propoet_flyer250

Του Γιώργου Χαντζή

Σε μια ασυνήθιστη και διαδραστική ποιητική παράσταση, βασισμένη στην σκηνοθεσία και τον αυτοσχεδιασμό σύγχρονων ποιητών από την Βαρκελώνη και την Ελλάδα, θα έχουν τη δυνατότητα να συμμετάσχουν όσοι παραβρεθούν στις 11 και 12 Μαρτίου 2011 στον πολυχώρο Dasein στα Εξάρχεια.

Το Prostibulo Poetico αποσκοπεί σε ένα παιχνίδι σωματοποίησης του κειμένου και διαπραγματεύεται με αρκετή δόση χιούμορ τον εγγενή ερωτισμό που περιέχει η πράξη της ανάγνωσης. Δοκιμάζει να σπάσει (ή τουλάχιστον να ραγίσει) το μόνιμο πάγο ανάμεσα στον ποιητή και το κοινό του στις δημόσιες εκδηλώσεις. 

Πώς λειτουργεί όμως κάτι τέτοιο; Οι «εκδιδόμενοι» ποιητές έχουν επινοήσει ο καθένας τους από ένα προσωποποιημένο ψευδώνυμο, μία περσόνα με δικό της παρελθόν και κωδικό συμπεριφοράς, με την φωνή της οποίας έχουν δημιουργήσει τα ποιήματα που απαγγέλλονται στο Prostibulo Poetico. Τα ποιήματα με την σειρά τους εγγράφουν κι ως έναν βαθμό χαρτογραφούν τον γράφοντα. To εγχείρημα θυμίζει έντονα τους ετερώνυμους του Φερνάντο Πεσσόα: Αλβάρο ντε Κάμπος, Ρικάρντο Ρέις, Αλεξάντερ Σερτς, Αλμπέρτο Καέιρο. Στην περίπτωση όμως του Prostibulo Poetico οι ετερώνυμοι ποιητές κυκλοφορούν ανάμεσά μας, η επαφή με τον αναγνώστη είναι πρόσωπο με πρόσωπο, το κείμενο είναι φωνή και ζωντανή παρουσία. Οι επισκέπτες-πελάτες-ακροατές καλούνται να διαλέξουν ανάμεσα στα προσφερόμενα ονόματα, σύντομα βιογραφικά-ιστορίες και δελεαστικά δείγματα στίχων και να παραγγείλουν μια ιδιωτική ανάγνωση. Οι αναγνώσεις γίνονται πάντα "ένας προς έναν", ο ποιητής έχει την ελευθερία να προσελκύσει το «προσωπικό» του κοινό, χρησιμοποιώντας όλη τη γοητεία του λόγου του, ο ακροατής μπορεί να ρωτήσει, να σχολιάσει, να ειρωνευτεί ή να επιδοκιμάσει ανεμπόδιστα. Κάθε συνάντηση είναι μια απρόβλεπτη περιπέτεια, ένας εκ νέου αυτοσχεδιασμός που εμπλέκει και τους δύο... ίσως και τον μεταφραστή! 

Ιστορικό

Η ιδέα του Prostibulo Poetico ξεκίνησε από την Νέα Υόρκη, ενώ πλέον πραγματοποιείται στο Παρίσι, στο Λος Άντζελες και στο Σικάγο. Εδώ και δύο χρόνια μια ομάδα αγγλόφωνων και ισπανόφωνων ποιητών με καταγωγή από διαφορετικές χώρες, οι οποίοι ζουν και δραστηριοποιούνται στην Βαρκελώνη, διοργανώνουν με μεγάλη επιτυχία το Prostibulo Poetico σε μπαρ και ανεξάρτητους χώρους της πόλης τους.

Οι πραγματικοί ποιητές πίσω από τους ετερώνυμούς τους, διαθέτουν συγγραφικό έργο – ποιητικές συλλογές, δημοσιεύσεις, αναγνώσεις. Επιπλέον, τρία βιβλία με ποιήματα των ετερώνυμών τους από το κοινό έργο Prostibulo Poetico, κυκλοφορούν στην αγορά. Η μεταλαμπάδευση της ετερωνυμίας και του παιχνιδιού σε διαφορετικούς ποιητές διαφορετικών πόλεων και η πολυπολιτισμική ένωση αυτών των ποιητών κάτω από την σκέπη της ίδιας ιδέας, του Prostibulo Poetico, φέρνει κοντά μας την ομάδα της Βαρκελώνης μαζί με έλληνες ομοτέχνους τους από την πλατφόρμα Poetry Now, σε μια τρίγλωσση ποιητική αποπλάνηση.

propoet_flyerΣυμμετέχοντες

(αποσπάσματα βιογραφικών)

itHer (Ιταμό Χερουβίμ;)

