο παράξενες συνθήκες οδηγούν την Κιτ στα όρια της καταστροφής.

Μια νεανική καταγραφή από την Ταγγέρη

Η αίσθηση της χειραφέτησης από τους ειθισμένους μηχανισμούς του σώματος και της ψυχής επιτυγχάνεται σταδιακά σε αυτό το μυθιστόρημα: η πρωτόγονη φύση που καιροφυλακτεί για να αρχίσει το διαβρωτικό της έργο, η ομορφιά του τοπίου και, παράλληλα, η τρομακτική συνειδητοποίηση της απομάκρυνσης από τις αστικές συνήθειες, όλα αυτά συνθέτουν «μια πραγματική αλληγορία της πνευματικής περιπέτειας στην οποία αποδύεται ο συνειδητοποιημένος άνθρωπος της εποχής μας», θα γράψει χαρακτηριστικά ο Τένεσι Ουίλιαμς αναφερόμενος στο μυθιστόρημα αυτό. Από τα αγαπημένα βιβλία του Ουίλιαμς, το Τσάι στη Σαχάρα παρακολουθεί την πορεία της περίεργης ανθρώπινης τριάδας προς τα βάθη της υπερσαχάριας Αφρικής, στην προσπάθειά τους αν απομακρυνθούν από τη νεοϋορκέζικη ιντελιτζέντσια που τους στοιχειώνει. Η κυρίαρχη διάθεσή τους είναι ένα είδος ντελίριου, μια πυρετώδης τάση φυγής, μαζί με τη στιγμιαία αίσθηση της μοναξιάς ως κατάκτησης και ως μύησης. Προπάντων, δε, με την απομυθοποίηση της αντικειμενικότητας του χρόνου.

Η ψυχοσυναισθηματική ολοκλήρωση του Πολ Μπόουλς μπορεί, κατά περίπτωσιν, να γίνει αφόρητη για τον αναγνώστη που δεν αποδέχεται την ενηλικίωση και τη γήρανσή του. Η αλήθεια, σε αυτό το βιβλίο, διαδραματίζει τον ρόλο του πραγματικού «καταφυγίου» από τις ψευδαισθήσεις και τους εξωραϊσμούς. Ακριβώς όπως και το παραπέτασμα του ουράνιου θόλου, τόσο στο βιβλίο όσο και στην ταινία που βασίστηκε σ’ αυτό. Γιατί η ιστορία είναι, λίγο-πολύ, γνωστή σε όλους μας από την ομώνυμη ταινία του Μπερτολούτσι. Ένα φιλμ όπου βρήκαμε ερεθίσματα για να ανανεώσουμε την υπαρξιακή μας βάσανο εκείνης της δεκαετίας: ο υγρός ουρανός και το λαρυγγικό τραγούδι των Τουαρέγκ ακόμη ηχεί στ’ αυτιά μας. Και, μετά την ταινία, το βιβλίο το είχαμε πρωτοδιαβάσει σε μετάφραση Λουκά Θεοδωρακόπουλου από τις εκδόσεις Απόπειρα το 1991. Το σκηνικό της εποχής (1948), το απόγειο της γαλλικής αποικιοκρατίας, καλεί την beat λογοτεχνία να καταθέσει τη δική της οπτική, σ’ ένα βορειοαφρικανικό τοπίο απόλυτα αποξενιστικό: τόσο για τη λεκτική επικοινωνία των ανθρώπων όσο και για την ψυχική τους επαφή. Η αναζήτηση ενός «απολεσθέντος παραδείσου» συνοδεύει τους τρεις ταξιδευτές – αυτό ήταν και το αρχικό κίνητρο του ταξιδιού αυτού, που στάθηκε ουσιαστικά ο νέος τόπος κατοικίας του συγγραφέα.

Ένα βιβλίο αλλιώτικο από τ’ άλλα

Ο Τάνερ, βαθύτατα ερωτευμένος με την Κιτ Μόρσμπι, εξερευνά τα τοπία, τα συναισθήματα και τη σεξουαλικότητά του. Ο Πορτ θα πεθάνει μόνος του από τύφο στα βάθη της ερήμου, ενώ η Κιτ, γεμάτη ενοχές για το σύντομο ειδύλλιό της με τον Τάνερ, θα οδηγηθεί στην τρέλα.

