prodimosieysi ruge

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Eugen Ruge «Ξενοδοχείο Metropol» (μτφρ. Γιώτα Λαγουδάκου), το οποίο κυκλοφορεί στις 6 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Συζήτηση στον πέμπτο όροφο

Σαρλότε

Ο προαστιακός σιδηρόδρομος κάνει τρία τέταρτα από το Ποντλίπκι μέχρι τον σταθμό του Γιαροσλάβλ. Το μεγαλύτερο μέρος της διαδρομής είναι σαν να διασχίζουν ένα χωριό: ξύλινα σπίτια, μαυρισμένα από την πολυκαιρία, χερσότοποι, χωματόδρομοι, εδώ κι εκεί ένα πέτρινο εκκλησάκι. Θυμάται πώς έφτασε τότε εδώ, πώς κοιτούσε αναστατωμένη από το παράθυρο του τρένου και περίμενε να δει την πόλη. Η πόλη, όμως, άρχιζε ουσιαστικά εκεί που κατέβηκε. Κομσομόλσκαγια λεγόταν η τεράστια πλατεία με τους τρεις σιδηροδρομικούς σταθμούς, αλλά αυτό που είδε εκεί την ξάφνιασε, τη σόκαρε μάλλον ακόμα περισσότερο από τα μαύρα ξύλινα σπίτια. Είχε υποψιαστεί ότι η Μόσχα, όπως καθετί άγνωστο, δεν θα ανταποκρινόταν σ’ αυτό που φανταζόταν. Αλλά αυτό ήταν πέρα από κάθε προσδοκία, δεν είχε ξαναδεί ποτέ κάτι τέτοιο.

Αμαξάδες βγαλμένοι, θαρρείς, από τις Χίλιες και μία νύχτες, άλογα με ανατολίτικα χαλινάρια. Παλιομοδίτικα τραμ, με τους επιβάτες να κρέμονται σαν τσαμπιά από τις πόρτες, σέρνονταν στην ανηφορική πλατεία, χτυπούσαν το καμπανάκι για να ελευθερωθεί ο δρόμος. Ανάμεσα σε μπαούλα και σάκους, παντού, ήταν ξαπλωμένοι, καθιστοί, μισοκοιμισμένοι, εκατοντάδες άνθρωποι με καπιτονέ μπουφάν και φουφούλα, γούνινους σκούφους και τουρμπάνια ή φθαρμένους σκούφους του Κόκκινου Στρατού· γέροντες που κοιτούσαν ανέκφραστοι το κενό, μητέρες που θήλαζαν, παιδιά που έπαιζαν, γελούσαν ή τσακώνονταν. Τι έκαναν εδώ, για πού ταξίδευαν ή μήπως δεν ταξίδευαν καν; Επειδή οι άνθρωποι αυτοί δεν έδειχναν να περιμένουν κάποιο τρένο. Έμοιαζαν να ζουν εκεί.

Απέναντι, στην άλλη πλευρά της πλατείας, κρεμασμένα στις προσόψεις των κτιρίων, τεράστια πανό με πορτρέτα διάσημων Σοβιετικών πολιτικών. Στο μεταξύ τα έχει συνηθίσει, αλλά στην αρχή την είχε ξενίσει όλη αυτή η υπέρμετρη αυτοπροβολή. Κάπως αλλιώς φανταζόταν την κομμουνιστική σεμνότητα. Ακόμα περισσότερο την είχε ξαφνιάσει η τεράστια έμφαση που δινόταν ειδικά στον άντρα με το μουστάκι, εν συγκρίσει με τους άλλους. Ήξερε το όνομα Στάλιν, αλλά δεν ήταν απλώς κάτι σαν γραμματέας; Οι άλλοι ηγέτες του Κόμματος δεν ήταν πολύ πιο σημαντικοί;

