alt

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Sara Mesa «Πίσω από τους θάμνους» (μτφρ. Μαρία Παλαιολόγου), που κυκλοφορεί αρχές Απριλίου από τις εκδόσεις Ίκαρος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Με όλα όσα ξέρει, πώς γίνεται να μη δουλεύει; Σύμφωνοι, είναι γέρος –γι’ αυτό τον λέει έτσι, Γέρο– αλλά δεν έχει φτάσει ακόμη στην ηλικία της συνταξιοδότησης, οπότε, εκτός κι αν έχει κερδίσει το λαχείο –που δεν φαίνεται– βρίσκεται μπροστά σε ένα ανεκμετάλλευτο ταλέντο. Ο Ντέιβιντ Ατένμπορο είναι πολύ πιο γέρος, γεράκος πλέον, και βγαίνει ακόμη στην τηλεόραση με τα ντοκιμαντέρ του. Ο Γέρος άραγε δεν θα μπορούσε να κάνει κι εκείνος ντοκιμαντέρ ή ρεπορτάζ ή να γράφει για τα πουλιά; Η Κάσι είναι λυπημένη, δεν εννοεί να καταλάβει τη χρησιμότητα αυτού του μηνιαίου ξεματώματος –για κείνη είναι ακόμη μια ένδειξη του παραλογισμού αυτού του κόσμου– τι ξόδεμα, σκέφτεται, κι αυτή η συναισθηματική κατάσταση μολύνει τη συζήτηση, που σήμερα την αντιμετωπίζει μαλακά, με τόνο εμπιστευτικό και μελαγχολικό. Ο Γέρος πλησιάζει λιγάκι, αναστενάζει. Γιατί δεν δουλεύει; Δεν υπάρχουν και πολλά μέρη που να νιώθει βολικά, παραδέχεται. Δεν καταλαβαίνει γιατί, αλλά στα περισσότερα μέρη τον απορρίπτουν. Δεν έχει πτυχίο βέβαια, αυτό είναι γεγονός, αλλά ακόμη και στις θέσεις που δεν απαιτείται, αφού του πάρουν συνέντευξη, πάντα τον διώχνουν. Εδώ και πολύ καιρό δεν έχει καμιά τέτοια φιλοδοξία. Αν είναι να δημιουργεί προβλήματα, καλύτερα να μείνει στο σπίτι του ή να κάνει περίπατο στο πάρκο, έτσι δεν είναι; Αναπολεί τον καιρό που συνεργαζόταν μ’ ένα καταφύγιο πουλιών. Δεν τον πλήρωναν, αλλά για κείνον ήταν αρκετός μισθός να τον αφήνουν να βρίσκεται εκεί, περιτριγυρισμένος από άγρια πουλιά. Τα κλουβιά ήταν μονάχα για όσα ήταν άρρωστα ή για τα μικρά που γεννιόντουσαν στην αιχμαλωσία, όλα τα υπόλοιπα ελεύθερα! Σ’ εκείνο το καταφύγιο ανακτήθηκαν είδη που κινδύνευαν να εξαφανιστούν κι εκείνος είχε πάρει μέρος σ’ αυτό το κατόρθωμα, πώς να μη νιώθει περήφανος! Η Κάσι βρίσκει λίγο κουράγιο να του ζητήσει να της πει περισσότερα. Τι ακριβώς έκανε; Να, έδινε ένα χεράκι σε όλα, σε κάθε είδους δουλειές, από το να καθαρίζει από τα αποπατήματά τους τις εγκαταστάσεις, μέχρι να μαζεύει τα ξερά φύλλα, να βάζει την ξηρή τροφή ή να ρυθμίζει τον θερμοστάτη στα κλουβιά των νεοσσών. Εκείνος δεν κολλάει σε τίποτα! Αν θέλει, μπορεί να είναι πολύ σκληρός τύπος! Κοιτάζει πάνω και λέει: πόσο μου άρεσε να βρίσκομαι εκεί, τι θαύμα να κοιτάζεις τα πουλιά στον υδροβιότοπο, τα φερεντίνια και τα φλαμίνγκο, τους μυγοχαύτες μαχητές, τις σουλτανοπουλάδες, τις χαλκόκοτες και τους πελαργούς. Ήταν πάρα πολλά τα πτηνά που σταματούσαν εκεί, αλλά εκείνος αναγνώριζε θαυμάσια ορισμένα από αυτά και τους έδινε ονόματα τραγουδιστριών δίχως να έχει σημασία αν ήταν θηλυκά ή αρσενικά: Αρίθα, Ρομπέρτα, Μπίλι, Νταϊάνα, Λίντα και ασφαλώς Νίνα, που ήταν ένας γαλάζιος γερανός –ή γερανός του παραδείσου–, με βήμα αργό και μεγαλοπρεπές. Κατάφερε να κάνει και φίλους! Οι υπόλοιποι εθελοντές ήταν υπέροχοι άνθρωποι, του φέρονταν πολύ καλά, πολύ γλυκά. Κυρίως η γυναίκα του φύλακα, που τη συνόδευε σε όλες τις δουλειές της –έγινε η σκιά της, έκανε τα πάντα για να τη βοηθάει! Και τι συνέβη, Γέρο; Γιατί δεν συνέχισες εκεί; ρωτάει η Κάσι αγκαλιάζοντας τα γόνατά της. Εκείνος ανοίγει τα μάτια του διάπλατα, λες κι είχε ξυπνήσει σε άλλο κόσμο –εκείνον του καταφυγίου και της έλλειψης νερού–, κοιτάζει τα χέρια του και εξηγεί: τίποτα, τελείωσε η συνεργασία κι αυτό ήταν. Είναι τόσο φανερή η αλλαγή της συμπεριφοράς και η θλίψη, ώστε η Κάσι προβλέπει αμέσως αυτό που θα συμβεί: ο Γέρος θα σηκωθεί, θα φυλάξει την πετσέτα του, θα μιλήσει για άλλο ζήτημα για ν’ αλλάξει την κουβέντα, θα την χαιρετίσει και θα φύγει βιαστικά. Πάντα συμβαίνει αυτό όταν κάτι τον φέρνει σε αμηχανία, αλλά αυτή τη φορά την Κάσι τη βολεύει γιατί κι εκείνη πρέπει να πάει μια στιγμή στην τουαλέτα του ιατρικού κέντρου να αλλάξει, να πάει και να έρθει σαν τον άνεμο γιατί μισεί εκείνο το μέρος –το ιατρικό κέντρο–, αν και τώρα που είναι πλέον γυναίκα δεν μπορεί να έχει απαιτήσεις, χρειάζεται κάποιο μπάνιο κοντά για να φροντίζει τον εαυτό της – ακόμη ένα μειονέκτημα του να είσαι γυναίκα, βεβαίως.