Μέσα στη γενικότερη τάση να δημοσιεύονται μυθιστορήματα από συγγραφείς που έγερναν προς το τέλος της τρίτης δεκαετίας της ζωής τους, ο Μπόουλς άρχισε να γράφει το Τσάι στη Σαχάρα στη Φεζ το 1948 και, υπό τη διαρκή επήρεια χασίς και καννάβεως, το έκανε να εξελιχθεί ως adventure story και το ολοκλήρωσε, ενώ μετακινούταν από το Μαρόκο στην Αλγερία. Πιστός στην πεποίθησή του ότι ο δυτικός πολιτισμός θα αποτύγχανε να κατακτήσει όλον τον κόσμο, ο συγγραφέας προίκισε με ατμόσφαιρα νοσταλγίας και με θολές πινελιές ηδονής το μυθιστόρημά του. Ο Τάνερ, βαθύτατα ερωτευμένος με την Κιτ Μόρσμπι, εξερευνά τα τοπία, τα συναισθήματα και τη σεξουαλικότητά του. Ο Πορτ θα πεθάνει μόνος του από τύφο στα βάθη της ερήμου, ενώ η Κιτ, γεμάτη ενοχές για το σύντομο ειδύλλιό της με τον Τάνερ, θα οδηγηθεί στην τρέλα. Το ενδιαφέρον βρίσκεται κυρίως στη μυθοπλασία περί ταξιδιού της Τζέιν Μπόουλς, συζύγου του Πολ Μπόουλς στη Σαχάρα: ήδη στην εισαγωγή ο συγγραφέας διευκρινίζει πως όλα τα επεισόδια που παραθέτει λαμβάνουν χώρα στην Αλγερία, παρά τη γενικευμένη πεποίθηση του κοινού πως ο τόπος δράσης είναι το Μαρόκο.

«Ο ουρανός κρύβει πίσω του τη νύχτα και προστατεύει τους ανθρώπους από τον τρόμο που βρίσκεται εκεί πάνω»: η απαρτίωση της θεώρησης του μεσήλικα Πολ Μπόουλς παραπέμπει στους Ευρωπαίους γαλλόφωνους υπαρξιστές συγγραφείς του εικοστού αιώνα, στον Ζενέ, στον Καμύ, στον Σαρτρ, στον Ζιντ, σε συγγραφείς που, με τον έναν τρόπο ή τον άλλον, επιδίωξαν την «ονειρώδη» απομάκρυνσή τους από τους διανοουμενίστικους κύκλους της μητρόπολης. Το πνευματικό αποτύπωμα της ταραχώδους εκείνης εποχής υπάρχει, όπως υπάρχει και σε ένα βιβλίο πολεμικών αναμνήσεων, με τη διαφορά ότι το πεδίο της μάχης στην προκειμένη περίπτωση είναι η τελευταία αύρα της νεότητας πάνω στις ανθρώπινες σχέσεις. Και, θα προσέθετα, η πρώτη ουσιαστική αύρα της νεωτερικότητας στη λογοτεχνία.

alt
Ο Πολ Μπόουλς και ο Μπερνάντο Μπερτολούσι το 1990, στα
γυρίσματα της ταινίας.
Η ταινία Τσάι στη Σαχάρα, κλείνει με τον ίδιο τον Μπόουλς 
σε καφέ στην Ταγγέρη, όπου μονολογεί για το πεπερασμένο
της ζωής και την αξία της κάθε στιγμής.



