winnie_the_pooh250

Επιμ. Γιώργος Τσακνιάς

Κύριε Διευθυντά,

Σας γράφω με σκοπόν να σας προτείνω ένα ρηξικέλευθον έργον, πραγματική επανάστασιν διά την νομικήν επιστήμην. Συγγραφεύς του ο ερίτιμος Ποτάπιος Αδωνίδης, δικαστικός κλητήρ. Τίτλος του πονήματος: «Περί του προσδιορισμού της διττής και αμφισήμου εννοίας του νομικού όρου ius sanguinis (δίκαιον του αίματος) εν τω Ελληνικώ Συντάγματι και αλλαχού».

Ο Αδωνίδης, σπουδάσας τα νομικά εν Γοτίγγη κατά τα έτη 1930-1935, επέστρεψεν εις την Ελλάδα ίνα προσφέρη τας υπηρεσίας του από τας τάξεις του δικαστικού σώματος, διορισθείς περί τα τέλη του 1936. Έκτοτε εξακολουθεί ανερχόμενος την κλίμακα της δικαστικής ιεραρχίας –σήμερον κατέχει του αξίωμα του δικαστικού κλητήρος Α΄ παρά τω Συμβουλίω της Επικρατείας– ενώ παραλλήλως, ο χαλκέντερος ούτος εργάτης του πνεύματος, εργάζεται αόκνως διά την προαγωγήν της νομικής επιστήμης και διά τον καλόν της πατρίδος. Εν τω προαναφερθέντι συγγράματι, προ της πραγματεύσεως του κυρίου θέματος, προτάσσεται εισαγωγή, ήτις συνοψίζει ευλήπτως την προϊστορίαν του όρου ius sanguinis πάρα τοις Ρωμαίοις, ένθα αποδεικνύεται, δι’ επιχειρημάτων ακλονήτων, ότι κακώς αυτοί, τουτέστιν οι Ρωμαίοι, θεωρούνται εφευρέται του όρου. Η φράσις ius sanguinis προέρχεται από το γνωστόν φρούτον «σαγκουίνι» το οποίο εσφαλμένα και κατά παρετυμολογίαν ανάγεται από τινας ασχέτους περί τα γλωσσολογικά εις το λατινικόν ουσιαστικόν sangue, sanguinis, όπερ σημαίνει το αίμα. Η πραγματική ετυμολογία είναι εκ του μεσαιωνικού ελληνικού «σαν» (<ως αν) και του «Γουίνι» (δε Πουφ), του γνωστού αρκουδακίου, η ελληνικότης του οποίου βεβαίως είναι αναμφισβήτητος (το πρόθεμα «δε» προ του επωνύμου θεωρείται πρόσκαιρος ενετική επίδρασις). Η εξήγησις είναι απλή: οι εργάται της γης εις την εύκρατον Πελοπόννησον, συλλέγοντες τους καρπούς των εσπεριδοειδών υπό το λαμπρόν ελληνικόν φως, αποκτούν όψιν μέλανα, ομοιάζοντες προς το προαναφερθέν αρκουδάκι. Το κυρίως θέμα του πονήματος του Ποταπίου Αδωνίδου είναι ο προσδιορισμός της νομικής αμφισημίας του όρου ius sanguinis: εις ό,τι αφορά τους Έλληνας το γένος, η ιθαγένεια αποκτάται άμα τη γεννήσει, δικαίω αίματος· εις ό,τι αφορά αλλοδαπούς μετανάστας, η ιθαγένεια δεν αποκτάται ποτέ, δικαίω εσπεριδοειδούς (σαγκουινίου): ας περιοριστούν εις μόνην την συλλογήν των καρπών, μελαμψοί (είναι ήδη, προ της εκθέσεως της επιδερμίδος των εις το λαμπρόν ελληνικόν φως) και χαρωποί, ως αρκουδάκια. Αύτη είναι η ερμηνεία του Συντάγματος. Όσο διά το «αλλαχού» του τίτλου, ως εξηγείται εν τω επιμέτρω, δηλοί την προσήλωσιν του ελληνικού έθνους εις την ορθοδοξίαν και την νομικώς κατοχυρωμένην αντίθεσίν του εις τον μωαμεθανισμόν: Αλλάχ, ου!


Μετά τιμής,
Γεώργιος Αδωνίδης
ταγματάρχης χωροφυλακής ε.α.
πατήρ του συγγραφέως.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το βιβλίο στις αίθουσες

Το βιβλίο στις αίθουσες

επιμ. Γιώργος Τσακνιάς

Οι κινηματογραφικές μεταφορές λογοτεχνικών έργων για τη νέα σεζόν 

Το αυτοβιογραφικό "Ήμασταν όλοι φαύλοι", του Τεό Παράγκαλος, μεταφέρει στ...

Κακοκαιρινές προτάσεις

Κακοκαιρινές προτάσεις

επιμ. Γιώργος Τσακνιάς

Κύριε Διευθυντά,

επιτρέψτε μου να προτείνω μερικά βιβλία των εκδόσεών μας για το καλοκαίρι −αλλά και για το κακοκαίρι− στους αναγνώστες σας:

«Το νησί των θ΄ σαυρών»: ένα καπρίτσιο της μοίρας θα φέ...

