frederick the great

Για τη συλλογή διηγημάτων του Φίλιππου Δρακονταειδή «Προ πολλού και προ ολίγου» (εκδ. Κέδρος). Στην κεντρική εικόνα, ο πίνακας «Το κοντσέρτο για φλάουτο του Μεγάλου Φρειδερίκου στο Σαν-Σουσσί» του Άντολφ φον Μέντσελ. 

Γράφει ο Κώστας Λογαράς

Πρωτότυπη γραφή, λόγος ευφυής και διάθεση φιλοσοφική χαρακτηρίζουν τα διηγήματα της τελευταίας συλλογής του Φιλίππου Δρακοντοειδή Προ πολλού και προ ολίγου (εκδόσεις Κέδρος) που μόλις κυκλοφόρησε. Περιέχει 28 ευσύνοπτα διηγήματα,  χωρισμένα σε δύο χρονικές ενότητες: 14 διηγήματα τοποθετούνται στο απώτερο παρελθόν (το «προ πολλού») και άλλα 14 βρίσκονται πολύ κοντά στην εποχή μας (το «προ ολίγου»). 

kedros drakontaeidis pro pollou kai pro oligou

Ο συγγραφέας βυθίζει τον αναγνώστη του στις λέξεις του -λέξεις μιας εξαιρετικά επεξεργασμένης γλώσσας- και στο story που τo αφηγείται σαν παραμύθι. Δεν ξέρεις αν αυτό που διαβάζεις είναι ιστορική πραγματικότητα -οι ήρωες, η ζωή τους, τα λόγια τους σε εισαγωγικά- ή μήπως είναι μια ευφάνταστη κατασκευή. Απολαμβάνεις τις φαντασιώσεις του αφηγητή, την περίπλοκη καταγραφή των γεγονότων μέχρι που αποφασίζεις να γκουγκλάρεις χαρακτηριστικές λέξεις του κειμένου, π.χ. «ψηλός νεαρός ιππότης έλληνας» και ω! του θαύματος βρίσκεις το λήμμα στον παγκόσμιο ιστό.

Έψαξα όντως στο διαδίκτυο και βρήκα τον Ιερώνυμο Πλακωτό (1680-1728), ζωγράφο με καταγωγή από τη Ζάκυνθο. Φιλοτέχνησε πίνακες με θέματα από τη φύση, την οικογενειακή ζωή καθώς και αγιογραφίες.

Ειδικά για το διήγημα «Ιερώνυμος Πλακωτός, ο πιτόρος» είχα την έντονη υποψία ότι ο συγγραφέας έχει στήσει αναμφισβήτητα κάποια παγίδα στον αναγνώστη του -η αφήγηση πήγαινε προς τον ευτράπελο Ραμπελαισιανό κόσμο, τον τόσο οικείο στον συγγραφέα- και από μια γωνιά θα γέλαγε βλέποντάς με να πιστεύω στα ψέματα που μού έλεγε με τόση αληθοφάνεια. Έψαξα όντως στο διαδίκτυο και βρήκα τον Ιερώνυμο Πλακωτό (1680-1728), ζωγράφο με καταγωγή από τη Ζάκυνθο. Φιλοτέχνησε πίνακες με θέματα από τη φύση, την οικογενειακή ζωή καθώς και αγιογραφίες. Προσβλήθηκε από πανούκλα και πέθανε στο εργαστήρι του το οποίο, με διαταγή της διοίκησης της Ζακύνθου, πυρπολήθηκε για το φόβο της μετάδοσης μικροβίων.

Άρα το υλικό που χρησιμοποιεί ο Δρακονταειδής, κατέληξα, αφορά ιστορικά γεγονότα. Όμως περιπλέκοντας ο συγγραφέας με τον πιο πρωτότυπο τρόπο την αφήγησή του παρασέρνει τον αναγνώστη του να πιστέψει τη συγγραφική εκδοχή της μεγάλης Ιστορίας. 

