to vivlio tis eksafanisis 2

Για το μυθιστόρημα της Παλαιστίνιας Ιπτισάμ Άζεμ (Ibtisam Azem) «Το βιβλίο της εξαφάνισης» (μτφρ. Πέρσα Κουμούτση, εκδ. Gutenberg), που ήταν υποψήφιο για το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2025.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Μπρος σε οποιοδήποτε «αν» που ο μυθοπλαστικός νους ξεκινάει να σκαρώνει ή η ανθρώπινη απαντοχή να θέλει να συμβεί, έρχεται η σκληρή πραγματικότητα να δηλώσει πως την ιστορία την γράφουν οι πράξεις και όχι οι πιθανολογήσεις. Όσο ευφάνταστες κι αν είναι.

Η νεαρή Παλαιστίνια συγγραφέας, Ιπτισάμ Άζεμ, έγραψε το 2014 Το βιβλίο της εξαφάνισης, τότε που οι μάχες ανάμεσα στους συμπατριώτες της και τους Ισραηλινούς, γύρω από τη λωρίδα της Γάζας, και άλλες όμορες περιοχές, αποτελούσαν μια καθημερινότητα που με κάποιο τρόπο ρυθμιζόταν -αν ποτέ μπορεί να ρυθμιστεί μια κατοχή και μια ανοιχτή πληγή- από τα όρια της καθημερινότητας.

Στον πυρήνα των γεγονότων

Ποιος μπορούσε τότε να φανταστεί έναν εκτεταμένο πόλεμο, σαν αυτόν που ζούμε στις μέρες μας; Ποιος ήταν σε θέση να πιθανολογήσει πως τα πράγματα θα ξέφευγαν από κάθε έλεγχο, με αποτέλεσμα εδώ και καιρό να κάνουμε λόγο ακόμη και για γενοκτονία των Παλαιστινίων, για τη Γάζα ως πόλη φάντασμα και για την ελπίδα μιας κάποιας ειρήνευσης να κρίνεται από τη μεγαλαυχία του Ντόναλντ Τραμπ; Κι όμως, με κάποιο τρόπο, σίγουρα όχι προφητικό, το βιβλίο της Άζεμ στέκεται σήμερα στον πυρήνα των δραματικών γεγονότων, ως κραυγή αγωνίας, ως άσβεστη ελπίδα, ως σύμβολο συνύπαρξης, αλλά και ως μνήμη. Κι ας λέει αρκετές φορές ο ένας από τους δύο βασικούς ήρωές του, ο Παλαιστίνιος Αλάα, πως η μνήμη είναι ένα τριαντάφυλλο γεμάτο αγκάθια.

gutenberg azem to biblio tis eksafanisis 2

Τι θα συνέβαινε, λοιπόν, αν μια μέρα τα τέσσερα εκατομμύρια και πλέον των Παλαιστινίων που ζουν στο Ισραήλ εξαφανίζονταν από προσώπου γης; Δεν πρόκειται για δυστοπία ούτε για μαζική εκκαθάριση, αλλά για έναν συμβολισμό ή μια αλληγορία πάνω στον οποίο χτίζεται όλο το σκεπτικό της Άζεμ, που έχει να κάνει με τη συμπόρευση (σε τόπο και χρόνο), με την υπερπήδηση των βαθιών διαφορών που χωρίζουν τους Ισραηλινούς και τους Παλαιστίνιους και την ανάγκη κάποια στιγμή να κλείσει ο κύκλος των εχθροπραξιών.

Πλήρης κατάρρευση

Τα πάντα καταρρέουν στο Τελ Αβίβ. Αίφνης, η πόλη που δεν ησυχάζει ποτέ, με το άπλετο φως της, την bauhaus αρχιτεκτονική της και τον άγριο ερωτισμό της, μοιάζει με ερημότοπο. Τα λεωφορεία λειτουργούν υποτυπωδώς, τα εργοστάσια κατεβάζουν τα ρολά, τα εστιατόρια είναι μισοάδεια και όλοι προσπαθούν να καταλάβουν τι συνέβη με τους Παλαιστίνιους. Ετοιμάζουν, άραγε, μια μαζική επίθεση κατά του ισχυρότερου στρατού του κόσμου ή, μήπως, οι στρατιωτικοί του Ισραήλ εκπόνησαν το «τέλειο» σχέδιο απομάκρυνσης των Παλαιστινίων από τα «ιερά» εδάφη; Καμία απάντηση δεν μπορεί να δοθεί επί τη βάσει του ενεργού συμβολισμού της Άζελ. Ούτε καν η ζωή δεν θα μπορούσε να την δώσει.

