han kang

Η Κορεάτισσα πεζογράφος Han Kang μίλησε στο Korean Literature Now για το μυθιστόρημά της «Μάθημα ελληνικών». Το βιβλίο κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Καστανιώτη, σε μετάφραση Αμαλίας Τζιώτη.

Επιμέλεια: Book Press

Στη συνέντευξη, η Χαν Γκανγκ μίλησε για το πώς έγραψε το μυθιστόρημά της Μάθημα ελληνικών:

Χρειάστηκα συνολικά τεσσερισήμισι χρόνια για να ολοκληρώσω το τέταρτο μυθιστόρημά μου, Leave Now, the Wind is Blowing. Μετά από τρία χρόνια ασταμάτητης δουλειάς, έκανα ένα διάλειμμα και σταμάτησα να γράφω για έναν περίπου χρόνο, για διάφορους λόγους. Κατά τη διάρκεια του διαλλείματος, έγραψα εκατόν πενήντα σελίδες σε μόλις έναν μήνα, οι οποίες ήταν στην ουσία το πρώτο προσχέδιο για το Μάθημα ελληνικών. Στην πραγματικότητα, το Leave Now, the Wind is Blowing ήταν ένα πολύ προσωπικό μυθιστόρημα, ανάλωσα πολλή ενέργεια. Μετά από την κυκλοφορία του, αποφάσισα να ξαναγράψω από την αρχή το Μάθημα ελληνικών. Όταν έφτασα στις τριακόσιες σελίδες, σκέφτηκα: «Θα ήθελα η ιστορία να είναι λίγο μεγαλύτερη», οπότε την ξαναέγραψα για ακόμα μια φορά, και κάπως έτσι το βιβλίο έφτασε στη σημερινή του έκταση. Καθώς έγραφα την ιστορία, ένιωθα μια απίστευτη ηρεμία, μια πληρότητα. Ειλικρινά, δυσκολεύτηκα περισσότερο όταν εντέλει εκδόθηκε, καθώς έπρεπε να διαχειριστώ το γεγονός πως δεν θα έγραφα άλλο. Μόλις τελειώσει ένα μυθιστόρημα, ο συγγραφέας πρέπει να αποχαιρετίσει τον κόσμο που έπλασε.

Το βιβλίο παρουσιάζει την ιστορία ενός δασκάλου ελληνικών που χάνει την όρασή του, και της μαθήτριας του που χάνει τη φωνή της. Οι ιστορίες των δύο πρωταγωνιστών ξετυλίγονται ξεχωριστά. Ωστόσο, προς το τέλος του μυθιστορήματος, οι πορείες τους τέμνονται.han kang mathima ellinikon

Νομίζω πως το συγκεκριμένο μυθιστόρημα είναι το πιο αισιόδοξο έργο μου. Δεν ήταν μια συνειδητή επιλογή, δεν σκόπευα εξαρχής να βγει αισιόδοξο ή συγκινητικό. Αντιθέτως, διαπίστωσα πως η ιστορία πορευόταν προς το φως από μόνη της, καθώς την έγραφα. Κατάλαβα πως πλησίαζα και εγώ προς το φως. Κάποια σημεία του βιβλίου ήταν τόσο τρυφερά, συχνά με τρόπους που δεν μπορούσα να καταλάβω απόλυτα. Ήξερα όμως πως πλησίαζα προς το φως. Έγραψα αυτά τα σημεία με προτεραιότητα τους ίδιους τους χαρακτήρες, επέλεξα να μην ακουστεί η δική μου φωνή, η φωνή της συγγραφέα. Καθώς οι χαρακτήρες ξεπερνούσαν τα προβλήματα που τους βασάνιζαν, το μυθιστόρημα αποκτούσε σταδιακά μια ειλικρίνεια. Ήταν μια περίεργη, μια αξέχαστη εμπειρία.

Οι χαρακτήρες της Χαν Γκανγκ αντιμετωπίζουν πρόσωπο με πρόσωπο τις φοβίες τους, συγκρούονται με τον εαυτό τους. Σύμφωνα με τη συγγραφέα, η αποδοχή της τυφλότητας και της απώλειας της φωνής των δύο ηρώων έχει να κάνει με την αποδοχή του αναπόφευκτου θανάτου.