Ξεκινώντας από μια ασήμαντη και αμελητέα λεπτομέρεια που ξενίζει τον αναγνώστη, στήνει ολόκληρα σκηνικά, άλλοτε με χιούμορ, άλλοτε αρκούντως σοβαρά, μέσα στα οποία αναπλάθει τη δική του οπτική της Ιστορίας – με απόλυτο σεβασμό στην αλήθεια των ιστορικών γεγονότων. Για παράδειγμα, η αρχή στο διήγημα «Προ πολλού ιστορίες αγάπης-Σιγισμόνδος»: «Η νύχτα με τεντωμένα αυτιά άκουγε τον καλπασμό του αλόγου του Σιγισμόνδου. Ο αέρας παραμέριζε για να περάσει. Μόνο οι κουκουβάγιες είχαν ανοιχτά τα μάτια τους, ο ύπνος είχε γείρει στις επάλξεις τού κάστρου, ήρεμες αναπνοές» (σελ. 116-117).

Έχοντας πετύχει έτσι με ευφάνταστες και ελκυστικές λεπτομέρειες να κερδίσει το ενδιαφέρον τού αναγνώστη, όπως συμβαίνει στη μυθιστορία, καθιστά αληθοφανή τη δική του ιστόρηση.

Ο συγγραφέας κατασκευάζει το σκηνικό της δράσης, δημιουργεί προσεκτικά την ατμόσφαιρα τού περιβάλλοντος χώρου όπου θα τοποθετήσει τα γεγονότα. Έχοντας πετύχει έτσι με ευφάνταστες και ελκυστικές λεπτομέρειες να κερδίσει το ενδιαφέρον τού αναγνώστη, όπως συμβαίνει στη μυθιστορία, καθιστά αληθοφανή τη δική του ιστόρηση.

Με πραγματικές αλήθειες αλλά και κατασκευασμένες πραγματικότητες, ο Φίλιππος Δρακονταειδής μάς χαρίζει 28 διηγήματα. Ιστορίες που μιλούν για τον Λεονάρντο ντα Βίντσι, τον Γιόχαν Σεμπάστιαν Μπαχ, τον Ότο φον Μπίσμαρκ, τον Φρειδερίκο τον Μεγάλο κλπ. Αλλά και σύγχρονα ιστορικά ντοκουμέντα, όπως τα διηγήματα «Αγνώστου φωτογράφου», «Σωστό ατσάλι», «Φραντς Κάφκα του Χέρμαν» κ.ά. Σε όλα τα διηγήματα μικρές λεπτομέρειες στηρίζουν τον κύριο κορμό της αφήγησης .

politeia deite to vivlio 250X102

Τα μεγάλα ιστορικά γεγονότα, με μυθικές διαστάσεις

Τι πετυχαίνει άραγε η συγκεκριμένη λογοτεχνική επεξεργασία εκ μέρους του συγγραφέα; Δεν μπορείς παρά να σκεφτείς ότι ακόμα και τα πιο μεγάλα ιστορικά γεγονότα είναι καμωμένα με τα υλικά της καθημερινότητας.  Ότι συντελέστηκαν  μέσα σε ένα συνηθισμένο περιβάλλον και συμβατικό –  πριν τα παραλάβει ο μύθος και τους δώσει τις ξεχωριστές τους, τις μεγαλειώδεις διαστάσεις που τα κάνει αξιομνημόνευτα. 

Ο σαρκασμός και το χιούμορ αποτελούν δομικά στοιχεία της γραφής του.

Καθοριστικής σημασίας ρόλο στα έργα του Δρακονταειδή -και στην πρόσφατη αυτή συλλογή διηγημάτων, φυσικά- έχει το χιούμορ. Ο σαρκασμός και το χιούμορ αποτελούν δομικά στοιχεία της γραφής του. Δεν επηρεάζουν μόνον τη δραματουργική επεξεργασία και το ύφος του συγγραφέα -ύφος υπαινικτικό, παιγνιώδες- αλλά και τη συγκρότηση του λόγου του. Στο μυαλό του  έχει ο  συγγραφέας το χιούμορ ως πρώτιστο μέλημά του. Δεν είναι υλικό προς ελάφρυνση του ύφους αλλά προς ανάδειξη του θέματος.