Ο αεικίνητος Πολ Μπόουλς

Ο Πολ Μπόουλς γεννήθηκε στο Κουίνς της Νέας Υόρκης από οικογένεια με οικονομική άνεση. Μια κακή σχέση με ένα αυταρχικό πατέρα καταγράφεται στα πρώτα βιογραφικά του στοιχεία. Ήδη το παιδί έγραφε στα τέσσερά του ποίηση και μουσική. Στα δεκαεπτά του έδωσε προς δημοσίευσιν το ποίημά του «Spire Song», ενώ το ενδιαφέρον του για την jazz παρεμποδίστηκε από τον πατέρα του. Το 1928 φοιτούσε στο πανεπιστήμιο της Βιρτζίνια, όπου ήρθε σε επαφή με την Έρημη χώρα του Έλιοτ, καθώς και με τη μουσική του Ντιουκ Έλινγκτον, το Γρηγοριανό Μέλος και τα μπλουζ.

Το 1929 αναχώρησε απροειδοποίητα για το Παρίσι, όπου συνδέθηκε με τον Τριστάν Τζαρά. Με την επιστροφή του στη Νέα Υόρκη εργάσθηκε σε βιβλιοπωλείο του Μανχάταν και ξεκίνησε το ημιτελές του μυθιστόρημα Without Stopping. Παρά την πρόσκαιρη επιστροφή του στο πανεπιστήμιο, μέσα σε ένα εξάμηνο αναχώρησε μαζί με τον Άαρον Κόπλαντ για το Παρίσι. Το φθινόπωρο του 1930 άρχισε να συνθέτει τη δική του Σονάτα για Όμποε και Κλαρινέτο που παρουσιάστηκε στη Νέα Υόρκη έναν χρόνο αργότερα. Στο Παρίσι, έγινε μέλος του λογοτεχνικού κύκλου της Γερτρούδης Στάιν, με της οποίας την παρότρυνση επισκέφθηκε την Ταγγέρη το καλοκαίρι του 1931. Μετέβη στο Βερολίνο, όπου γνώρισε τους συγγραφείς Στίβεν Σπέντερ και Κρίστοφερ Ίσεργουντ, και επέστρεψε στη Βόρεια Αφρική, για μια περιπλάνηση στο Μαρόκο, τη Σαχάρα, την Αλγερία και την Τυνησία.

Λόγω του Μπόουλς, η Ταγγέρη έγινε τόπος «προσκυνήματος» δημιουργών όπως ο Τρούμαν Καπότε, ο Τένεσι Ουίλιαμς, ο Γκορ Βιντάλ, αλλά και beat λογοτεχνών, όπως ο Άλεν Γκίνζμπεργκ, ο Ουίλιαμ Μπάροουζ και ο Γκρέγκορι Κόρσο.

Στη Νέα Υόρκη επέστρεψε το 1937. Έναν χρόνο μετά παντρεύτηκε τη συγγραφέα Τζέιν Όουερ. Την επόμενη δεκαετία απέκτησε φήμη ως συνθέτης και ως τέτοιος συνεργάστηκε με τον Όρσον Γουέλς, τον Τένεσι Ουίλιαμς και άλλους δημιουργούς. Μετά από μια σύντομη διαμονή στη Γαλλία, το ζεύγος Μπόουλς (γνωστό και για τις παράλληλες, ομοφυλόφιλες και λεσβιακές, αντίστοιχα, επιδόσεις του) αποτέλεσε αντικείμενο σχολίων και συναναστροφής της πνευματικής ελίτ της πόλης. Το 1945 ο Πολ Μπόουλς έγραψε το διήγημα «A Distant Episode», παρακινούμενος από την επιμονή της Τζέιν να ασχοληθεί με το πεζό. Το πρώτο του μυθιστόρημα είχε τον τίτλο Two Serious Ladies (1943). Όταν μετακινήθηκε οριστικά στην Ταγγέρη, η Τζέιν τον ακολούθησε για έναν χρόνο. Ο τίτλος του μυθιστορήματος που έγραψε εκεί (The Sheltering Sky) ήταν εμπνευσμένος από το τραγούδι «Down Among the Sheltering Palms», ένα τραγούδι που άκουγε συχνά ως παιδί. Το βιβλίο δημοσιεύθηκε το 1949. Το 1950 ο Μπόουλς δημοσίευσε την πρώτη του συλλογή διηγημάτων Little Stone, ενώ το δεύτερο μυθιστόρημά του Let It Come Down δημοσιεύτηκε το 1952 και το τρίτο, το The SpiderHouse, το 1955, έναν χρόνο πριν από την ανεξαρτησία του Μαρόκου. Το 1952 αγόρασε ένα μέρος του νησιού Ταπρομπάν, στην ακτή της Κεϋλάνης, όπου άρχισε να γράφει το μυθιστόρημα The SpiderHouse κατά τους χειμερινούς μήνες, διατηρώντας την Ταγγέρη ως ορμητήριο του καλοκαιριού. Λόγω του Μπόουλς, η Ταγγέρη έγινε τόπος «προσκυνήματος» δημιουργών όπως ο Τρούμαν Καπότε, ο Τένεσι Ουίλιαμς, ο Γκορ Βιντάλ, αλλά και beat λογοτεχνών, όπως ο Άλεν Γκίνζμπεργκ, ο Ουίλιαμ Μπάροουζ και ο Γκρέγκορι Κόρσο.

