nar albertos728 485

Για τη συλλογή «Σαλονικάι - Άπαντα τα διηγήματα» του Αλβέρτου Ναρ που επανεκδόθηκε από τις εκδόσεις Ιανός με αφορμή τη συμπλήρωση 20 χρόνων από τον θάνατό του. 

Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

Ο Αλμπέρτος Ναρ γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1947 και πέθανε το 2005. Στην ουσία δεν έζησε ο ίδιος το Ολοκαύτωμα, αλλά ως μέλος της κραταιάς Θεσσαλονικιώτικης κοινότητας των Εβραίων κουβαλούσε ως κληρονομημένο πένθος και ως μεταμνήμη το βάρος μιας συλλογικής απώλειας, που δεν αποσείεται ποτέ. Συνεπώς, όταν το 1991 δημοσίευσε τη συλλογή διηγημάτων «Σε αναζήτηση ύφους» (την οποία εμπλούτισε το 1997) και το 1999 το «Σαλονικάι, δηλαδή Σαλονικιός», είχε ήδη μέσα του ακούσματα, ιστορίες, συναισθήματα από τους ομόφυλούς του κι είχε ήδη εκδώσει μελέτες και ανθολογίες σεφαραδίτικων τραγουδιών. Άρα, τα διηγήματα, που τώρα εκδίδονται από τον Ιανό σε έναν ενιαίο τόμο (όπως είχε γίνει και το 2015 από τις εκδόσεις Νεφέλη), είναι αποτέλεσμα μιας εσωτερικής διεργασίας για την επεξεργασία της απώλειας και την προσπάθεια συνειδητοποίησης των πολλαπλών πτυχών της.

IANOS NAR SALONIKAI

Τρεις είναι οι ποταμοί που εκβάλλουν στην πρώτη συλλογή με τίτλο «Αναζήτηση ύφους» και ενώνουν τα νερά της στην κοίτη της. Η εβραϊκότητα, η Θεσσαλονίκη και ο προσωπικός παλμός του αφηγητή. Η αλήθεια είναι ότι το Ολοκαύτωμα και το ξεκλήρισμα των Ελλήνων Εβραίων χρωματίζει, πριν ακόμα γραφούν, όλες τις λέξεις που γεμίζουν τη λογοτεχνία με τους απόηχούς του. Έτσι, ο Αλμπέρτος Ναρ, απόγονος εκτοπισμένων, όπως και οι χαρακτήρες του, είναι φορείς μιας σεσημασμένης ιστορικής τραγωδίας αλλά και μιας πανανθρώπινης οργής, που στο βιβλίο δεν μετατρέπεται σε μίσος, αλλά σε ένα ήπιο εκκρεμές ανάμεσα στο «Ο Θεός το ήθελε» πολλών φωνών και στο τραύμα που κοκκινίζει ό,τι αγγίζει.

Μερικά διηγήματα που δεν έχουν (εμφανή) εβραϊκό χαρακτήρα, αλλά και πολλά που έχουν, θέτουν στο κέντρο τους την ίδια τη Θεσσαλονίκη, ως παρόν, ως παρελθόν αλλά και ως μέλλον. Η οθωμανική της περίοδος, με τη δυσαρμονική συμβίωση Εβραίων και Τούρκων, η πόλη-καταφύγιο για τους περιπλανώμενους ανά τους αιώνες ομόφυλους του συγγραφέα, που τη θεωρούν πλέον πατρίδα τους, η κατοχική και μετακατοχική φάση, το νεκροταφείο που καταστράφηκε, οι παιδικές φιλίες κι οι νεανικοί έρωτες συστήνουν ένα πολύψηφο μωσαϊκό αναμνήσεων ή οικογενειακών παραδόσεων που φωτογραφίζουν την πόλη ή οραματίζονται ένα νησί στον Θερμαϊκό ως ουτοπία της νέας ζωής.

Πίσω όμως από όλα αυτά υπολανθάνει ένας αεικίνητος αφηγητής -ίσως ο ίδιος σε όλα τα διηγήματα- που νοτίζει τα πάντα με τη σκέψη του, το συναισθηματικό και ποιητικό του σιρόπι (λ.χ. οι καβαφικοί απόηχοι), την καθαρή του γλώσσα, που ενίοτε αποκτά μεταφυσικό χαρακτήρα, και τον εξομολογητικό πρωτοπρόσωπο λόγο, ο οποίος ενίοτε μετατρέπεται σε αυτοστοχαστικό δευτεροπρόσωπο.

