για το θέμα της παροχής υπηρεσιών που αφορά άμεσα την εταιρεία μας, αλλά και τις εκδοτικές επιχειρήσεις γενικότερα.
Για ένα εκδοτικό οίκο η συνεργασία με εξωτερικούς συνεργάτες, όπως επιμελητές ή διορθωτές κτλ., είναι σύνηθες και αναγκαίο φαινόμενο, γιατί κάθε εργασία ενώ συνδέεται με την έκδοση ενός συγκεκριμένου βιβλίου, δεν είναι συνεχής διότι διακόπτεται με την παρεμβολή των συγγραφέων, των ατελιέ, που είναι εξωτερικοί συνεργάτες. Τούτο σημαίνει ότι όσο ασχολείται με ένα βιβλίο ο συγγραφέας ή το ατελιέ, ο επιμελητής ή διορθωτής πρέπει να περιμένει, δηλαδή να διακόψει τη δική του εργασία και να την συνεχίσει όταν και οι υπόλοιποι συντελεστές είναι έτοιμοι κάτι που δεν συνάδει με την εξαρτημένη μορφή εργασίας.
Ας ληφθεί υπόψη επίσης ότι για την έκδοση κάθε βιβλίου χρειάζεται ειδικός επιμελητής ή διορθωτής (πχ. για ένα βιβλίο που αφορά αρχαία ελληνικά χρειάζεται να είναι κλασικός φιλόλογος με πείρα μάλιστα), ο οποίος δεν θα χρειαστεί να προσφέρει τις υπηρεσίες του για έκδοση άλλου βιβλίου, και επίσης λόγω των ειδικών ως άνω θεμάτων η έκδοση ενός βιβλίου με τις ενδιάμεσες διακοπές μπορεί να διαρκέσει μεγάλο χρονικό διάστημα, που υπερβαίνει και το ένα έτος σε πολλές περιπτώσεις.
Όσο για τους μεταφραστές, συμβαίνει να είναι πολλές φορές ειδικοί επιστήμονες ή άτομα που ασχολούνται από χόμπι με το έργο αυτό, έτσι ώστε δεν θέτουν συγκεκριμένο χρονικό περιθώριο στην ολοκλήρωση της δουλειάς τους, αφού η συγκεκριμένη εργασία παρεμβάλλεται μεταξύ των άλλων απασχολήσεων τους, με αποτέλεσμα η ολοκλήρωση μιας μετάφρασης να διαρκέσει πολλές φορές παραπάνω από ένα έτος.
Ως εκ τούτων το τεκμήριο απασχόλησης με εξαρτημένη εργασία όπως περιγράφεται στο υπό ψήφιση νομοσχέδιο δεν ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες της αγοράς εργασίας για τις ανωτέρω αναφερόμενες υπηρεσίες σε εκδοτικούς οίκους όπως ο δικός μας.
Για όλα αυτά παρακαλούμε να υπάρξει μια ειδική αντιμετώπιση για εκδοτικές επιχειρήσεις.
Με εκτίμηση
για τη Σ. ΠΑΤΑΚΗΣ Α.Ε.Ε.Δ.Ε.
Στέφανος Αλ. Πατάκης
Πρόεδρος του Δ.Σ. & Διευθύνων Σύμβουλος"