Η ποίησή του δεν έχει μεταφραστεί –και ούτε πρόκειται– σε καμία γλώσσα. Βασικά της θέματα: χαμόγελα, άψυχα αντικείμενα, Θεός, φυτά, κεραυνοί, ο χρόνος, ιερές εγκυμοσύνες, ηλεκτροπληξία κ.ά., έχει δε χαρακτηριστεί ως ένα ιδιότυπο κράμα προσβολών, κακίας, τολμηρών λογοπαιγνίων και αδυσώπητης τρυφερότητας. Σε κάθε του ποίημα, υιοθετεί διαφορετική περσόνα, η οποία κάθε φορά απευθύνεται σε διαφορετικό άνθρωπο. Βασικός του κανόνας: δεν γράφουμε δεύτερο ποίημα με την ίδια περσόνα, ούτε για τον ίδιο άνθρωπο.

Oliver Reorden

Τα ποιητικά του κ. Ρηόρνταν είναι λιγάκι στρυφνά και δύσκολα στο στόμα, είναι πολιτικά και ακραιφνή, με σαν παιδική αφέλεια, ολίγον χειμαρρρώδη κι αλυσιτελή. Αλλά αξίζει που επιμένει και περιμένει το ταίρι του, με τα σπαστά Ελληνικά, καμιά φοιτητριούλα με κάρτα στο Ιντερέιλ, ……………κι ύστερα πάλι από την αρχή, χειμώνας, αποθυμιές, ψυχανεμίσματα – δε βαριέσαι, παρά να φέρνεις κάρβουνα στο Νιουκάσλ, καλύτερα να κομίζεις γλαύκα εις Αθήνας.

Μαντάμ Εύα

Έχω την δύναμη να αιχμαλωτίζω τις πέντε αισθήσεις με τους στίχους μου και να εξάπτω τους πόθους σας με πένα και χαρτί. Η ποίηση με ορίζει και το Prostibulo Poetico είναι ο τόπος που την εκδίδω. Στη Νέα Υόρκη δούλεψα στην υπηρεσία της Μαντάμ. Αργότερα, πήρα την απόφαση να ταξιδέψω στην Ευρώπη, και η Μαντάμ μου πρόσφερε την ευκαιρία να ανοίξω το δικό μου σπίτι στην Βαρκελώνη. Τώρα μπορείτε να με βρείτε, ανάμεσα στις σελίδες των βιβλίων μου, να σας διηγούμαι ιστορίες για έρωτες και ταξίδια, με μια καινούρια οικογένεια συγγραφέων

Ραμόν Μερκαντέρ

Μεγάλωσε σε ένα τεράστιο σπίτι στο Μεξικό και η πρώτη του γλώσσα ήταν τα αγγλικά. Ισπανικά μιλούσε με τις υπηρέτριες. Ο πρώτος του έρωτας ήταν η δασκάλα του των μαθηματικών. Έκτοτε έκανε καριέρα ως εραστής ώριμων γυναικών. Η εμμονή του αφορά την σχέση του με τον Ramón Mercader τον δολοφόνο του Τρότσκι. Την σχέση του με αυτό το πρόσωπο προσπαθεί διακαώς να διερευνήσει.

Μίλενα

Η σλαβική καταγωγή της εξασφαλίζει μια πλούσια σχέση με τον πόνο. Αγαπάει το μαύρο: το μέρος που καταλήγουν όλα τα χρώματα μετά από τη συνεύρεσή τους με άλλα χρώματα. Την ερεθίζουν οι απότομες αλήθειες, τα λουριά ακόμα και των τυχαίων σχέσεων, οι διαταγές των ονομάτων. Αγαπημένα μέρη για έρωτα: υπόγεια, διασταυρώσεις, λαβύρινθοι δια αλληλογραφίας. Ντύνεται δικαστικός κατόπιν παραγγελίας, χωρίς να αποχωρίζεται την καλτσοδέτα της. Κάνει έκπτωση σε όλους που το όνομά τους αρχίζει από Κ.

Σίσσυ Σβορώνος

Αφού περιπλανήθηκε για χρόνια στις ΗΠΑ, στον Καναδά αλλά και στη Λατινική Αμερική, η Σίσσυ Σβορώνος ζει εδώ και λίγο καιρό στην Αθήνα. Αρχαιολόγος με ειδικότητα στους προκολομβιανούς πολιτισμούς, έχει τη φήμη της μανιώδους συλλέκτριας. Παντός είδους αντικείμενα, αλλά και φυτά, ζώα και άνθρωποι (ζωντανοί και νεκροί) συγκαταλλέγονται στα ενδιαφέροντά της. Το Prostibulo Poetico αποτελεί κομμάτι της συλλογής της από επαγγέλματα.