μια έκδοση σαν αυτή, που περιλαμβάνει όλα τα εκδεδομένα διηγήματα ενός συγγραφέα όπως του Αλβέρτου Ναρ, πρέπει να πλαισιώνεται με μια εκτενέστερη εισαγωγή (...) και ένα επίμετρο με αυτούσιες κριτικές ή με μια κατατοπιστική περιδιάβαση στα βασικά χαρακτηριστικά του λογοτέχνη και της γραφής του.

Η δεύτερη συλλογή, δημοσιευμένη οκτώ χρόνια μετά, κάνει δύο μικρές ή μεγάλες μετατοπίσεις. Αφενός, γίνεται περισσότερο συλλογή πρωτοπρόσωπων αναμνήσεων, που έχουν άξονα τη μνήμη ή τη μεταμνήμη, δηλαδή είτε τις δικές του εμπειρίες ή τις εξιστορημένες εμπειρίες άλλων, με αποτέλεσμα η ιστορία να παύει να έχει πλοκή και να μετατρέπεται σε ξεδίπλωμα θραυσμάτων του παρελθόντος. Γι’ αυτό άλλωστε το ιστορικό της άνυσμα αγγίζει τουλάχιστον με δύο διηγήματα τα χρόνια της χούντας, συνδέοντάς τη με τον στρατό και τον αθλητισμό. Αφετέρου, ως αποτέλεσμα του πρώτου έρχεται η αναζήτηση της ταυτότητας: τι είναι Εβραίος και πώς συνδέεται η υπόστασή του με το σεφαραδίτικο παρελθόν, με τη θεσσαλονικιώτικη κουλτούρα και με το στρατοπεδικό τραύμα. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι ο Τζάκο Σουλέμα στο ομώνυμο της συλλογής διήγημα, ο οποίος επιστρέφει στη Θεσσαλονίκη από τη Χιλή και αναζητά τοπόσημα της πόλης, που έχουν αλλάξει ή χαθεί, και μαζί την προσωπική και φυλετική του ταυτότητα.

NAR THESSALONIKH

Ο Αλμπέρτος Ναρ μπροστά στη συναγωγή Μοναστηριωτών στη Θεσσαλονίκη. 

Το τέλος κάθε διηγήματος περιλαμβάνει ένα είδος επιμυθίου, μια δυο παραγράφους αυτοσχολιασμού, όπου ο αφηγητής δηλώνει το συμπέρασμα που μένει από την ιστορία, όχι με δασκαλίστικο τρόπο σύνοψης αλλά με τον στοχαστικό μιας τελευταίας μορφής (φιλοσοφικής, ιστορικής, προσωπικής) αυτογνωσίας. Λ.χ. στο «Το poker game αργεί ακόμα» η πικρή διαπίστωση ότι ο αφηγητής είναι πάντα με την πλευρά των χαμένων έρχεται ως συμπέρασμα των ταυτίσεων και των προσωπικών αποτυχιών, αλλά και μιας ολόκληρης συνεκδοχής του εαυτού του με όλους τους διαψευσμένους, αλλά -φυσικά- και με τη μοίρα των Εβραίων, η οποία πάντα στοιχειώνει.

Νομίζω, κλείνοντας, ότι μια έκδοση σαν αυτή, που περιλαμβάνει όλα τα εκδεδομένα διηγήματα ενός συγγραφέα όπως του Αλβέρτου Ναρ, πρέπει να πλαισιώνεται με μια εκτενέστερη εισαγωγή (ποιες συλλογές περιέχει, πότε πρωτοδημοσιεύτηκαν κ.λπ.) και ένα επίμετρο με αυτούσιες κριτικές ή με μια κατατοπιστική περιδιάβαση στα βασικά χαρακτηριστικά του λογοτέχνη και της γραφής του. Αυτή η (φιλολογική) επιμέλεια θα σύστηνε καλύτερα έναν άνθρωπο που έδρασε ως φωνή μιας μερίδας ανθρώπων, διαλυμένων από την Ιστορία, αλλά και μιας πόλης που σε έναν βαθμό καθορίστηκε από αυτούς και τους καθόρισε αντίστοιχα.

