alt

Για την δεύτερη συναυλία του κύκλου συναυλιών «Μετασχηματισμοί», με τίτλο Χειμωνιάτικο ταξίδι, όπου παρουσιάστηκε ο κύκλος τραγουδιών Winterreise του Franz Schubert (D 911, opus 89, 1828) για φωνή και πιάνο, σε στίχους του Γερμανού ρομαντικού ποιητή Wilhelm Müller. Ο Διονύσης Καψάλης υπέγραψε την προσαρμογή των στίχων και τη μεταφορά των ποιημάτων από τα γερμανικά στα ελληνικά.

Της Χρύσας Στρογγύλη

Η δεύτερη συναυλία του κύκλου «Μετασχηματισμοί» που διοργανώνει το «Ελληνικό Σχέδιο» για το 2016 πραγματοποιήθηκε στη Μικρή Σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών την Τετάρτη 17 Φεβρουαρίου. Σε μια γεμάτη αίθουσα ο σολίστ Γιώργος Κανάρης και ο πιανίστας Θανάσης Αποστολόπουλος παρουσίασαν ένα από τα αριστουργήματα της γερμανικής ρομαντικής περιόδου, τον γνωστό κύκλο τραγουδιών (leider) για φωνή και πιάνο του Φραντς Σούμπερτ «Χειμωνιάτικο ταξίδι» («Winterreise», D 911, opus 89, 1828), ένα σύνολο από 24 ποιήματα του Βίλελμ Μίλλερ (1794 –1927). Είναι ο δεύτερος από τις δύο μεγάλους κύκλους τραγουδιών του Σούμπερτ σε ποίηση του Μίλλερ: ο πρώτος έχει τον τίτλο: «Ωραία Μυλωνού» (Die schöne Müllerin, D. 795, Op. 25, 1823). Και οι δύο είχαν αρχικά γραφεί για τενόρο θέτοντας υψηλές ερμηνευτικές απαιτήσεις.

Ο «μετασχηματισμός» στην προκειμένη περίπτωση αφορά την προσαρμογή των στίχων από τα γερμανικά στα ελληνικά από τον ποιητή Διονύση Καψάλη, σε μια ιδέα του ίδιου. Την προσαρμογή του naïve και υπερσυναισθηματικού μουσικού κειμένου έχει κάνει ο συνθέτης Τάσος Ρωσόπουλος, που είναι μέλος του «Ελληνικού Σχεδίου».

Πρόκειται για ένα συνεχή δραματικό μονόλογο, αρθρωμένο σε επιμέρους εικόνες, με την καρδιά του ποιητή ως εγκαταλελειμμένου εραστή να ακολουθεί τη ροή του ποταμού με πεισιθάνατη διάθεση και να βρίσκει τις ανακλάσεις της στις διαφορετικές μορφές που παίρνει το υγρό στοιχείο.

Άκρος συναισθηματισμός και παγωμένα νερά

Το έργο στην ολότητά του έχει όλα τα γνωρίσματα της περιόδου όπου γράφτηκε. Άκρως ρομαντικό, εκφράζει τον πόνο ενός νεανικού ανεκπλήρωτου έρωτα, τις εξάρσεις και τους κατευνασμούς του συναισθήματος, τις δραματικές κορυφώσεις και την περιπλάνηση της ψυχής στο κρύο και σκοτεινό χειμωνιάτικο τοπίο ή στην ανοιξιάτικη μελαγχολία (Frühlingstraum). Ο συνθέτης αναζητά στη φύση βάλσαμο για τη λαβωμένη ψυχή του και τοποθετεί τον έρωτα, τα άνθη και την ελπίδα στο ονειρικό, υγρό τοπίο των στίχων του ποιητή που διακρίνονται για τη συνοχή τους (Fortsetzung), είτε πρόκειται για την εικόνα ενός ποταμού (Wasserflut), είτε για καταιγίδα, είτε για τον άνεμο που κλαίει, είτε για το νερό κάτω από τον πάγο, τα τραγούδια των πουλιών και τα κρωξίματα του κορακιού. Στην ουσία πρόκειται για ένα συνεχή δραματικό μονόλογο, αρθρωμένο σε επιμέρους εικόνες, που όμως πρέπει να παρουσιαστεί στο σύνολό του, με την καρδιά του ποιητή ως εγκαταλελειμμένου εραστή να ακολουθεί τη ροή του ποταμού με πεισιθάνατη διάθεση και να βρίσκει τις ανακλάσεις της στις διαφορετικές μορφές που παίρνει το υγρό στοιχείο. Δεν είναι τυχαίο πως το «Χειμωνιάτικο ταξίδι» ο Σούμπερτ το συνέθεσε στον τελευταίο χρόνο της ζωής του, όταν ήδη είχε προσβληθεί από σύφιλη.