Ας δούμε τον τρόπο γραφής του Δρακονταειδή στο διήγημα «Ιερώνυμος Πλακωτός»:

«Η πανούκλα τρώει τον φτωχό, βρίσκει και τον πλούσιο. Αν σου τύχει η μαύρη, διάκριση δεν κάνει. Βγαίνουν οι άνθρωποι από τη φάκα του σπιτιού τους, τουμπανιάζουν στις άκρες και στις μέσες των δρόμων, ο παπα-Δομένικος σπρώχνει με το ιερό στυλιάρι ψόφια γατιά και σκύλους, μωρά νεκρά της κούνιας, για να αδειάσουν τα σκαλοπάτια του ναού των Αγίων Ασωμάτων, να καθαρίσει ο τόπος, να μπορούν κουτσά στραβά να ανεβαίνουν οι άρρωστοι προς προσκύνηση των ιερών εικόνων, όχι προς γιατρειά του σώματος αλλά προς σωτηρία της ψυχής, που βγαίνει από στιγμή σε στιγμή. Δεν φοβάται ο παπα-Δομένικος μήπως κολλήσει το θανατικό, έτοιμος πάντα είναι προς αναχώρηση για τον Παράδεισο, η πύλη είναι ανοιχτή για την υποδοχή του, εξομολογημένες οι αμαρτίες του. Αφήνει τον καντηλανάφτη, κουτσό, τυφλό και γέροντα, να έχει τον νου του στην ευδοκίμηση του παγκαριού και, με μια πετσέτα βουτηγμένη στον αγιασμό να καλύπτει το πρόσωπό του, με βήμα αργό στρίβει στη γωνία, στέκεται στην πόρτα του πιτόρου Πλακωτού και φωνάζει: "Ιερώνυμε, σε θέλω"» [..]

1) Περιγράφει το θέμα του κάνοντας μια γενικόλογη  αναφορά 2) Εισάγει στην αφήγηση τα δευτερεύοντα πρόσωπα που θα διαδραματίσουν έναν ρόλο στη συνέχεια, εδώ τον παπα- Δομένικο 3) Φέρνει στο προσκήνιο τον περί ού ο λόγος πρωταγωνιστή, εδώ τον Ιερώνυμο Πλακωτό, τον πιτόρο 4) Ο Ιερώνυμος ανοίγει έναν ευτράπελο διάλογο με τον παπα-Δομένικο, όπου το χιούμορ, η ειρωνεία, ο σαρκασμός προσφέρονται αφειδώς. 

Τί είναι τελικά η συλλογή του Φίλιππου Δρακονταειδή; Η Ιστορία ως φάρσα, ως  ειρωνεία, ως παραδοξότητα: 28 ιστορικά γεγονότα που η πένα του συγγραφέα τα μετατρέπει σε 28 κανονικά διηγήματα. Σαν άλλος θαυματοποιός βάζει στο καπέλο του αυτούσιο το ιστορικό γεγονός και βγαίνουν ατμόσφαιρες, ήρωες πρωτεύοντες και δευτερεύοντες, σχήματα πρωθύστερα και αναχρονίες, φλας μπακ αφηγήσεις, συγκρουσιακές καταστάσεις, σχεδιασμένη εξελικτική πορεία, σταδιακή κορύφωση. Ευφάνταστη γραφή και σαγηνευτική.

*Ο ΚΩΣΤΑΣ ΛΟΓΑΡΑΣ είναι συγγραφέας. Τελευταίο του βιβλίο το μυθιστόρημα «Διπλή ζωή» (εκδ. Καστανιώτη).


Δυο λόγια για τον συγγραφέα

Εμφανίστηκε στα γράμματα το 1962 και έχει δημοσιεύσει μυθιστορήματα, νουβέλες και συλλογές διηγημάτων.

Το δοκιμιακό έργο του αναφέρεται σε σύγχρονα προβλήματα, όπως η πολιτική του τρόμου στον 20ό αιώνα (Ο Φεβρουάριος αιών), η εξέλιξη της λογοτεχνίας από την Αναγέννηση ως τις μέρες μας (Παραμύθι της λογοτεχνίας), οι αλλαγές που κομίζει η τεχνολογία στην αντίληψη της προσωπικής και συλλογικής ιστορικής μνήμης (Μνήμη και μνήμη), η αντιμετώπιση του ερωτήματος τι; ως υποχρέωσης του σκέπτεσθαι (Λόγος ερειπίων).

drakontaeidis filippos

Οι μεταφράσεις του, από τα γαλλικά και ισπανικά, φέρνουν για πρώτη φορά στο ελληνικό κοινό τα πλήρη και σχολιασμένα κείμενα του Μισέλ ντε Μονταίνι (Δοκίμια), του Φρανσουά Ραμπελαί (Γαργαντούας και Πανταγκρυέλ), του Ισπανού ιερωμένου και στοχαστή Μπαλτάσαρ Γκρασιάν (Χρησμολόγιο και τέχνη της φρόνησης, Ο Ήρωας), του Πορτογάλου ποιητή Φερνάντο Πεσσόα (Τα ποιήματα του Αλμπέρτο Καγιέιρο), του Μεξικανού πεζογράφου Χουάν Ρούλφο (Η πεδιάδα στις φλόγες). Επιπλέον, μετέφρασε για το Θέατρο Τέχνης- Κάρολος Κουν το έργο του Ραμόν Μαρία δελ Βάγιε Ινκλάν Θεϊκά λόγια, το οποίο ανέβηκε στη σκηνή της οδού Φρυνίχου.