altΕίναι ασυνήθιστο που δεν έβρεξε νωρίτερα: ουσιαστικά όλος ο Οκτώβρης δίχως σταγόνα και τώρα, απότομα, κατακλυσμός! Τι ατυχία λέει ο ένας στον άλλον κοιτάζοντας ανήσυχοι το καταφύγιο, που είναι μες στη λάσπη. Ο Γέρος έφτασε με βρώμικα παπούτσια και τα ρεβέρ του παντελονιού στα μαύρα τους τα χάλια. Η Κάσι φοράει το αδιάβροχό της και μπότες, αλλά ακόμη κι έτσι είναι ολοφάνερο πως εκεί δεν μπορούν να μείνουν. Οι βροχερές μέρες είναι πια χαμένες μέρες και είναι καλύτερα να πάνε κάπου αλλού από το να τριγυρίζουν εκεί γύρω –καλύτερο από το να επιστρέψει ξανά στο ιατρικό κέντρο. Φεύγουν χωριστά όμως, δεν πρέπει να κυκλοφορήσουν μαζί δημόσια, ακόμη και για την Κάσι θα ήταν παράξενο να δει τον Γέρο έξω από τον φράχτη, να τον δει μέσα στον κόσμο από τον οποίο εκείνη προσπαθεί να ξεφύγει. Αποφασίζουν να πάνε σε μια βιβλιοθήκη του κέντρου γεμάτη φοιτητές. Δίπλα τους, φαίνεται καθαρά πως είναι πολύ μικρότερη, αλλά οι αίθουσες είναι τόσο γεμάτες, ώστε κανείς δεν σταματάει να την κοιτάξει περισσότερο από μια στιγμή, τόσο ασήμαντη είναι, τόσο αδιάφορη σ’ αυτόν τον ξένο κόσμο, τον κόσμο των μεγάλων. Θα μπορούσαν να συναντιούνται με τον Γέρο εκεί, στη βιβλιοθήκη, αλλά θα έθεταν σε κίνδυνο την επιθυμία τους να παραμείνουν αόρατοι. Μαζί θα τραβούσαν την προσοχή ανεπιστρεπτί, εκείνη κοριτσάκι κι εκείνος γέρος. Αυτή η φαντασίωση –όχι ότι συναντιούνται σε μια βιβλιοθήκη αλλά πως τραβούν την προσοχή και οι υπόλοιποι κάνουν υποθέσεις για τη σχέση τους– της προκαλεί μια παράξενη ευχαρίστηση –την ευχαρίστηση της παραβατικότητας– και συχνά φαντάζεται πιθανές σκηνές που συμπεριλαμβάνουν αστυνομική παρέμβαση, τη σύλληψη του Γέρου, μια ανάκριση γεμάτη ερωτήσεις με αόριστους σεξουαλικούς υπαινιγμούς, κάτω από το φως ενός προβολέα. Άλλο είναι όμως να φαντάζεσαι κι άλλο, πολύ διαφορετικό, είναι να προκαλείς την τύχη σου. Θα την κατατρόμαζε αν συνέβαινε κάτι τέτοιο στην πραγματικότητα. Οπότε, αυτό που κάνει όταν βρέχει –ή όταν η μέρα απειλεί με βροχόπτωση– είναι να περνάει το πρωινό μόνη της στη βιβλιοθήκη και να γράφει –με κάτι πρέπει να απασχοληθεί– ένα είδος ημερολογίου στο οποίο φαντάζεται σκηνές που θα μπορούσαν να συμβούν, που θα ήταν καλό να συμβούν –αλλά όχι, όχι–, σελίδες που στο τέλος της μέρας σκίζει καταντροπιασμένη. Στο μεταξύ, ο Γέρος πηγαίνει πιθανότατα σε άλλα μέρη, μέρη που ούτε και σ’ εκείνα θα έπρεπε να συναντηθεί μαζί του, καφετέριες και καταστήματα ή αγορές –η Κάσι δεν το ξέρει αυτό, τι κάνει ο Γέρος όταν δεν είναι μαζί της.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Κύριος και σκύλος» του Τόμας Μαν (προδημοσίευση)

