Alice Zeniter

Η Γαλλίδα Αλίς Ζενιτέρ (Alice Zeniter) και ο μεταφραστής της στα αγγλικά Φρανκ Γουίν (Frank Wynne) τιμήθηκαν με το Διεθνές Βραβείο Λογοτεχνίας του Δουβλίνου, για το μυθιστόρημα «Η τέχνη της απώλειας». Το βιβλίο κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πόλις, σε μετάφραση Έφης Κορομηλά. Σημειωτέον, το συγκεκριμένο βραβείο είναι εκείνο με το μεγαλύτερο οικονομικό έπαθλο στον κόσμο που δίνεται για ένα μονάχα βιβλίο. 

Επιμέλεια: Book Press

«Έλαβα ένα e-mail από τον εκδότη μου. Μόλις είχα ξυπνήσει και ήμουν πραγματικά μπερδεμένη. Νόμιζα ότι το είχε στείλει σε λάθος άτομο!», δήλωσε η Αλίς Ζενιτέρ, περιγράφοντας τη στιγμή που έμαθε για τη νίκη του βιβλίου της. Το Διεθνές Βραβείο Λογοτεχνίας του Δουβλίνου απονέμεται ετησίως στο καλύτερο μυθιστόρημα γραμμένο ή μεταφρασμένο στα αγγλικά και συνοδεύεται από το χρηματικό έπαθλο των 100.000 ευρώ. Η Ζενιτέρ και ο μεταφραστής Φρανκ Γουίν παρέλαβαν το βραβείο στο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Δουβλίνου την περασμένη Δευτέρα.

Σε συνέντευξή της στους Irish Times, η Ζενιτέρ δήλωσε πως η επιτυχία του βιβλίου της ήταν μια ευχάριστη έκπληξη:

«Είναι εκπληκτικό να βλέπεις το βιβλίο σου να αποκτά ζωή σε μιαν άλλη γλώσσα. Όταν το τελείωσα και το παρέδωσα στους εκδότες μου, μου είπαν ότι μάλλον δεν θα μεταφραζόταν• και αν εντέλει μεταφραζόταν, δεν θα πουλούσε στο εξωτερικό, καθώς το κεντρικό θέμα θα ενδιέφερε μονάχα τους Γάλλους αναγνώστες. Μιλούσα για τα ερείπια της γαλλικής αποικιοκρατίας και ποιος θα ‘θελε να διαβάσει για κάτι τέτοιο στο εξωτερικό;».

Η Τέχνη της απώλειας περιγράφει την αλγερινή διασπορά στη Γαλλία. Η πρωταγωνίστρια του βιβλίου, η Ναϊμά, είναι μια νεαρή Γαλλίδα που προσπαθεί να ανακαλύψει περισσότερα για την ιστορία της οικογένειάς της, μια οικογένεια μεταναστών από την Αλγερία.

Η πρωταγωνίστρια του βιβλίου, η Ναϊμά, είναι μια νεαρή Γαλλίδα που προσπαθεί να ανακαλύψει περισσότερα για την ιστορία της οικογένειάς της, μια οικογένεια μεταναστών από την Αλγερία.

Η Ζενιτέρ, ο πατέρας της οποίας είναι Αλγερινός, αποφάσισε να γράψει ένα βιβλίο που να εξετάζει σφαιρικά το ζήτημα της μετανάστευσης. Είναι μια ιστορία που δεν περιγράφει απλώς την άφιξη των μεταναστών σε μια νέα χώρα, αλλά και την αναχώρησή τους από την πρώτη πατρίδα τους.

zeniter texni apoleiasΠαρά το σοβαρό θέμα του βιβλίου, η αφήγηση συχνά αποκτά ένα χιουμοριστικό, ανάλαφρο ύφος. Όπως δήλωσε η Ζενιτέρ, αυτό ήταν μια σκόπιμη επιλογή:

«Συχνά οι αντίπαλοί μας μας κατηγορούν ότι γκρινιάζουμε ή ότι είμαστε απλώς θυμωμένοι. Και είναι χειρότερο όταν είσαι γυναίκα, όταν είσαι Άραβας ή μαύρη, εξαιτίας του στερεότυπου της ‘’θυμωμένης μαύρης γυναίκας’’. Δεν ήθελα να γράψω κάτι που να ήταν απλώς μια κραυγή θυμού ή πόνου. Ήθελα οι χαρακτήρες μου να έχουν γεμάτη ζωή. Ήθελα το βιβλίο μου να είναι διασκεδαστικό, δεν ήθελα απλώς μια ιστορία που να γεννά τη συμπόνια του αναγνώστη προς τους ήρωες μου – ήθελα οι αναγνώστες να μπορούν να ταυτιστούν με τους ήρωες μου, κάτι που είναι πραγματικά σπάνιο στη λογοτεχνία μας, καθώς δεν μπορούν όλοι να ταυτιστούν εύκολα με έναν Αλγερινό».