Στο Μάθημα ελληνικών, πρωταγωνιστούν ένας άνδρας που χάνει σταδιακά την όρασή του και μια γυναίκα που χάνει ξαφνικά τη φωνή της. Ο χαρακτήρας του άνδρα είναι στην ουσία ένα πορτρέτο του μέσου ανθρώπου. Η σταδιακή απώλεια της όρασής του έχει να κάνει με την αποδοχή της ανθρώπινης φύσης, με τη σταδιακή πορεία προς το αναπόφευκτο. Όσο ζούμε, αγωνιζόμαστε ενάντια στον θάνατο, συχνά αναλωνόμαστε προσπαθώντας να κερδίσουμε. Κάτι αντίστοιχο ισχύει με την ομιλία και τη σιωπή. Η ανθρώπινη συνείδηση συνυπάρχει με το σκοτάδι, οι φωνές μας ακούγονται πιο καθαρά όταν επικρατεί το μαύρο σκοτάδι. Κατά τη διάρκεια αυτής της μάχης ενάντια στη θνησιμότητα, η δύναμη του λόγου δεν αρκεί και τελικά η γυναίκα πρωταγωνίστρια χάνει εντελώς τη φωνή της. Νομίζω πως και οι δύο χαρακτήρες εντέλει μας αντιπροσωπεύουν όλους. Αυτές οι σκέψεις μου γεννήθηκαν καθώς έγραφα το Leave Now, the Wind is Blowing. Τα τέσσερα χρόνια που διήρκησε η συγγραφή του μυθιστορήματος, προβληματιζόμουν συνεχώς για τη χρήση της γλώσσας. Δεν με προβλημάτιζε η γραμματική, αλλά τα συναισθήματα που βιώνει ο ίδιος ο συγγραφέας καθώς γράφει, τα οποία με βάραιναν. Όλες οι λέξεις που χρησιμοποιούσα έμοιαζαν ανούσιες, πονούσα. Ξεπέρασα τα βάσανά μου γράφοντας το Μάθημα ελληνικών.

politeia link more

Ακολουθήστε την boopress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Σεμπάστιαν Φοκς: «Ανέκαθεν μου άρεσαν τα μυθιστορήματα που έχουν ένα μεγάλο θέμα»

Σεμπάστιαν Φοκς: «Ανέκαθεν μου άρεσαν τα μυθιστορήματα που έχουν ένα μεγάλο θέμα»

Σε συνέντευξή του στο INews, ο συγγραφέας Σεμπάστιαν Φοκς (Sebastian Faulks) μίλησε για το μυθιστόρημά του με τίτλο «Λευκές φωτιές». Το βιβλίο κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος, σε μετάφραση Αντώνη Καλοκύρη.

Επιμέλεια: Book Press

...
Έτγκαρ Κέρετ: «Πλέον, ηγέτες μας είναι άνθρωποι που θα μπορούσαν να έχουν κερδίσει σε ριάλιτι»

Έτγκαρ Κέρετ: «Πλέον, ηγέτες μας είναι άνθρωποι που θα μπορούσαν να έχουν κερδίσει σε ριάλιτι»

Ο Ισραηλινός διηγηματογράφος Έτγκαρ Κέρετ (Etgar Keret) μίλησε στον Guardian για την πρόσφατη συλλογή διηγημάτων του με τίτλο «Αναποδιά στην άκρη του γαλαξία». Το βιβλίο κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Καστανιώτη, σε μετάφραση Χρυσούλας Παπαδοπούλου.

Επιμέλεια: B...

Μισέλ Ουελμπέκ: «Η καλή λογοτεχνία πηγάζει από τα καλά συναισθήματα»

Μισέλ Ουελμπέκ: «Η καλή λογοτεχνία πηγάζει από τα καλά συναισθήματα»

Ο Γάλλος συγγραφέας Μισέλ Ουελμπέκ μίλησε πρόσφατα στη γαλλική εφημερίδα Le Monde για το νέο μυθιστόρημά του με τίτλο «Εκμηδένιση». Το βιβλίο κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Εστία, σε μετάφραση Γιώργου Καράμπελα.

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Τέσπα (διήγημα)

Τέσπα (διήγημα)

Δεν θα πάρουμε το οικογενειακό σήμερα. Ασ’ το μωρέ. Να χαρούμε λίγο το καινούργιο. Πότε θα το χαρούμε αν όχι τώρα το καλοκαίρι που πάμε και κάπου μαζί. Έστω θάλασσα. Εντάξει, σκόνη, άμμος, αλμύρα, θα μου πεις, τα τρώει τα καθίσματα η αλμύρα. Το χρώμα να δεις τι του κάνει. Αλλά, τέσπα.

Της Κατερίνας Γ...

«Το Ρίφι» του Μηνά Βιντιάδη

«Το Ρίφι» του Μηνά Βιντιάδη

Για το μυθιστόρημα «Το Ρίφι» του Μηνά Βιντιάδη (εκδ. Ελληνικά Γράμματα)

Της Κατερίνας Σιδέρη

Στο βιβλίο του δημοσιογράφου και συγγραφέα Μηνά Βιντιάδη θα συναντήσουμε στίχους από τραγούδια, μαντινάδες, παροιμίες και γνωμικά,...