Delete

Delete

Επιμ. Γιώργος Τσακνιάς

Κύριε Διευθυντά μου,

που ο Θεός να μου κόβει μέρες και να σας δίνει χρόνια, έχω μια θερμή παράκληση: Εκείνος ας μου κόβει μέρες, Εσείς, όμως, μήπως θα μπορούσατε να μη μου κόβετε λέξεις

από τη στήλη που επιμελούμαι στο υπέροχο περιοδ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Βίος και Πολιτεία» – μια νέα εκπομπή για τους ανθρώπους του βιβλίου απευθείας από το «υπόγειο» της Πολιτείας

«Βίος και Πολιτεία» – μια νέα εκπομπή για τους ανθρώπους του βιβλίου απευθείας από το «υπόγειο» της Πολιτείας

Το πρώτο επεισόδιο της εκπομπής «Βίος και Πολιτεία» μεταδόθηκε ζωντανά την Παρασκευή και βρίσκεται ήδη στον «αέρα» του διαδικτύου. Μια πρωτοβουλία του μεγαλύτερου και πιο εν...

Λάνα Μπάστασιτς: «Στο βιβλίο μου, η Βοσνία θυμίζει τη Χώρα των Θαυμάτων του Λιούις Κάρολ»

Λάνα Μπάστασιτς: «Στο βιβλίο μου, η Βοσνία θυμίζει τη Χώρα των Θαυμάτων του Λιούις Κάρολ»

Σε συνέντευξή της στο American Booksellers Association, η Βόσνια συγγραφέας Lana Bastašić μίλησε για το βιβλίο της «Πιάσε το λαγό», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Gutenberg, σε μετάφραση Ισμήνης Ραντούλοβιτς.

Επιμέλεια: Book Press

...
Φεστιβάλ ΛΕΑ: Ανακοινώθηκε η λίστα με τους φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Φεστιβάλ ΛΕΑ: Ανακοινώθηκε η λίστα με τους φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Δημοσιοποιήθηκε η λίστα με τους φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ.

Επιμέλεια: Book Press

Δημοσιοποιείται η λίστα των φιναλίστ για το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, υπό την Αιγίδα της Α.Ε. ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» του Γκούναρ Στόλεσεν (προδημοσίευση)

«Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» του Γκούναρ Στόλεσεν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Γκούναρ Στόλεσεν [Gunnar Staalesen] «Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» (μτφρ. Βαγγέλης Γιαννίσης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Ιουνίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Υπάρχουν κάποιε...

«Αρκτικό καλοκαίρι» του Ντέιμον Γκάλγκατ (προδημοσίευση)

«Αρκτικό καλοκαίρι» του Ντέιμον Γκάλγκατ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Ντέιμον Γκάλγκατ [Damon Galgut] «Αρκτικό καλοκαίρι» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 24 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Οι δύο άντρες κάθονταν στις πο...

«Ο γυάλινος κήπος» της Τατιάνας Τσιμπουλεάκ (προδημοσίευση)

«Ο γυάλινος κήπος» της Τατιάνας Τσιμπουλεάκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Τατιάνας Τσιμπουλεάκ [Tatiana Ţîbuleac] «Ο γυάλινος κήπος» (μτφρ. Άντζελα Μπράτσου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 15 Μαΐου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Πατριαρχία, φεμινισμός και κουίρ λογοτεχνία – Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ* και Καλοβυρνάς δίνουν απαντήσεις

Πατριαρχία, φεμινισμός και κουίρ λογοτεχνία – Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ* και Καλοβυρνάς δίνουν απαντήσεις

Λογοτεχνία, έμφυλες ταυτότητες, πατριαρχία, φεμινιστικό κίνημα, γυναικεία γραφή. Αμάντα Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ*, Λύο Καλοβυρνάς φωτίζουν όψεις ενός ζητήματος που μας αφορά περισσότερο απ΄ όσο ίσως πιστεύουμε, ενώ ακολουθεί επιλογή βιβλίων ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας από τις πρόσφατες ...

Τα 25 καλύτερα λογοτεχνικά έργα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς – από τη Μέρι Σέλεϊ στην Έλενα Φερράντε

Τα 25 καλύτερα λογοτεχνικά έργα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς – από τη Μέρι Σέλεϊ στην Έλενα Φερράντε

Σε δημοσίευσή της στον Independent, η αρθρογράφος Clarisse Loughrey ξεχώρισε τα εικοσιπέντε σημαντικότερα λογοτεχνικά έργα που γράφτηκαν από γυναίκες συγγραφείς. Στη φωτογραφία, μία από αυτές, η Octavia E. Butler [1947 - 2006], συγγραφέας μυθιστορημάτων επιστημονικής φαντασίας με έντονο κοινωνικό και πολιτικό υ...

«Φάκελος αρχαιοκαπηλία»: Νικόλας Ζηργάνος, Ανδρέας Αποστολίδης και Γιάννης Μαρής

«Φάκελος αρχαιοκαπηλία»: Νικόλας Ζηργάνος, Ανδρέας Αποστολίδης και Γιάννης Μαρής

Φάκελος αρχαιοκαπηλία με προτάσεις τριών βιβλίων: «Επιχείρηση “Νόστος”: Ένα χρυσό στεφάνι και μια Κόρη για τον Αλέξη Καρρά» (εκδ. Τόπος), του Νικόλα Ζηργάνου, «Αρχαιοκαπηλία και εμπόριο αρχαιοτήτων – Μουσεία, έμποροι τέχνης, οίκοι δημοπρασιών, ιδιωτικές συλλογές» (εκδ. Άγρα), του Ανδρέα Αποστολίδη και  «Ίλ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

13 Δεκεμβρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2022

Έφτασε η στιγμή και φέτος για την καθιερωμένη εδώ και χρόνια επιλογή των εκατό από τα καλύτερα βιβλία λογοτεχνίας της χρονιάς που φτάνει σε λίγες μέρες στο τέλος της. Ε

ΦΑΚΕΛΟΙ