Μιλώντας για τις προκλήσεις της μετάφρασης, ο μεταφραστής του βιβλίου Φρανκ Γουίν είπε:

«Παλαιότερα, η μετάφραση θεωρούνταν χόμπι. Όμως δεν γίνεται απλώς να ρίξεις ένα σωρό λέξεις σε μια μηχανή και να βγάλεις ένα σωρό άλλες λέξεις. Πρόκειται για μια διαδικασία που σχετίζεται με τη φαντασία, καθώς το μυθιστόρημα ξαναγράφεται εξ ολοκλήρου σε μιαν άλλη γλώσσα. Οι άνθρωποι εξακολουθούν να με ρωτάνε περιστασιακά: "Καλά, δεν υπάρχει κάποιο πρόγραμμα που να μπορεί να το κάνει αυτό;" Η μετάφραση μέσω προγράμματος δεν μπορεί να αποδώσει την ειρωνεία, την ενσυναίσθηση ή το χιούμορ του συγγραφέα. Δεν μπορεί να πει ούτε ένα ανέκδοτο».

politeia link more

 

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

1ο Φεστιβάλ Διά-δραση στα Ιωάννινα – Τι σημαίνει η σιωπή στην εποχή των θορύβων;

1ο Φεστιβάλ Διά-δραση στα Ιωάννινα – Τι σημαίνει η σιωπή στην εποχή των θορύβων;

Το Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Ιωαννιτών διοργανώνει το 1ο Φεστιβάλ «Διά-δραση» από τις 15 έως τις 17 Ιουνίου, με θέμα των συζητήσεων και των καλλιτεχνικών δράσεων τη σιωπή.

Επιμέλεια: Book Press

...

15ο Φεστιβάλ ΛΕΑ: Συζητήσεις και εργαστήρια με συγγραφείς από τη Λατινική Αμερική, την Πορτογαλία και την Ισπανία – Αναλυτικά όλο το πρόγραμμα

15ο Φεστιβάλ ΛΕΑ: Συζητήσεις και εργαστήρια με συγγραφείς από τη Λατινική Αμερική, την Πορτογαλία και την Ισπανία – Αναλυτικά όλο το πρόγραμμα

Το 15ο Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία εν Αθήναις) θα πραγματοποιηθεί από τις 13 έως τις 22 Ιουνίου στην Αθήνα και σε άλλες πόλεις.

Επιμέλεια: Book Press

Υπό την αιγίδα της Α.Ε. της Προέδρου της Ελληνικής Δημοκρατίας, Κατερίνας Σα...

«Βίος και Πολιτεία» – μια νέα εκπομπή για τους ανθρώπους του βιβλίου απευθείας από το «υπόγειο» της Πολιτείας

«Βίος και Πολιτεία» – μια νέα εκπομπή για τους ανθρώπους του βιβλίου απευθείας από το «υπόγειο» της Πολιτείας

Το πρώτο επεισόδιο της εκπομπής «Βίος και Πολιτεία» μεταδόθηκε ζωντανά την Παρασκευή και βρίσκεται ήδη στον «αέρα» του διαδικτύου. Μια πρωτοβουλία του μεγαλύτερου και πιο εν...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Ήλιος με ξιφολόγχες» του Γιώργου Σκαμπαρδώνη (κριτική) – Μεσοπόλεμος εντός, εκτός και επί ταυτά

«Ήλιος με ξιφολόγχες» του Γιώργου Σκαμπαρδώνη (κριτική) – Μεσοπόλεμος εντός, εκτός και επί ταυτά

Για το μυθιστόρημα του Γιώργου Σκαμπαρδώνη «Ήλιος με ξιφολόγχες» (εκδ. Πατάκη).

Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

Το τελευταίο μυθιστόρημα του Γιώργου Σκαμπαρδώνη ξεκινάει άκρως δελεαστικά. Εν έτει 1931 μια τυχαία φωτιά σε χαμοκέλα της Θεσσαλο...

«Στο σπίτι των ονείρων» της Κάρμεν Μαρία Ματσάδο (κριτική) – Γιατί μια κουίρ γυναίκα παραμένει σε μια κακοποιητική σχέση;

«Στο σπίτι των ονείρων» της Κάρμεν Μαρία Ματσάδο (κριτική) – Γιατί μια κουίρ γυναίκα παραμένει σε μια κακοποιητική σχέση;

Για το βιβλίο της Κάρμεν Μαρία Ματσάδο «Στο σπίτι των ονείρων»  (μτφρ. Άγγελος Αγγελίδης, Μαρία Αγγελίδου, εκδ. Αντίποδες). Κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία Ταρ, του Τοντ Φιλντ, όπου μεταξύ άλλων παρουσιάζεται μια κακοποιητική σχέση ανάμεσα σε δύο γυναίκες.

Γράφει η ...

Άνα Μαρία Σούα: «Η ζωή είναι τρελή, παράλογη, κωμική και τραγική – το ίδιο και οι ιστορίες μου!»