«Το να είσαι γυναίκα» της Μέλι Κίγιακ (κριτική)

«Το να είσαι γυναίκα» της Μέλι Κίγιακ (κριτική)

Για το αφήγημα της Μέλι Κίγιακ (Mely Kiyak) «Το να είσαι γυναίκα» (μτφρ. Απόστολος Στραγαλινός, εκδ. Κριτική). Κεντρική εικόνα ©  David de las Heras.

Της Χριστίνας Μουκούλη

Τι είναι αυτό που καθορίζει τη ζωή και τις επιλογές ενός ανθρώπο...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Άλμπατρος» της Αν Κλιβς (προδημοσίευση)

«Άλμπατρος» της Αν Κλιβς (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ann Cleeves «Άλμπατρος» (μτφρ. Παλμύρα Ισμυρίδου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 4 Ιουλίου από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κεφάλαιο 3

...
«Το μόνο της ζωής τους ταξίδι» του Ηλία Μαγκλίνη (προδημοσίευση)

«Το μόνο της ζωής τους ταξίδι» του Ηλία Μαγκλίνη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αυτοβιογραφικό αφήγημα του Ηλία Μαγκλίνη «Το μόνο της ζωής τους ταξίδι – Μικρά Ασία. Οδοιπορικό σε πόλεμο και σε ειρήνη», που θα κυκλοφορήσει στις 23 Ιουνίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Άκουσέ με.

Σε όλη μας τη ...

«Το φυλαχτό» των Στίβεν Κινγκ & Πίτερ Στράουµπ (προδημοσίευση)

«Το φυλαχτό» των Στίβεν Κινγκ & Πίτερ Στράουµπ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα των Stephen King & Peter Straub «Το φυλαχτό» (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 8 Ιουνίου από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

2

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

10 σημαντικά βιβλία για άντρες, γραμμένα από γυναίκες

10 σημαντικά βιβλία για άντρες, γραμμένα από γυναίκες

Μια λίστα με 10 σημαντικά μυθιστορήματα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς στα αγγλικά δημοσιεύτηκε στην επίσημη ιστοσελίδα του Women’s Prize for Fiction. Τα δέκα βιβλία αναδείχθηκαν μέσω ψηφοφορίας στην οποία συμμετείχαν 20.000 αναγνώστες. Και τα 10 έχουν μεταφραστεί στη γλώσσα μας. Στη φωτογραφία, η Μέρι Σέλεϊ.

...
40 καλά λογοτεχνικά βιβλία για το καλοκαίρι (και για κάθε εποχή)

40 καλά λογοτεχνικά βιβλία για το καλοκαίρι (και για κάθε εποχή)

Σαράντα λογοτεχνικά βιβλία, ελληνικά και μεταφρασμένα, επιλέξαμε για τους αναγνώστες της bookpress.gr από τα πολλά καλά βιβλία που έφτασαν στα χέρια μας τους προηγούμενους μήνες. Δείτε τα και διαλέξτε το δικό σας αγαπημένο βιβλίο του καλοκαιριού.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός, Κ.Β. Κατσουλάρης...

10 πρόσφατα βιβλία που μας κάνουν σοφότερους (ή και καλύτερους)

10 πρόσφατα βιβλία που μας κάνουν σοφότερους (ή και καλύτερους)

Από τα πολλλά καλά βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα, σας προτείνω δέκα, επιλεγμένα από τα μη μυθοπλαστικά βιβλία. Δοκίμια, έρευνες, μελέτες, όλα τους διαβαστερά και εξαιρετικά ενδιαφέροντα. Δέκα βιβλία, δέκα ευκαιρίες να γίνουμε σοφότεροι και, γιατί όχι, καλύτεροι άνθρωποι.

Του Κ.Β. Κατσουλάρη ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

25 Ιουλίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

40 καλά λογοτεχνικά βιβλία για το καλοκαίρι (και για κάθε εποχή)

Σαράντα λογοτεχνικά βιβλία, ελληνικά και μεταφρασμένα, επιλέξαμε για τους αναγνώστες της bookpress.gr από τα πολλά καλά βιβλία που έφτασαν στα χέρια μας τους προηγούμεν

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

14 Σεπτεμβρίου 2021 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Τα βιβλία του χειμώνα: Τι θα διαβάσουμε τους μήνες που έρχονται (ανανεωμένο)

Επιλογές βιβλίων από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών και δοκιμίων από 34 εκδοτικούς οίκους. Επιμέλεια: Κώστας Αγορα

ΦΑΚΕΛΟΙ