Σε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών. Ένατη ενότητα «Η μετάβαση στην ποίηση». Φιλοξενούμενος σήμερα ο Νίκος Ερηνάκης.
Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου
[άκουσα θα φύγεις]
άκουσα θα φύγεις
μοιάζει όμορφη μέρα να κρυφτείς
προσπαθώ να φέρω πίσω
όσα δραπέτευσαν
νιώθω το ένστικτό σου μέσα μου
με συνοδεύει σε υπολείμματα ονείρων
αφαιρείς τον διάκοσμο
αφήνομαι στην τυραννία της ειλικρίνειας
τα πράγματα είναι πιο σκληρά
απ’ όσο είμαστε εμείς
μεγαλώνω
κι όμως υπάρχουν ακόμα εκείνες οι στιγμές
άλλο η ζωή, άλλο η αλήθεια·
άλλο εμείς
ας συγκρίνουμε μυθολογίες
δίνω ό,τι μπορώ να δώσω
συναντηθήκαμε στην πιο
συναρπαστική καμπύλη της ρωγμής
—εκπύρωσις—
θα φύγεις;
ή μήπως σ’ αρέσει ο τρόπος που καίει;
υγρή ροή που συνεπαίρνεις
θα σε συναντήσω στην έκπληξη
τίποτα δεν θα σε πληγώσει πια
Ο Νίκος Ερηνάκης [Αθήνα, 1988] είναι Διδάκτωρ Φιλοσοφίας των Πανεπιστημίων του Λονδίνου και της Οξφόρδης έχοντας σπουδάσει οικονομικά [ΟΠΑ], φιλοσοφία και συγκριτική λογοτεχνία [Warwick], και φιλοσοφία των κοινωνικών επιστημών [LSE]. Έχει κατά διαστήματα διδάξει πολιτική φιλοσοφία, ηθική και αισθητική στην Αγγλία, και είναι διδάσκων στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο. Εργάζεται επίσης ως επιστημονικός υπεύθυνος στο ελληνικό think tank ENA και είναι μέλος του Δ.Σ. του Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου. Έχουν εκδοθεί δύο βιβλία ποίησής του [Σύντομα όλα θα καίγονται και θα φωτίζουν τα μάτια σου, Ροές, 2009 και Ανάμεσα σε όσα πέφτει η σκιά, Γαβριηλίδης, 2013] και δύο βιβλία μετάφρασής του ποιημάτων του Γκέοργκ Τρακλ [Σκοτεινή Αγάπη μιας Άγριας Γενιάς, Γαβριηλίδης, 2011] και του Πάουλ Τσέλαν [Βόρεια του Μέλλοντος, Γαβριηλίδης, 2017]. Εργασίες του και ποιήματά του έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά, έχουν συμπεριληφθεί σε ελληνικές και ξενόγλωσσες ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί σε πέντε γλώσσες. Προσφάτως κυκλοφόρησε στη Γαλλία η μετάφραση του δεύτερου ποιητικού του βιβλίου σε δίγλωσση έκδοση από τις εκδόσεις Desmos.