
Στο 7ο επεισόδιο της σειράς συζητήσεων με ανθρώπους από το χώρο του βιβλίου, με τον Κώστα Κατσουλάρη θα συνομιλήσει o συγγραφέας και δημοσιογράφος Παντελής Μπουκάλας. Πού συναντιέται το δημοτικό τραγούδι με τον Καραϊσκάκη και τον Ταρκόφσκι; Η συζήτηση θα μεταδοθεί ζωντανά, την Παρασκευή, 14 Ιουνίου, στις 7μμ.
Επιμέλεια: Book Press
Βίος και Πολιτεία
Το «νέο εγχείρημα» του βιβλιοπωλείου Πολιτεία είναι μια σειρά συνομιλιών με ανθρώπους του βιβλίου, για πρώτη φορά σε «απευθείας μετάδοση» από το τμήμα λογοτεχνίας της Πολιτείας, το εμβληματικό «υπόγειο» της Ασκληπιού. Τους προσκεκλημμένους υποδέχεται και συζητά μαζί τους ο συγγραφέας και δημοσιογράφος Κώστας Κατσουλάρης.
Η εκπομπή στο σύνολό της, καθώς και παραλειπόμενα και μικρά θεματικά αποσπάσματα, θα αναμεταδίδονται σε διαφορετικά φορμά και διάρκεια σε όλες τις δημοφιλείς πλατφόρμες (YouTube, Spotify, TikTok, Facebook, Instagram). Ακολουθήστε την Πολιτεία και γραφτείτε για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, κάνοντας κλικ εδώ.
Το Βίος και Πολιτεία ξεκίνησε την Παρασκευή 2/6, με πρώτο καλεσμένο τον συγγραφέα Δημοσθένη Παπαμάρκο. Κι ακολούθησαν οι συγγραφείς Αλεξάνδρα Κ*, Ηλίας Μαγκλίνης, Χρήστος Οικονόμου, Αμάντα Μιχαλοποπούλου, κι η επιμελήτρια εκδόσεων Άννα Μαράντη με αφορμή την επανέκδοση βιβλίων του Γρηγορίου Ξενόπουλου.
![]() |
Με την Αμάντα Μιχαλοπούλου. |
Δυο λόγια για τον συγγραφέα
Ο Παντελής Μπουκάλας γεννήθηκε το 1957 στο Λεσίνι του Μεσολογγίου. Αποφοίτησε από την Οδοντιατρική Σχολή Αθηνών. Δημοσιογραφεί και αρθογραφεί στην εφημερίδα Καθημερινή. Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης «Αλγόρυθμος» (1980), «Η εκδρομή της ευδοκίας», «Ο μέσα πάνθηρας», «Σήματα λυγρά», «Ο μάντης», «Οπόταν πλάτανος», «Ρήματα» (Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2010) και «Μηλιά μου αμίλητη» (2019). Επίσης έναν τόμο με βιβλιοκριτικές υπό τον τίτλο «Ενδεχομένως –Στάσεις στην ελληνική και ξένη τέχνη του λόγου», δύο τόμους υπό τον τίτλο «Υποθέσεις», με επιφυλλίδες του στην Καθημερινή της Κυριακής, και τους τρεις πρώτους τόμους της σειράς « Πιάνω γραφή να γράψω... : Δοκίμια για το δημοτικό τραγούδι » («Όταν το ρήμα γίνεται όνομα : Η αγαπώ και το σφρίγος της ποιητικής γλώσσας των δημοτικών», Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου 2017, «Το αίμα της αγάπης: Ο πόθος και ο φόνος στη δημοτική ποίηση» και «Κόκκιν’ αχείλι εφίλησα: Το ταξίδι του φιλιού και ο έρωτας σαν υπερβολή», 2019) κ.ά.
Έχει μεταφράσει τον Επιτάφιο Αδώνιδος του Βίωνος του Σμυρναίου, τα ποιήματα του τόμου Επιτάφιος λόγος –Αρχαία ελληνικά επιτύμβια επιγράμματα και τα Συμποτικά επιγράμματα της Παλατινής Ανθολογίας. Έχει επίσης μεταφράσει τον Αγαμέμνονα του Αισχύλου (ΔΗΠΕΘΕ Αγρινίου, 2005), τους Αχαρνείς του Αριστοφάνη (Εθνικό Θέατρο, 2005), τις Τρωάδες του Ευριπίδη (Θέατρο του Νέου Κόσμου, 2010), τον Κύκλωπα του Ευριπίδη και το ομότιτλο ειδύλλιο του Θεόκριτου (Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου, 2017), τις Θεσμοφοριάζουσες (Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου, 2018), την Ιφιγένεια την εν Αυλίδι του Ευριπίδη (ΚΘΒΕ, 2019) και την Ελένη του Ευριπίδη (ΚΘΒΕ, 2021). Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά (αφιέρωμα του περιοδικού Poesia του Μιλάνου, Νοέμβριος 2014), στα πολωνικά (η μετάφραση των Ρημάτων εκδόθηκε στο Γκντανσκ το 2014), τα αγγλικά, τα αλβανικά, τα αραβικά, τα ισπανικά, τα καταλανικά (στον τόμο La busqueda del Sur, Βαρκελώνη, 2016), τα γαλλικά (στον τόμο Poètes grecs du 21e siècle, Παρίσι, 2017) και τα ρωσικά. Το 2018 έγινε διδάκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου.
Τελευταία του βιβλία, «Ο έρως και το έθνος – Οι φυλές, οι θρησκείες και η δημοτική ποίηση της αγάπης» (Άγρα, 2022) και «Ο Χριστός στα χιόνια – Εφτά νύχτες στον κόσμο του Αντρέι Ταρκόφσκι» (Άγρα, 2023).