* Ο ΓΙΩΡΓΟΣ Ν. ΠΕΡΑΝΤΩΝΑΚΗΣ είναι διδάκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας, κριτικός βιβλίου και συγγραφέας. Πρόσφατα κυκλοφόρησε –σε δική του επιμέλεια– ο πρώτος τόμος της σειράς «Ιστορίες του 21ου αιώνα», μια συλλογή 12 διηγημάτων με τίτλο «Από το τοπικό στο παγκόσμιο» (εκδ. Διόπτρα).


Απόσπασμα από το βιβλίο

«Όλα πήγανε μια χαρά. Εκείνον τον τουφεκίσανε στην πλατεία του συνοικισμού, κοντά στο σταθμό. Εκεί που μαζεύανε τους Εβραίους, πριν τους στοιβάξουνε στα βαγόνια. Και τους πρόσταξαν όλους να ’ρθουν στην εκτέλεση. Να το βάλουν καλά στο μυαλό τους πως οι Γερμανοί δεν παίζουνε.
Όσο για τον άλλο, έκανε μέρες να φανεί. Κι όπως δε μένει τίποτα κρυφό σ’ αυτή την πόλη, ακούστηκε πως ένας Εβραίος πήγε να το σκάσει από το δρόμο της θάλασσας και πως τον κάρφωσε ο βαρκάρης του.»

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Το τυφλό γουρούνι στη δεύτερη οδό» της Σώτης Τριανταφύλλου (κριτική) – Έλληνες στου Μέμφις τα στενά

«Το τυφλό γουρούνι στη δεύτερη οδό» της Σώτης Τριανταφύλλου (κριτική) – Έλληνες στου Μέμφις τα στενά

Για το μυθιστόρημα της Σώτης Τριανταφύλλου «Το τυφλό γουρούνι στη δεύτερη οδό - Χρονικό σε πόλεις με ποτάμι» (εκδ. Πατάκη). Η κεντρική φωτογραφία, που κοσμεί το εξώφυλλο, είναι του Στάνλεϊ Κιούμπρικ.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
«… άμμος» του Μιχάλη Μακρόπουλου (κριτική) – Memento mori

«… άμμος» του Μιχάλη Μακρόπουλου (κριτική) – Memento mori

Για τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «...Άμμος» (εκδ. Κίχλη). 

Γράφει η Διώνη Δημητριάδου

Ένας θολός ουρανός, η θάλασσα σαν μια θαμπή μεμβράνη, όλο το σκηνικό εκτεθειμένο σε έναν εμμονικό νοτιά, που όλα τα μεταπλάθει ...

«Τώρα είναι μετά» του Γιάννη Γαβαλά (κριτική) – Η αναζήτηση του καλού μέσα στο παράδοξο

«Τώρα είναι μετά» του Γιάννη Γαβαλά (κριτική) – Η αναζήτηση του καλού μέσα στο παράδοξο

Για το μυθιστόρημα του Γιάννη Γαβαλά «Τώρα είναι μετά» (εκδ. Ροδακιό). 

Γράφει η Ζέτα Κουντούρη 

Αυτοτοσαρκασμός και λεπτή ειρωνεία διατρέχουν το μυθιστόρημα του Γιάννη Γαβαλά με τον παράξενο τίτλο ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Βικτόρ ή τα παιδιά στην εξουσία» του Ροζέ Βιτράκ, σε σκηνοθεσία Κώστα Παπακωνσταντίνου (κριτική)

«Βικτόρ ή τα παιδιά στην εξουσία» του Ροζέ Βιτράκ, σε σκηνοθεσία Κώστα Παπακωνσταντίνου (κριτική)

«Βικτόρ ή τα παιδιά στην εξουσία» του Ροζέ Βιτράκ, σε σκηνοθεσία Κώστα Παπακωνσταντίνου με τον Μάνο Καρατζογιάννη στον πρωταγωνιστικό ρόλο, στο θέατρο «Σταθμός».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Είδα, στο θέατρο «Σταθμός», τη σκηνοθεσία του Κώστ...

Η Ρέιτσελ Κασκ στην Αθήνα: Θα μιλήσει με την Αμάντα Μιχαλοπούλου για το βιβλίο της «Περί γάμου και χωρισμού»

Η Ρέιτσελ Κασκ στην Αθήνα: Θα μιλήσει με την Αμάντα Μιχαλοπούλου για το βιβλίο της «Περί γάμου και χωρισμού»

Στην Αθήνα έρχεται η συγγραφέας Ρέιτσελ Κασκ, όπου θα μιλήσει με την Αμάντα Μιχαλοπούλου για το βιβλίο της «Περί γάμου και χωρισμού» (μτφρ. Ντόρα Δαρβίρη, εκδ. Gutenberg). Την Τρίτη, 27  Μαΐου, στις 7μμ, στη Δημοτική Αγορά Κυψέλης.