Άνα Μαρία Σούα: «Η ζωή είναι τρελή, παράλογη, κωμική και τραγική – το ίδιο και οι ιστορίες μου!»

Συνέντευξη με την Αργεντινή συγγραφέα Άνα Μαρία Σούα [Ana María Shua], με αφορμή την ανθολογία διηγημάτων της «Σκυλίσια ζωή και άλλες ακροβασίες» (μτφρ. Άννα Βερροιοπούλου, εκδ. Βακχικόν). Η συγγραφέας θα βρεθεί στην Αθήνα τις επόμενες μέρες, καλεσμένη του 15ου Φεστιβάλ ΛΕΑ.

Συνέ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» του Γκούναρ Στόλεσεν (προδημοσίευση)

«Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» του Γκούναρ Στόλεσεν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Γκούναρ Στόλεσεν [Gunnar Staalesen] «Τα ρόδα δεν πεθαίνουν ποτέ» (μτφρ. Βαγγέλης Γιαννίσης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Ιουνίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Υπάρχουν κάποιε...

«Έρωτες, έρωτες, έρωτες» του Βαγγέλη Ραπτόπουλου (προδημοσίευση)

«Έρωτες, έρωτες, έρωτες» του Βαγγέλη Ραπτόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Βαγγέλη Ραπτόπουλου «Έρωτες, έρωτες, έρωτες» – δώδεκα ιστορίες με πρωταγωνιστές που επιμένουν να παλεύουν για την ικανοποίηση της ερωτικής τους επιθυμίας. Δώδεκα παραλλαγές πάνω στο ίδιο θέμα, με την τελευταία και μεγαλύτερη να αγκαλιάζει όλες τις προηγούμενες. Κυκλο...

«Αρκτικό καλοκαίρι» του Ντέιμον Γκάλγκατ (προδημοσίευση)

«Αρκτικό καλοκαίρι» του Ντέιμον Γκάλγκατ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Ντέιμον Γκάλγκατ [Damon Galgut] «Αρκτικό καλοκαίρι» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 24 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Οι δύο άντρες κάθονταν στις πο...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Πατριαρχία, φεμινισμός και κουίρ λογοτεχνία – Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ* και Καλοβυρνάς δίνουν απαντήσεις

Πατριαρχία, φεμινισμός και κουίρ λογοτεχνία – Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ* και Καλοβυρνάς δίνουν απαντήσεις

Λογοτεχνία, έμφυλες ταυτότητες, πατριαρχία, φεμινιστικό κίνημα, γυναικεία γραφή. Αμάντα Μιχαλοπούλου, Αλεξάνδρα Κ*, Λύο Καλοβυρνάς φωτίζουν όψεις ενός ζητήματος που μας αφορά περισσότερο απ΄ όσο ίσως πιστεύουμε, ενώ ακολουθεί επιλογή βιβλίων ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας από τις πρόσφατες ...

Τα 25 καλύτερα λογοτεχνικά έργα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς – από τη Μέρι Σέλεϊ στην Έλενα Φερράντε

Τα 25 καλύτερα λογοτεχνικά έργα γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς – από τη Μέρι Σέλεϊ στην Έλενα Φερράντε

Σε δημοσίευσή της στον Independent, η αρθρογράφος Clarisse Loughrey ξεχώρισε τα εικοσιπέντε σημαντικότερα λογοτεχνικά έργα που γράφτηκαν από γυναίκες συγγραφείς. Στη φωτογραφία, μία από αυτές, η Octavia E. Butler [1947 - 2006], συγγραφέας μυθιστορημάτων επιστημονικής φαντασίας με έντονο κοινωνικό και πολιτικό υ...

«Φάκελος αρχαιοκαπηλία»: Νικόλας Ζηργάνος, Ανδρέας Αποστολίδης και Γιάννης Μαρής

«Φάκελος αρχαιοκαπηλία»: Νικόλας Ζηργάνος, Ανδρέας Αποστολίδης και Γιάννης Μαρής

Φάκελος αρχαιοκαπηλία με προτάσεις τριών βιβλίων: «Επιχείρηση “Νόστος”: Ένα χρυσό στεφάνι και μια Κόρη για τον Αλέξη Καρρά» (εκδ. Τόπος), του Νικόλα Ζηργάνου, «Αρχαιοκαπηλία και εμπόριο αρχαιοτήτων – Μουσεία, έμποροι τέχνης, οίκοι δημοπρασιών, ιδιωτικές συλλογές» (εκδ. Άγρα), του Ανδρέα Αποστολίδη και  «Ίλ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

13 Δεκεμβρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2022

Έφτασε η στιγμή και φέτος για την καθιερωμένη εδώ και χρόνια επιλογή των εκατό από τα καλύτερα βιβλία λογοτεχνίας της χρονιάς που φτάνει σε λίγες μέρες στο τέλος της. Ε

ΦΑΚΕΛΟΙ