Μετά τον θάνατο της Τζέιν στη Μάλαγκα, το 1973, συνέχισε να ζει στην Ταγγέρη, ενώ διηύθυνε εργαστήρια δημιουργικής γραφής στο Μαρόκο.

Μεταξύ 1957 και 1973 τον απασχόλησε σοβαρά η σταδιακή επιδείνωση της υγείας της Τζέιν. Από το 1959 ως το 1961 μαγνητοφώνησε μια ευρύτατη γκάμα έθνικ μουσικής του Μαρόκου, που περιλάμβανε και μουσική των σεφαραδιτών εβραίων της Μεκνές και της Εσαουίρα. Επίσης, μετέφρασε βιβλία του Μωχάμετ Τσούκρι, του Άχμεντ Γιακούμπι, του Λάρμπι Λαγιάχι και του Μωχάμετ Μράμπετ. Το φθινόπωρο του 1968 επισκέφθηκε το San Fernando Valley State College και δίδαξε Ευρωπαϊκό Μυθιστόρημα στην Καλιφόρνια. Μεταξύ 1970 και 1994 διατήρησε, μαζί με τον Ντάνιελ Χάλπερν, το λογοτεχνικό περιοδικό «Antaeus», όπου και δημοσίευσε το διήγημά του «Afternoon with Antaeus». Μετά τον θάνατο της Τζέιν στη Μάλαγκα, το 1973, συνέχισε να ζει στην Ταγγέρη, ενώ διηύθυνε εργαστήρια δημιουργικής γραφής στο Μαρόκο. Μαθητές του υπήρξαν ο Ροντρίγκο Ρέι Ρόζα (στον οποίο κληροδότησε και την περιουσία του) και ο Μάρκ Τέριλ. Το 1982 δημοσίευσε στο «Time» της Νέας Υόρκης τη συλλογή Tales From Morocco, που περιλάμβανε θραύσματα ιστοριών, ανέκδοτα και ταξιδιωτικές εντυπώσεις. Το 1985 μετέφρασε στα αγγλικά το διήγημα του Μπόρχες «Τα κυκλικά ερείπια», που περιλήφθηκε σε μια συλλογή μεταφράσεών του με τίτλο: Με ξύπνησε, και γι’ αυτό τη σκότωσα. Επίσης, μετέφρασε Ζαν Πολ Σαρτρ, Ιζαμπέλ Έμπελχαρτ, Αντρέ Πιερ ντε Μαντριάργκ, Τζόρτζιο ντε Κίρικο, Ντενίζ Μοράν, Πολ Κολινέ, Πολ Μαγκρίτ, Φράνσις Πονζ και Ραμόν Σέντερ.

Ο Πολ Μπόουλς, μετά από μια περίοδο με αναπνευστικά προβλήματα, πέθανε από έμφραγμα στις 18 Νοεμβρίου 1999, σε ηλικία 88 ετών.

* Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας.
Το τελευταίο βιβλίο του, το μυθιστόρημα «Τα σπλάχνα» κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδ. Κριτική.


altΤσάι στη Σαχάρα
Paul Bowles
Μτφρ. Νίκος Α. Μάντης
Μεταίχμιο 2019
Σελ. 448, τιμή εκδότη €16,60

alt

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ PAUL BOWLES

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Βιβλίο από αίμα» του Κιμ ντε Λ’Οριζόν (κριτική) – Ένα μυθιστόρημα που μιλάει ανοιχτά για το μη δυαδικό φύλο

«Βιβλίο από αίμα» του Κιμ ντε Λ’Οριζόν (κριτική) – Ένα μυθιστόρημα που μιλάει ανοιχτά για το μη δυαδικό φύλο

Για το μυθιστόρημα του Κιμ ντε Λ’ Οριζόν [Kim De L'Horizon] «Βιβλίο από αίμα» (μτφρ. Μαρία Αγγελίδου, Άγγελος Αγγελίδης, εκδ. Ψυχογιός). Στην κεντρική εικόνα, το Kim De L'Horizon.

Γράφει η Ελεάνα Κολοβού 

Με ...

«Ιδιωτικές άβυσσοι» του Τζανφράνκο Καλίγκαριτς (κριτική) – Aναζήτηση λύτρωσης από τα σκοτάδια της ψυχής

«Ιδιωτικές άβυσσοι» του Τζανφράνκο Καλίγκαριτς (κριτική) – Aναζήτηση λύτρωσης από τα σκοτάδια της ψυχής

Για το μυθιστόρημα του Τζανφράνκο Καλίγκαριτς [Gianfranco Calligarich] «Ιδιωτικές άβυσσοι» (μτφρ. Δήμητρα Δότση, εκδ. Ίκαρος). 

Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

«Στη ζωή, αλλά και σε κάθε παιχνίδι κάθε νίκη καταλήγει να μοιά...

«Το πρόσωπο του άλλου» του Κόμπο Αμπέ (κριτική) – Ένα νοητικό και φιλοσοφικό παιχνίδι

«Το πρόσωπο του άλλου» του Κόμπο Αμπέ (κριτική) – Ένα νοητικό και φιλοσοφικό παιχνίδι

Για το μυθιστόρημα του Κόμπο Αμπέ [Köbö Abe] «Το πρόσωπο του άλλου» (μτφρ. Στέλιος Παπαλεξανδρόπουλος, εκδ. Άγρα). Κεντρική εικόνα από την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου (1966).

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Ο τρόπος που συντίθεται η...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Αδικημένη κουίρ λογοτεχνία: 8 βιβλία που δεν διαβάστηκαν όσο τους αξίζει

Αδικημένη κουίρ λογοτεχνία: 8 βιβλία που δεν διαβάστηκαν όσο τους αξίζει

Υπάρχουν βιβλία που τυχαίνει να συμπίπτουν με πολυαναμενόμενες εκδόσεις, δεν μπαίνουν στο οπτικό πεδίο του κοινού ή πολλές φορές μένουν στη σκιά πολύ δημοφιλών τίτλων με παρόμοια θεματική. Το ίδιο συμβαίνει και με τα κουίρ βιβλία. Κάποια ακούγονται και διαβάζονται περισσότερο από άλλα. Σήμερα, λοιπόν, ημέρα εορτασμο...

«Τηρούμενες αναλογίες» της Πόπης Φιρτινίδου (κριτική) – Ζωντανές ανταποκρίσεις από την ηλικία της ήττας

«Τηρούμενες αναλογίες» της Πόπης Φιρτινίδου (κριτική) – Ζωντανές ανταποκρίσεις από την ηλικία της ήττας

Για τη συλλογή διηγημάτων της Πόπης Φιρτινίδου «Τηρούμενες αναλογίες» (Εκδόσεις των Συναδέλφων). Κεντρική εικόνα: Πίνακας από τον Αργυρό Ουμβέρτο (1884 - 1963) με τίτλο «Ο παππούς» (1912) / Εθνική Πινακοθήκη.

Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

Η ψυχολογί...