«Κύριος και σκύλος» του Τόμας Μαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Τόμας Μαν (Thomas Mann) «Κύριος και σκύλος» (μτφρ. – εισαγωγή Κυριάκος Κεντρωτής), η οποία θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

[…] Στέκεται και κοιτάε...

«24 ώρες ανοιχτά» του Κιμ Χο-Γεόν (προδημοσίευση)

«24 ώρες ανοιχτά» του Κιμ Χο-Γεόν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το feelgood μυθιστόρημα του Κιμ Χο-Γεόν [Kim Ho-Υeon] «24 ώρες ανοιχτά» (μτφρ. Βαγγέλης Γιαννίσης), το οποίο θα κυκλοφορήσει την 1 Απριλίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εμφανίστηκε ...

«Κάτω από τον τροχό» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

«Κάτω από τον τροχό» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Χέρμαν Έσσε [Hermann Hesse] «Κάτω από τον τροχό» (μτφρ. Ειρήνη Γεούργα), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 18 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Από μια ασ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Πολιτισμικά» της Παναγιώτας Παπανικολάου (κριτική) – Σκέψεις και ιδέες για την τέχνη και τον πολιτισμό

«Πολιτισμικά» της Παναγιώτας Παπανικολάου (κριτική) – Σκέψεις και ιδέες για την τέχνη και τον πολιτισμό

Για τη συλλογή μελετών της Παναγιώτας Μ. Παπανικολάου «Πολιτισμικά – Μελέτες και άρθρα για την τέχνη και τον πολιτισμό» (εκδ. Επίκεντρο). Εικόνα: Από την τελετή έναρξης των Ολυμπιακών Αγώνων στην Αθήνα το 2004. 

Γράφει ο Πέτρος Γκοσιόπουλος

...
5 λεπτά με τον Βίκτωρα Ψευτάκη: «Γράφοντας ήθελα να σταθώ στην τρυφερότητα των ανθρώπων»

5 λεπτά με τον Βίκτωρα Ψευτάκη: «Γράφοντας ήθελα να σταθώ στην τρυφερότητα των ανθρώπων»

5 λεπτά με έναν συγγραφέα. Σήμερα, ο Βίκτωρ Ψευτάκης για το μυθιστόρημά του «Ό,τι σε κάνει να ξεχνάς» (εκδ. Στερέωμα). 

Επιμέλεια: Book Press

Πώς ξεκινήσατε να γράφετε το βιβλίο σας; Θυμάστε το αρχικό...

Μάρα Ανδρέου: «Η ποίηση είναι μια σωματική πράξη»

Μάρα Ανδρέου: «Η ποίηση είναι μια σωματική πράξη»

Η Μάρα Ανδρέου μας συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική συλλογή της «Στα υστερόγραφα» (εκδ. Βακχικόν).

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Μια ελάχιστη ανθολογία 65 ισπανόγραφων μικροδιηγημάτων προερχόμενα από δέκα ισπανόφωνες χώρες.

Ανθολόγηση – Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

65 μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες. 65 αστραπιαίες γεύσεις από την ισπανόγραφη μικρομυθοπλασία. Η αν...

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