Η ελληνική εκδοχή των στίχων

Μπορεί κάποιοι από τους ελληνικούς στίχους του Διονύση Καψάλη να εντάσσονται αμήχανα μέσα στην ολότητα του ποιητικού κειμένου προκειμένου να επιτευχθεί η κατάλληλη ομοιοκαταληξία και το μέτρο, όμως η απόδοση του νοήματος είναι ξεκάθαρη και απολύτως ταιριαστή με το ύφος των τραγουδιών. Μολονότι η μουσική του Σούμπερτ γράφτηκε για το συγκεκριμένο πρωτότυπο κείμενο στα γερμανικά, η ελληνική γλώσσα ταίριαξε μουσικά και μελωδικά.

Ο βαρύτονος Γιώργος Κανάρης υπήρξε ιδιαίτερα εκφραστικός, με ελεγχόμενη θεατρικότητα, χωρίς υπερβολές, και συγκίνησε με την καθαρή και ζεστή φωνή του ιδιαίτερα στις ψηλές κορώνες.

Ο Διονύσης Καψάλης έχει δημοσιεύσει ποιητικά βιβλία, δοκίμια, ποιητικές μεταφράσεις, άρθρα, μελέτες και βιβλιοκρισίες σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες. Από το 1986 ως το 1997 εργάστηκε ως υπεύθυνος εκδόσεων στο Βιβλιοπωλείον της Εστίας. Από το Σεπτέμβριο του 1998 εργάζεται στο Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης, όπου, από το Νοέμβριο του 1999, κατέχει τη θέση του διευθυντή.

Ο βαρύτονος Γιώργος Κανάρης υπήρξε ιδιαίτερα εκφραστικός, με ελεγχόμενη θεατρικότητα, χωρίς υπερβολές, και συγκίνησε με την καθαρή και ζεστή φωνή του ιδιαίτερα στις ψηλές κορώνες. Αντεπεξήλθε με ανθεκτικότητα στον υψηλών απαιτήσεων μουσικό μονόλογο του αυστριακού συνθέτη και χρωμάτισε μοναδικά τη μελαγχολία, τον πόνο και την ελπίδα.

Ο Κανάρης τιμήθηκε το 2009 με το β’ βραβείο στο διαγωνισμό τραγουδιού Schloss Laubach και με το βραβείο των Φίλων της Όπερας της Βόννης, όπου ανήκει οργανικά. Το 2011 υπήρξε υπότροφος του Γερμανικού Συνδέσμου Richard Wagner.

Ο πιανίστας Θανάσης Αποστολόπουλος συνόδεψε με αντίστοιχη ευαισθησία τον σολίστα και απέδωσε τις λεπτές αποχρώσεις του μουσικού κειμένου με εσωτερικότητα και πάθος, όπου χρειαζόταν. Οι δυο μουσικοί λειτούργησαν σαν ένα αδιάσπαστο σύνολο και εντυπωσίασαν, γεγονός που αποδείχθηκε από το παρατεταμένο χειροκρότημα που τους οδήγησε να έρθουν και πάλι στη σκηνή και να εκτελέσουν για δεύτερη φορά το πέμπτο τραγούδι του κύκλου «η φλαμουριά».

Ο Θανάσης Αποστολόπουλος σπούδασε στο Ωδείο Αθηνών, στο Βασιλικό Κολέγιο του Λονδίνου, στο Παρίσι και στο Ζάλτσμπουργκ. Ως σολίστ έχει συμπράξει με πολλές ορχήστρας στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Πολλοί σύγχρονοι έλληνες συνθέτες του έχουν εμπιστευτεί εκτελέσεις και ηχογραφήσεις έργων τους, συχνά σε πρώτη εκτέλεση.