«Respublica»: μια κοινότητα χαράς απέναντι σ’ ένα σύμπαν καταναλωτισμού και στρες

«Respublica»: μια κοινότητα χαράς απέναντι σ’ ένα σύμπαν καταναλωτισμού και στρες

Για την multi παράσταση «Respublika» του Λούκας Τβαρκόβσκι [Lukasz Twarkowski], σε παραγωγή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση, η οποία παρουσιάστηκε στο Terra Vibe Park στη Μαλακάσα. Φωτογραφίες: Ανδρέας Σιμόπουλος

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Ο Πολωνός σκηνοθέτ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Συμπληγάδες αξιών» του Μηνά Στραβοπόδη (προδημοσίευση)

«Συμπληγάδες αξιών» του Μηνά Στραβοπόδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μηνά Στραβοπόδη «Συμπληγάδες αξιών» το οποίο κυκλοφορεί στις 21 Ιουνίου από τις εκδόσεις Αρμός.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ναι, το ξέρω! Δεν έπρεπε να σκοτώσω. Μα έπρεπε να σκοτώσω. Ξέρω, δεν είνα...

«Μικρές δοκιμές» του Αντώνη Μακρυδημήτρη (προδημοσίευση)

«Μικρές δοκιμές» του Αντώνη Μακρυδημήτρη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του ομότιμου καθηγητή ΕΚΠΑ Αντώνη Μακρυδημήτρη «Μικρές δοκιμές», το οποίο θα κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Το μείζον πρόβλημα στην εποχή μας έχει ...

«Αποστολή στο Βερολίνο» του Λεν Ντέιτον (προδημοσίευση)

«Αποστολή στο Βερολίνο» του Λεν Ντέιτον (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το κατασκοπικό μυθιστόρημα του Λεν Ντέιτον [Len Deighton] «Αποστολή στο Βερολίνο» (μτφρ. Αντώνης Καλοκύρης), το οποίο κυκλοφορεί αυτές τις μέρες από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Μάλλον φέρνουν κ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αδικημένη κουίρ λογοτεχνία: 8 βιβλία που δεν διαβάστηκαν όσο τους αξίζει

Αδικημένη κουίρ λογοτεχνία: 8 βιβλία που δεν διαβάστηκαν όσο τους αξίζει

Υπάρχουν βιβλία που τυχαίνει να συμπίπτουν με πολυαναμενόμενες εκδόσεις, δεν μπαίνουν στο οπτικό πεδίο του κοινού ή πολλές φορές μένουν στη σκιά πολύ δημοφιλών τίτλων με παρόμοια θεματική. Το ίδιο συμβαίνει και με τα κουίρ βιβλία. Κάποια ακούγονται και διαβάζονται περισσότερο από άλλα. Σήμερα, λοιπόν, ημέρα εορτασμο...

Πατέρας και γιος: 5 σπουδαία μυθιστορήματα για μια δύσκολη σχέση

Πατέρας και γιος: 5 σπουδαία μυθιστορήματα για μια δύσκολη σχέση

Σύμμαχοι, ενίοτε κι αντίπαλοι. Αγαπημένοι, μα κάποιες φορές σε άλλο μήκος κύματος. Με αφορμή την Ημέρα του Πατέρα (16 Ιουνίου) επιλέξαμε πέντε βιβλία που βρίσκονται σε κυκλοφορία και αναδεικνύουν την πολυπλοκότητα και την ουσιαστική δύναμη που φέρει ο πατέρας ως ρόλος και ως υπόσταση. Κεντρική εικόνα: ο Φίλιπ Ροθ με...

10 κλασικά λογοτεχνικά έργα που έφεραν στο φως τη ΛΟΑΤΚΙ+ εμπειρία

10 κλασικά λογοτεχνικά έργα που έφεραν στο φως τη ΛΟΑΤΚΙ+ εμπειρία

Τα τελευταία χρόνια, η κουίρ λογοτεχνία έχει ανανεωθεί με σύγχρονους εκπροσώπους όπως ο Όσεαν Βουόνγκ ή η Κάρμεν Μαρία Ματσάδο. Εάν αναζητούσαμε, όμως, τις βάσεις ενός κουίρ λογοτεχνικού Κανόνα θα έπρεπε να πάμε πιο πίσω, σε κάποια βιβλία καθοριστικά για την ομοερωτική λογοτεχνία αλλά και για τη λογοτεχνία γενικότερ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