politeia deite to vivlio 250X102

Απαντήσεις ζητούν και οι δύο βασικοί ήρωες του βιβλίου. Δύο γειτονόπουλα, ο δημοσιογράφος Άριελ και ο Αλάα, ο καθένας για τους δικούς του λόγους. Ο πρώτος, είτε γράφοντας άρθρα σε εφημερίδα της Νέας Υόρκης είτε αντιμετωπίζοντας κριτικά την οικογενειακή ιστορία, δείχνει να μην αποδέχεται τη σιωνιστική γραμμή του επίσημου Ισραήλ. Ο πατέρας του σκοτώθηκε την περίοδο που ήταν στρατιώτης (συνέβη ένα ατύχημα στο ελικόπτερο που τον μετέφερε σε περιοχή μάχης), οι συγγενείς του είναι ταγμένοι στην επιθετική ρητορική, αλλά αυτός διερωτάται συνεχώς αν όλα αυτά είναι ικανά να τον πείσουν πως η κατοχή των εδαφών που διαμορφώνουν το κράτος του Ισραήλ είναι δίκαιη. Η φιλία του με τον Αλάα, αλλά και όσα διαβάζει από το ημερολόγιο του φίλου του, τον διαμορφώνουν καταλυτικά, αλλάζουν μέσα του όλες τις σταθερές.

Για τον Αλάα, το παρελθόν που δεν έζησε, αλλά το κουβαλάει, όπως κάθε Παλαιστίνιος, προσωποποιείται στη γιαγιά του, την Τάτα του. Μια γυναίκα που κόντρα σε όλους αποφάσισε να μείνει στον τόπο της, στη Γιάφα της καρδιάς της, όταν όλοι έφευγαν αναγκασμένοι από τους Ισραηλινούς. Είδε την άντρα της να αναχωρεί τη στιγμή που εκείνη ήταν έγκυος στην κόρη της, μητέρα του Αλάα, και δεν το μετάνιωσε ποτέ. Τη βρίσκουμε στα τελευταία της, όταν αποφασίζει να πάει να πεθάνει σε ένα παγκάκι κοιτώντας τη θάλασσα. Μόνο που τα δικά της στερνά γίνονται τα... πρώτα του Αλάα, που γράφει στη γιαγιά του σαν να συνομιλεί μαζί της. Σαν να μην έχει πεθάνει ή σαν οι λέξεις να δημιουργούν έναν ανοιχτό διάλογο.

Δείχνει πως πέρα από το μανιχαϊστικό «καλοί-κακοί» που συχνά βλέπουμε να εμφανίζεται στην ειδησεογραφία, η πραγματικότητα έχει πολύμορφο χαρακτήρα.

Η ιστορία της γίνεται ιστορία του. Το παρελθόν της, παρελθόν του. Καταλαβαίνει σε πλήρες βάθος τι σημαίνει να έχεις χάσει τα πάντα, να σου τα έχουν υφαρπάξει βιαίως, οι δρόμοι που έζησες να έχουν αλλάξει ονόματα, οι άνθρωποι που γνώριζες να έχουν σκορπιστεί στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα, το σπίτι που έμενες να το έχουν πάρει έποικοι και η Γιάφα των παιδικών σου χρόνων να έχει γίνει τμήμα του Τελ Αβίβ. Ο «διάλογος» του Αλάα με τη γιαγιά του είναι σπαρακτικός και αποκαλυπτικός για τα τραύματα που αφήνει η μεγάλη Ιστορία στις ζωές των ανθρώπων. Δείχνει πως πέρα από το μανιχαϊστικό «καλοί-κακοί» που συχνά βλέπουμε να εμφανίζεται στην ειδησεογραφία, η πραγματικότητα έχει πολύμορφο χαρακτήρα.

Και οι δύο κεντρικοί ήρωες, με τον ένα ή τον άλλο τρόπο, παραδέχονται πως δεν είναι όλοι οι Παλαιστίνιοι μόνο θύματα ή τρομοκράτες και ούτε όλοι οι Ισραηλινοί σιωνιστές και θύτες. Οι αποχρώσεις δίνουν το μέτρο του δράματος που βιώνουν και οι δύο κοινότητες που δεν έχουν καταφέρει να συνυπάρξουν.

Οι άλλοι άνθρωποι

Έχει ενδιαφέρον ότι πέραν των δύο ηρώων, η Άζελ μάς παρουσιάζει την ιστορία και άλλων ανθρώπων που ζουν στην πόλη ή έχουν εξαφανιστεί (αν πρόκειται για Παλαιστίνιους). Μέσα από αυτές τις μικρές ιστορίες αντιλαμβανόμαστε πως κάθε πράξη, κάθε εναντίωση ή κάθε συστημική απόφαση δεν συμβαίνει εν κενώ, αλλά αφήνει βαθύ αποτύπωμα στους ανθρώπους, σε όποια κοινότητα κι αν ανήκουν. Το 48ωρο μέσα στο οποίο κινείται η ιστορία του βιβλίου (ο χρόνος της αφήγησης, φυσικά, δεν είναι γραμμικός) μας οδηγεί σε ένα συμπέρασμα που είναι και στάση της Άζεμ. Το πρόβλημα στην πολύπαθη περιοχή δεν θα λυθεί με το να εξαφανιστούν οι Παλαιστίνιοι. Κανένα πρόβλημα δεν επιλύεται με την διάλυση του άλλου, αλλά με το μάθημα της συνύπαρξης και με το να αποδεχθεί ο ένας το παρελθόν του άλλου.