* Η ΧΡΥΣΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ είναι μουσικός και εκπαιδευτικός.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Το Μπλουζ του Μικρού Πρίγκιπα» του Γιάννη Αγγελάκα, στη Στέγη (κριτική) – Μια ανατρεπτική ανάγνωση, μια καλά δομημένη οπερατική σύνθεση

«Το Μπλουζ του Μικρού Πρίγκιπα» του Γιάννη Αγγελάκα, στη Στέγη (κριτική) – Μια ανατρεπτική ανάγνωση, μια καλά δομημένη οπερατική σύνθεση

Για «Το Μπλουζ του Μικρού Πρίγκιπα» του Γιάννη Αγγελάκα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση. © εικόνας: Πηνελόπη Γερασίμου

Γράφει η Ελευθερία Ράπτου

...

«Το Μπλουζ του Μικρού Πρίγκιπα» του Γιάννη Αγγελάκα, στη Στέγη – Ένα αντιπολεμικό οπτικοακουστικό ποίημα

«Το Μπλουζ του Μικρού Πρίγκιπα» του Γιάννη Αγγελάκα, στη Στέγη – Ένα αντιπολεμικό οπτικοακουστικό ποίημα

Για «Το Μπλουζ του Μικρού Πρίγκιπα» του Γιάννη Αγγελάκα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.© Πηνελόπη Γερασίμου

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Είδα, στην κεντρική σκηνή της Στέγης Ιδρύματος ...

Φεστιβάλ της Άνοιξης 2026 στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών – Η Κιάρα Μαστρογιάνι αφηγείται το Dream Requiem του Ρούφους  Γουέινραϊτ

Φεστιβάλ της Άνοιξης 2026 στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών – Η Κιάρα Μαστρογιάνι αφηγείται το Dream Requiem του Ρούφους Γουέινραϊτ

Στο Φεστιβάλ της Άνοιξης 2026 στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, από τις 7 Μαρτίου έως τις 3 Απριλίου, με τη συμμετοχή της Κρατικής Ορχήστρας Αθηνών, η Κιάρα Μαστρογιάνι αφηγείται το Dream Requiem του Ρού...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου για το 2027 το Μεντεγίν της Κολομβίας: Πώς η πόλη συνώνυμο των καρτέλ ναρκωτικών έγινε πόλος φιλαναγνωσίας

Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου για το 2027 το Μεντεγίν της Κολομβίας: Πώς η πόλη συνώνυμο των καρτέλ ναρκωτικών έγινε πόλος φιλαναγνωσίας

Η UNESCO ανακήρυξε Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου για το 2027 το Μεντεγίν της Κολομβίας, που έχει 110 βιβλιοπωλεία και 25 βιβλιοθήκες.

Επιμέλεια: Book Press

Η UNESCO ανακήρυξε Παγκόσμια...

Στη Σαμάντα Σβέμπλιν το βραβείο του 1 εκατ. ευρώ – Το 1ο βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Aena

Στη Σαμάντα Σβέμπλιν το βραβείο του 1 εκατ. ευρώ – Το 1ο βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Aena

Η Αργεντινή συγγραφέας Σαμάντα Σβέμπλιν (Samanta Schweblin) τιμήθηκε με το βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Premio Aena de Narrativa για τη συλλογή διηγημάτων «El Buen Mal». Βιβλία της κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη. ©Wikipedia.

Επιμέλεια...

«Κρυμμένη πατρίδα» του Γιάννη Κιουρτσάκη (κριτική) – Συνείδηση και ήθος που διαμορφώνονται μέσα από τη γλώσσα μας

«Κρυμμένη πατρίδα» του Γιάννη Κιουρτσάκη (κριτική) – Συνείδηση και ήθος που διαμορφώνονται μέσα από τη γλώσσα μας

Για το βιβλίο του Γιάννη Κιουρτσάκη «Κρυμμένη πατρίδα» (εκδ. Πατάκη). 

Γράφει ο Σωκράτης Καμπουρόπουλος

Η ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Μια ελάχιστη ανθολογία 65 ισπανόγραφων μικροδιηγημάτων προερχόμενα από δέκα ισπανόφωνες χώρες.

Ανθολόγηση – Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

65 μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες. 65 αστραπιαίες γεύσεις από την ισπανόγραφη μικρομυθοπλασία. Η αν...

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