Ιδρυτικό μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων, Ιππότης της Τάξης Τεχνών και Γραμμάτων της Γαλλίας, Ιππότης της Τάξης της Ισαβέλλας της Καθολικής (Ισπανία), μέλος της Ελληνικής Λέσχης Αστυνομικής Λογοτεχνίας, β’ κρατικό βραβείο μυθιστορήματος (1981), συνεργάστηκε και συνεργάζεται με λογοτεχνικά έντυπα, αρθρογραφεί και παρουσιάζει βιβλία Ελλήνων και ξένων συγγραφέων και στοχαστών σε περιοδικά και εφημερίδες. Το 2015, δώρισε το προσωπικό αρχείο του (1955-2010), λογοτεχνικά και επιστημονικά βιβλία, ξένα περιοδικά και αντικείμενα τέχνης, στο Μουσείο Μπενάκη, τις συλλογές του λογοτεχνικών περιοδικών στην Εταιρεία Κερκυραϊκών Σπουδών-Μουσείο Σολωμού και βιβλία τέχνης στο υπό ίδρυση Μουσείο Βασίλη και Ελίζας Γουλανδρή στην Αθήνα.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

Για τη συλλογική έκδοση «Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής» σε επιμέλεια του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη (εκδ. Διόπτρα). Έντεκα πεζογράφοι και ο ανθολόγος γράφουν διηγήματα στα οποία προσπαθούν να συλλάβουν τον νέο κόσμο που έρχεται μέσα από τη ραγδαία ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης. 

...
«Η αγέλη» της Βίκυς Τσελεπίδου (κριτική) – Το πορτρέτο ενός γυναικοκτόνου και οι βουβοί άλλοι

«Η αγέλη» της Βίκυς Τσελεπίδου (κριτική) – Το πορτρέτο ενός γυναικοκτόνου και οι βουβοί άλλοι

Για το μυθιστόρημα της Βίκυς Τσελεπίδου «Η αγέλη» (εκδ. Πατάκη). Εικόνα: Ο πίνακας του Τζον Έβερετ Μιλέ «Οφηλία». 

Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου

Όταν έπιασα στα χέρια μου το καινούριο, έκτο στη σειρά, βιβλίο της ...

«Ουμπίκικους» του Γιώργου Τσακνιά (κριτική)  – Όταν το απρόσμενο εισβάλλει στην καθημερινότητα

«Ουμπίκικους» του Γιώργου Τσακνιά (κριτική)  – Όταν το απρόσμενο εισβάλλει στην καθημερινότητα

Για τη συλλογή αυτομυθοπλαστικών διηγημάτων του Γιώργου Τσακνιά «Ουμπίκικους» (εκδ. Κίχλη).

Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

Υπάρχει πάντα ο κίνδυνος τα κείμενα αυτομυθοπλασίας να εκληφθούν ως στεγνές αντιγραφές της ζωής, π...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

Για τη συλλογική έκδοση «Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής» σε επιμέλεια του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη (εκδ. Διόπτρα). Έντεκα πεζογράφοι και ο ανθολόγος γράφουν διηγήματα στα οποία προσπαθούν να συλλάβουν τον νέο κόσμο που έρχεται μέσα από τη ραγδαία ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης. 

...
Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Ο Γιώργης Χαριτάτος μας συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική του συλλογή «Πρώτη ύλη» (εκδ. Βακχικόν).

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν; Ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

...
«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

Για την ποιητική συλλογή του Γιώργου Ζησιμόπουλου «Καύση τελεία και παύλα» (εκδ. Νίκας). Εικόνα: Ο πίνακας του Χάινριχ Φούγκερ «Ο Προμηθέας φέρνει την φωτιά στην ανθρωπότητα».

Γράφει ο Γιώργος Βέης

«Ποια χέρια σφίγγουν το τιμόνι;/ Δεν είναι τ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