Επιμέλεια: Book Press

...
«Σύνδεση – Η γυναικεία αναζήτηση της αγάπης» της μπελ χουκς (προδημοσίευση)

«Σύνδεση – Η γυναικεία αναζήτηση της αγάπης» της μπελ χουκς (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της μπελ χουκς [bell hooks] «Σύνδεση – Η γυναικεία αναζήτηση της αγάπης» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 27 Μαΐου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Σύνδεση – Η γυναικεία αναζήτηση της αγάπης» της μπελ χουκς (προδημοσίευση)

«Σύνδεση – Η γυναικεία αναζήτηση της αγάπης» της μπελ χουκς (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της μπελ χουκς [bell hooks] «Σύνδεση – Η γυναικεία αναζήτηση της αγάπης» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 27 Μαΐου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Τα καταστρέψατε όλα» της Λάρα Καλέγια (προδημοσίευση)

«Τα καταστρέψατε όλα» της Λάρα Καλέγια (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη βραβευμένη με το «Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPL) 2021» συλλογή διηγημάτων της Μαλτέζας συγγραφέως Λάρα Καλέγια (Lara Calleja) «Τα καταστρέψατε όλα» (μτφρ. Βίκυ Πορφυρίδου), η οποία θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: ...

«Επιζώντες τρίτοι – H λογοτεχνική μαρτυρία των διωκομένων 
στα στρατόπεδα-φυλακές της Κομμουνιστικής Αλβανίας, 1944 - 1991» του Αχιλλέα Σύρμου (προδημοσίευση)

«Επιζώντες τρίτοι – H λογοτεχνική μαρτυρία των διωκομένων 
στα στρατόπεδα-φυλακές της Κομμουνιστικής Αλβανίας, 1944 - 1991» του Αχιλλέα Σύρμου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από την εισαγωγή της μελέτης του Αχιλλέα Σύρμου «Επιζώντες τρίτοι – H λογοτεχνική μαρτυρία των διωκομένων 
στα στρατόπεδα–φυλακές της Κομμουνιστικής Αλβανίας, 1944 – 1991», η οποία θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; Τέσσερις πρόσφατες ποιητικές συλλογές που ξεχωρίζουν

Τι διαβάζουμε τώρα; Τέσσερις πρόσφατες ποιητικές συλλογές που ξεχωρίζουν

Τέσσερις ενδιαφέρουσες ποιητικές συλλογές από την περισσότερο ή λιγότερο πρόσφατη εκδοτική σοδειά. Τρία έργα από δόκιμους δημιουργούς και ένα αξιοπρόσεκτο ντεμπούτο.

Γράφει ο Γιώργος Δρίτσας 

...

Τι διαβάζουμε τώρα; Δέκα κλασικά και σύγχρονα μυθιστορήματα μεταφρασμένης λογοτεχνίας

Τι διαβάζουμε τώρα; Δέκα κλασικά και σύγχρονα μυθιστορήματα μεταφρασμένης λογοτεχνίας

Σταντάλ, Φώκνερ, Έσσε, αλλά και σύγχρονες φωνές συγκροτούν μια δεκάδα βιβλίων που κυκλοφόρησαν πρόσφατα και που αξίζει να διαβάσουμε. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

Μικρός οδηγός στο ελληνικό διήγημα 1974-2024: 50 αντιπροσωπευτικά διηγήματα όλων των κατηγοριών

Μικρός οδηγός στο ελληνικό διήγημα 1974-2024: 50 αντιπροσωπευτικά διηγήματα όλων των κατηγοριών

Μια ανασκόπηση της ελληνικής διηγηματογραφίας των τελευταίων πενήντα ετών σε 50 αντιπροσωπευτικά κείμενα. Σε πόσες κατηγορίες μπορούν να ταξινομηθούν τα διηγήματα (της μνήμης, πολιτικά, ερωτικά, αστυνομικά κ.ά.) και ποιοι οι σημαντικοί εκπρόσωποι της κάθε μιας; Στην κεντρική εικόνα, ο Ηλίας Χ. Παπαδημητρακόπουλος (1...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

12 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2024

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα: Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2024 από τα πολλά περισσότερα που έπεσαν στα χέρια μας, με τη μεταφρασμένη πεζογρα

ΦΑΚΕΛΟΙ