• 8 Ιανουαρίου 2022ble ilios marinos 728

    Η εκδοτική κίνηση περί την ποίηση και φέτος στη χώρα μας εντονότατη, και σε ένα μεγάλο της κομμάτι πολύ ενδιαφέρουσα και ποιοτική. Οι μεταφράσεις σπουδαίων ξένων ποιητών και ποιητριών, όπως για παράδειγμα έγινε φέτος με τις νομπελίστριες Λουίζ Γκλικ και Βισουάβα Σιμπόρσκα, είναι σημαντικές εκδοτικές χειρονομίες. Πολλές κι ενδιαφέρουσες είναι και οι ανθολογήσεις ξένων ποιητών, που και με αυτές αναβαθμίζεται συνολικά η ανάγνωση σύγχρονης ποίησης στα ελληνικά. Τέλος, μεγάλη είναι η κινητικότητα και στην ελληνική ποίηση, είτε πρόκειται για ανθολόγηση από το corpus γνωστών Ελλήνων ποιητών είτε για την πρωτογενή ετήσια παραγωγή. Εδώ, ο άναρχος εκδοτικός πληθωρισμός θολώνει την εικόνα και δεν μας επιτρέπει να εκτιμήσουμε σωστά την ποιότητα και την εμβέλεια της ποίησης που γράφεται. Αξίζει όμως να προσπαθούμε.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 29 Ιουνίου 2021tramPatras

    Το ουράνιο πέπλο πάνω απ’ την Αχαϊκή πρωτεύουσα έστεκε μετέωρο. Απ’ τη μία πλευρά, το γαλάζιο υπόστρωμα προσέδιδε τόνο ρυθμιστικό στην επαπειλούμενη σύγκρουση που μαίνονταν στο πεδίο των μαχών. Τα λευκά σύννεφα, αθώα στην όψη των, μαζεύονταν σε παρέες σχηματίζοντας μικρά γεωμετρικά σχήματα πολυγωνικής κατασκευής.

    Του Αντώνη Χαριστού

  • 1 Νοεμβρίου 2020alda merini kentriki

    Για την επιλογή από ποιήματα της Alda Merini «Θεϊκή μανία – Επιλεγμένα ποιήματα 1951-2008» (μτφρ. Έλσα Κορνέτη, εκδ. Ρώμη).

    Του Γιώργου Βέη

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

07 Ιανουαρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2021

Φέτος περιμέναμε την εκπνοή της χρονιάς πριν συντάξουμε την καθιερωμένη μας πια λίστα με τα καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία της χρονιάς. Ο λόγος είναι ότι τούτες τις Γιορτέ

ΦΑΚΕΛΟΙ