Ακόμα περισσότερο την είχε ξαφνιάσει η τεράστια έμφαση που δινόταν ειδικά στον άντρα με το μουστάκι, εν συγκρίσει με τους άλλους. Ήξερε το όνομα Στάλιν, αλλά δεν ήταν απλώς κάτι σαν γραμματέας; Οι άλλοι ηγέτες του Κόμματος δεν ήταν πολύ πιο σημαντικοί;

Τώρα πια κρέμεται εκεί μόνο το δικό του πορτρέτο. Ο μεγάλος τιμονιέρης. Ο μηχανοδηγός της παγκόσμιας επανάστασης. Ο σημαιοφόρος της ανθρωπότητας. Του έδωσε πράγματι ο λαός όλα αυτά τα ονόματα; Χαρά των λαών. Ήλιος της δικαιοσύνης…

Έπειτα, η διαδρομή με το αυτοκίνητο. Ο Βίλχελμ είχε έρθει να την πάρει. Η παλιά Ford, στο τιμόνι από τότε ο Γκρίσα. Ακόμα κι αυτό το πρώτο ταξίδι είχε μείνει στη μνήμη της με κάθε λεπτομέρεια. Η χαρά της για τους μεγάλους, φαρδείς δρόμους. Είδε καταστήματα, ένα εστιατόριο και, κυρίως, εργοτάξια, εργοτάξια… Ο Βίλχελμ είχε μάθει λίγο πολύ τα κατατόπια στη Μόσχα. Η Λουμπιάνκα, είπε δείχνοντας με το κεφάλι το μεγάλο κτίριο, μπροστά απ’ το οποίο περνούσαν. Λουμπιάνκα; Οι φυλακές του Εν-Κα-Βε-Ντε, λίγο ανατριχιαστικές. Δεξιά, το Θέατρο Μπολσόι. Με πόση χαρά το περίμενε! Νεοκλασικά, μεγαλόπρεπα κτίρια. Το μοντέρνο ξενοδοχείο Moskwa φαινόταν από μακριά, όπως και το υπερσύγχρονο, τεράστιο κτίριο του Συμβουλίου Εργασίας και Άμυνας, της εξήγησε ο Βίλχελμ.

Και αυτό το ωραίο κτίριο αρ νουβό; Ο Βίλχελμ δεν ήξερε, ρώτησε τον οδηγό. Το ξενοδοχείο Metropol, είπε ο Γκρίσα. Και ήδη φάνηκε το Κρεμλίνο, με τα θαμπά κόκκινα τείχη, όπως στην κάρτα που της είχε στείλει ο Βίλχελμ. Πιο επιβλητικό απ’ ό,τι στη φωτογραφία. Το κέντρο των πάντων. Έδρα της σοβιετικής κυβέρνησης. Το μέρος όπου είχε το γραφείο του o Λένιν.

ruge exΑλλά η παγκόσμια επανάσταση, είπε ο Βίλχελμ, στήνεται εδώ.

Αυτά που ήξερε τότε η Σαρλότε για την Κομιντέρν δεν ήταν πολλά. Φυσικά, ήξερε ότι η Κομιντέρν είχε ιδρυθεί από τον Λένιν. Από τα συγγράμματά του ήξερε πως ήταν βέβαιος ότι η ρωσική επανάσταση δεν θα εδραιωνόταν χωρίς την παγκόσμια επανάσταση και, ιδιαίτερα, χωρίς την επανάσταση στη Γερμανία. Αυτός ήταν ο δεδηλωμένος στρατηγικός στόχος της Κομιντέρν, και για κάποιο διάστημα όλα έδειχναν ότι ο στόχος αυτός ήταν πράγματι εφικτός, ότι από στιγμή σε στιγμή θα ιδρυόταν στη Γερμανία η Δημοκρατία των Συμβουλίων, ότι η πύρινη λαίλαπα της επανάστασης θα επεκτεινόταν και στα άλλα ευρωπαϊκά κράτη. Όμως, το αργότερο το 1923, μετά την αποτυχημένη εξέγερση στο Αμβούργο, έγινε σαφές ότι έπρεπε να αλλάξουν τακτική. Το κομμουνιστικό κίνημα ήταν ακόμα ισχυρό, ακόμα θεωρούνταν βέβαιο ότι η κρίση του καπιταλισμού θα πρόσφερε γόνιμο έδαφος για τις επερχόμενες εξεγέρσεις, και, για την περίπτωση αυτή, ήθελαν να προετοιμάσουν το εργατικό κίνημα, με συνέδρια και κείμενα, ντιρεκτίβες και επιτροπές, αλλά και με λιγότερα δημόσια μέτρα.