Στο σπίτι των ηδονών, που στην Αθήνα διευθύνει ο χαϊντεγκεριανός φιλόσοφος κύριος V, στεγάζονται ακόμα: η χυμώδης Miss Middle, η Ρόζα Λούξενμπουργκ σε καινούργιο αστρικό σώμα, η κτητική Λόλα Σελίδα από την Βαρκελώνη, ο φευγάτος Scardanelli, η hot υπομονετική σαρκοφάγος Μανούλα, η ονειρική Φρύνη Αφρός, ο μυστηριώδης πράκτορας W, μια μετενσάρκωση του Nick the Greek και άλλοι.

Πλήρη λίστα συμμετοχών, «βιογραφικά», στίχους-δόλωμα και περισσότερες πληροφορίες για το πρότζεκτ μπορείτε να βρείτε στο: www.athensprostibulopoetico.wordpress.com


Στοιχεία της παράστασης

Παρασκευή 11 & Σάββατο 12 Μαρτίου 2011, έναρξη 8 μ.μ.

Πολυχώρος Dasein, Σολωμού 12 Εξάρχεια, τηλ.: 210.3841857

Είσοδος ελεύθερη.

Υλικό στο διαδίκτυο

www.athensprositbulopoetico.wordpress.com

www.thepoetrybrothel.com/

http://www.dasein.gr/content.php?id=1418

Για το poetry now,

Γιώργος Χαντζής

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

Το 7ο Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha θα πραγματοποιηθεί από 5 έως 29 Μαΐου και στο πρόγραμμα περιλαμβάνονται παρουσιάσεις βιβλίων, εκδηλώσεις με Έλληνες και ξένους συγγραφείς, μια έκθεση φωτογραφίας με θέμα την Αθήνα του Γιάννη Μαρή και την απονομή του βραβείου Agatha στον Φίλιππο Φιλίππου για τη συνει...

«Δεν με λένε Φρίντα, το όνομά μου είναι Σάρα»: Η ημί-άγνωστη συγγραφέας της τριλογίας της καμαριέρας αποκάλυψε την πραγματική της ταυτότητα

«Δεν με λένε Φρίντα, το όνομά μου είναι Σάρα»: Η ημί-άγνωστη συγγραφέας της τριλογίας της καμαριέρας αποκάλυψε την πραγματική της ταυτότητα

Στην αποκάλυψη της πραγματικής της ταυτότητας προχώρησε η Αμερικανίδα συγγραφέας γνωστή για την πολύ επιτυχημένη τριλογία της καμαριέρας η οποία υπέγραφε τα βιβλία της ως Φρίντα ΜακΦάντεν. Τα βιβλία της στα ελληνικά κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Book Press

...
«Τα Βαλκάνια έχουν φωνή»: 3 βιβλία μεταφρασμένης πεζογραφίας από τις εκδόσεις Βακχικόν

«Τα Βαλκάνια έχουν φωνή»: 3 βιβλία μεταφρασμένης πεζογραφίας από τις εκδόσεις Βακχικόν

Τρία βιβλία από Βαλκάνιους συγγραφείς κυκλοφόρησαν πρόσφατα από τις εκδόσεις Βακχικόν. Ένα μυθιστόρημα για ενήλικες, ένα για εφήβους και μια συλλογή διηγημάτων. Εικόνα: Από την...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Μυστικά» του Αλέξη Κυριτσόπουλου – Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα

«Μυστικά» του Αλέξη Κυριτσόπουλου – Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα

Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα με αφορμή τον πίνακα του Αλέξη Κυριτσόπουλου «Μυστικά», 2024 (στην εικόνα, μέρος του πίνακα).

Γράφει η Ευδοκία Κατσουρού

«Αλλά ποιος μπορεί να πει ότι ένα συμβάν που έπεται ενός άλλ...

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

7o Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha – Αναλυτικά όλες οι εκδηλώσεις, οι συζητήσεις, οι υπογραφές

Το 7ο Φεστιβάλ Αστυνομικής Λογοτεχνίας Agatha θα πραγματοποιηθεί από 5 έως 29 Μαΐου και στο πρόγραμμα περιλαμβάνονται παρουσιάσεις βιβλίων, εκδηλώσεις με Έλληνες και ξένους συγγραφείς, μια έκθεση φωτογραφίας με θέμα την Αθήνα του Γιάννη Μαρή και την απονομή του βραβείου Agatha στον Φίλιππο Φιλίππου για τη συνει...

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

«Μπορείς, κατά κάποιον τρόπο, να προκαλέσεις μια ολόκληρη “επανάσταση” στις δημιουργικές τέχνες, αν πραγματικά στηρίξεις και χρηματοδοτήσεις τους καλλιτέχνες, ώστε να παράγουν το καλύτερο δυνατό έργο» μας είπε ο Πολ Λιντς, που συμμετείχε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στη ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