Νέος εποικισμός

Βέβαια, η εξαφάνιση των Παλαιστινίων δίνει την ευκαιρία σε πολλούς Ισραηλινούς να προχωρήσουν σε έναν νέο εποικισμό και να υφαρπάξουν τα σπίτια των ανθρώπων που χάθηκαν από προσώπου γης. Μεταξύ αυτών και η μητέρα του Άριελ, που «λιγουρεύεται» ένα σπίτι Παλαιστινίου στη Χάιφα. Μα, μήπως και ο Άριελ δεν αφήνει το δικό του διαμέρισμα για εκείνο του Αλάα; Σκοπεύει, δε, να αλλάξει ακόμη και κλειδαριά στο σπίτι. Άραγε, η αποχώρηση των μεν σημαίνει τη νίκη των δε; Για κάποιους ναι, για τον αμφίβολο Άριελ, όχι.

Το βιβλίο της Άζεμ ήταν υποψήφιο για το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2025. Λογικό και επόμενο αν σκεφτεί κανείς πως οι επιτροπές του συγκεκριμένου βραβείου έχουν δείξει πως ενδιαφέρονται για τη λογοτεχνία των καιρών μας και πώς αυτή αποτυπώνει τις αλλαγές που υφίσταται ο κόσμος μας. Πολύ καλή και η μετάφραση της Πέρσας Κουμούτση.

* Ο ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΑΡΙΝΟΣ είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας.


Λίγα λόγια για τη συγγραφέα 

Η Ιπτισάμ Άζεμ είναι Παλαιστίνια μυθιστοριογράφος και δημοσιογράφος. Έχει εκδώσει δύο μυθιστορήματα στα αραβικά: Sariq al-Nawm (Ο κλέφτης του ύπνου, 2011) και Sifr al-Ikhtifaa (Το βιβλίο της εξαφάνισης, 2014).

Ibtisam Azem

Το βιβλίο της εξαφάνισης έχει εκδοθεί στα αγγλικά, γερμανικά και ιταλικά. Ζει στη Νέα Υόρκη.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

Για τη συλλογή διηγημάτων της Άλα Γκορμπουνόβα, «Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» (μτφρ. Ξένια Καλαϊτζίδου, εκδ. Καστανιώτη), «οι δύο πρώτες μετασοβιετικές δεκαετίες αποδίδονται με εκπλήσσουσα ζωντάνια, ευθυβολία, ποιητικίζουσα γλώσσα κι ένα ιδιάζον μείγμα τρυφερότητας και σκληρότητας». 

...
«Τζακαράντα» του Γκαέλ Φάιγ (κριτική) – Η γενοκτονία των Τούτσι και το διαγενεακό τραύμα στη λογοτεχνία

«Τζακαράντα» του Γκαέλ Φάιγ (κριτική) – Η γενοκτονία των Τούτσι και το διαγενεακό τραύμα στη λογοτεχνία

Για το μυθιστόρημα του Γκαέλ Φάιγ (Gaël Faye) «Τζακαράντα» (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, εκδ. Πατάκη). Εικόνα: Δεκατετράχρονος επιζών της γενοκτονίας των Τούτσι. © Unicef

Γράφει η Αγγελική Σπηλιοπούλου

Ο ...

«Πλάνη» του Γιούρι Φέλσεν (κριτική) – Το μυθιστόρημα του «Ρώσου Προυστ» για τη γλώσσα και τον έρωτα

«Πλάνη» του Γιούρι Φέλσεν (κριτική) – Το μυθιστόρημα του «Ρώσου Προυστ» για τη γλώσσα και τον έρωτα

Για το μυθιστόρημα του Γιούρι Φέλσεν (Juri Felsen) «Πλάνη» (μτφρ. Ελένη Μπακοπούλου, εκδ. Gutenberg). 

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης 

Θαυμάζω τους δημιουργούς που σε πείσμα της εποχής και των αντ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (κριτική) – Γράφοντας με την Τεχνητή Νοημοσύνη δίπλα και απέναντι

«2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (κριτική) – Γράφοντας με την Τεχνητή Νοημοσύνη δίπλα και απέναντι

Για το μυθιστόρημα των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού και Joe «2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (εκδ. Νίκας). 

Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

Πώς μπορούμε και πώς «πρέπει» να γράφουμε την εποχή της ...

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Για την τελευταία ταινία του Νοτιοκορεάτη Παρκ Τσαν-Γουκ [Park Chan-Wook] «Καμιά άλλη επιλογή», μεταφορά στον κινηματογράφο του μυθιστορήματος «Το τσεκούρι» του Ντόναλντ Ε. Γουέστλέικ. 

Γράφει ο Αντώνης Κάπας

Στην μετάβαση από το βιβλίο στην ...

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

Για τη συλλογή διηγημάτων της Άλα Γκορμπουνόβα, «Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» (μτφρ. Ξένια Καλαϊτζίδου, εκδ. Καστανιώτη), «οι δύο πρώτες μετασοβιετικές δεκαετίες αποδίδονται με εκπλήσσουσα ζωντάνια, ευθυβολία, ποιητικίζουσα γλώσσα κι ένα ιδιάζον μείγμα τρυφερότητας και σκληρότητας». 

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