Στο Κομμουνιστικό Κόμμα επικρατούσε μια συνωμοτική ατμόσφαιρα, εν μέρει από την εποχή της παρανομίας, εν μέρει εμπνευσμένη από τις εμπειρίες των νικηφόρων Σοβιετικών συντρόφων. Η Σαρλότε ήξερε ότι ο Βίλχελμ είχε δραστηριοποιηθεί για κάποιο διάστημα στον λεγόμενο μηχανισμό Τ. Το Τ ήταν το αρχικό της λέξης τρομοκρατία. Ως επικεφαλής του τότε νεοσύστατου Κόκκινου Αγωνιστικού Μετώπου, μιας παραστρατιωτικής οργάνωσης του Κομμουνιστικού Κόμματος Γερμανίας, δεν είχε επαφές μόνο με την υπηρεσία πληροφοριών αλλά και με την αντικατασκοπεία κρυφές, παράνομες οργανώσεις για την εκτέλεση επιχειρήσεων, οι οποίες δεν είχαν μεγάλη σχέση με το δίκαιο και τον νόμο. Αλλά το φθινόπωρο του 1928, η συνωμοτική καριέρα του Βίλχελμ μπήκε σε νέα φάση.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Κύριος και σκύλος» του Τόμας Μαν (προδημοσίευση)

«Κύριος και σκύλος» του Τόμας Μαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Τόμας Μαν (Thomas Mann) «Κύριος και σκύλος» (μτφρ. – εισαγωγή Κυριάκος Κεντρωτής), η οποία θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

[…] Στέκεται και κοιτάε...

«24 ώρες ανοιχτά» του Κιμ Χο-Γεόν (προδημοσίευση)

«24 ώρες ανοιχτά» του Κιμ Χο-Γεόν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το feelgood μυθιστόρημα του Κιμ Χο-Γεόν [Kim Ho-Υeon] «24 ώρες ανοιχτά» (μτφρ. Βαγγέλης Γιαννίσης), το οποίο θα κυκλοφορήσει την 1 Απριλίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εμφανίστηκε ...

«Κάτω από τον τροχό» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

«Κάτω από τον τροχό» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Χέρμαν Έσσε [Hermann Hesse] «Κάτω από τον τροχό» (μτφρ. Ειρήνη Γεούργα), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 18 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Από μια ασ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

Για τη συλλογική έκδοση «Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής» σε επιμέλεια του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη (εκδ. Διόπτρα). Έντεκα πεζογράφοι και ο ανθολόγος γράφουν διηγήματα στα οποία προσπαθούν να συλλάβουν τον νέο κόσμο που έρχεται μέσα από τη ραγδαία ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης. 

...
Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Ο Γιώργης Χαριτάτος μας συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική του συλλογή «Πρώτη ύλη» (εκδ. Βακχικόν).

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν; Ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

...
«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

Για την ποιητική συλλογή του Γιώργου Ζησιμόπουλου «Καύση τελεία και παύλα» (εκδ. Νίκας). Εικόνα: Ο πίνακας του Χάινριχ Φούγκερ «Ο Προμηθέας φέρνει την φωτιά στην ανθρωπότητα».

Γράφει ο Γιώργος Βέης

«Ποια χέρια σφίγγουν το τιμόνι;/ Δεν είναι τ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