oikogen_01

των Χάρη Βλαβιανού, Χρήστου Χρυσόπουλου

Η απίθανη, μεταθανάτια περιπέτεια του ζωτικού οργάνου του διάσημου Άγγλου συγγραφέα θα μπορούσε ν' αποτελεί υλικό μυθιστορήματος

Στις 11 Ιανουαρίου του 1928, η καρδιά του Τόμας Χάρντι σταμάτησε να χτυπά σε ηλικία 87 ετών. Ο διάσημος Άγγλος συγγραφέας είχε ζήσει σχεδόν όλη τη μακρά λογοτεχνική του ζωή σε έναν προσωπικό κόσμο. Στη μυθοπλαστική κομητεία του Γουέσεξ, την οποία είχε οικοδομήσει με υλικά από τα ποιήματα

και τα μυθιστορήματά του. Στην πραγματικότητα, οι τελευταίες του μέρες κύλησαν αργά στην επαρχία του Ντόρτσεστερ. Είχε αρρωστήσει βαριά από πλευρίτιδα και πέρασε τον τελευταίο μήνα κλινήρης, υπαγορεύοντας μέχρι την τελευταία στιγμή στη δεύτερη σύζυγό του Φλόρενς Νταγκντέιλ. Ο ίδιος είχε θελήσει να ταφεί στο Στίνσφορντ του Ντόρσετ, δίπλα στους γονείς και στην πρώτη του σύζυγο, όμως η φήμη έχει συχνά τη δύναμη να αναιρεί ακόμη και τις επιθανάτιες επιθυμίες. Έτσι, ο αγνωστικισμός του Χάρντι ξεπεράστηκε γρήγορα (οι παραξενιές συγχωρούνται πιο εύκολα στους «μεγάλους» άνδρες) και ο νεκρός Τόμας Χάρντι εξασφάλισε μια θέση στη «γωνιά των συγγραφέων» του Αβαείου Γουέστμινστερ, πλάι στον Κάρολο Ντίκενς. Εντούτοις, η οικογένεια του θανόντος, και ειδικότερα η αδερφή του Φλόρενς Χάρντι, επέμενε ότι η επιθυμία του Τόμας θα έπρεπε να γίνει σεβαστή – έστω εν μέρει. Άλλωστε, ο αδερφός της είχε σχεδιάσει ο ίδιος τον τάφο που επιθυμούσε ως ύστατη κατοικία στο νεκροταφείο του Στίνσφορντ. Μετά από κάμποσες σκέψεις βρέθηκε ο ακόλουθος συμβιβασμός: μια ημέρα πριν αποτεφρωθεί η σωρός και τοποθετηθεί η υδρία στο Αβαείο του Γουέστμινστερ, η καρδιά του Τόμας Χάρντι θα αφαιρούνταν και θα παραδιδόταν στην οικογένειά του ώστε να ταφεί στη γενέτειρα του συγγραφέως. Παρόμοιοι ενταφιασμοί (heart burials) δεν ήταν πρωτόγνωροι στην Αγγλία – για παράδειγμα η καρδιά του Σέλεϊ είχε μεταφερθεί από την Ιταλία για να ταφεί στη βρετανική γη. Τα νέα της αφαίρεσης της καρδιάς του Χάρντι δημιούργησαν δημόσιο σκάνδαλο, και οι εφημερίδες κάλυψαν με λεπτομερή (αν και απολύτως επινοημένα) δημοσιεύματα τη χειρουργική επέμβαση που πραγματοποίησε στις 13 Ιανουαρίου 1928 ο προσωπικός γιατρός του, Δρ Ε. Μαν, με τη συμβολή του χειρουργού Δρ Νας Γουόρθαμ. Όταν η επέμβαση ολοκληρώθηκε, ένας ηλικιωμένος ξάδερφος ανέλαβε να παραλάβει το δοχείο με την καρδιά του συγγραφέα (ένα μεταλλικό κουτί από μπισκότα), το οποίο και μετέφερε στο οικογενειακό σπίτι των Χάρντι ώστε να ολοκληρωθεί η ταφή την επομένη. Το δοχείο έφτασε σώο και αβλαβές στο Ντόρτσεστερ, αλλά κατά τη διάρκεια της νύχτας η γάτα του σπιτιού ενδιαφέρθηκε ιδιαιτέρως για το περιεχόμενο. Το επόμενο πρωί, ο ξάδερφος βρήκε το κουτί από τα μπισκότα πεσμένο στο πάτωμα, με το περιεχόμενο… φαγωμένο. Πανικόβλητος, αποφάσισε να μην αποκαλύψει τίποτα. Δείχνοντας εμπιστοσύνη στην εχεμύθεια του οικόσιτου αιλουροειδούς, τακτοποίησε τα της κηδείας σαν να μη συνέβη τίποτα και κανείς δεν αντιλήφθηκε το παραμικρό. Το περιστατικό αποκαλύφθηκε πολλά χρόνια αργότερα, όταν πια ήταν πολύ αργά για να ενοχληθεί οποιοσδήποτε από τους συγγενείς του «άκαρδου» Τόμας. Μια διαφορετική εκδοχή αναφέρει ότι το μικροσκοπικό φέρετρο που ενταφιάστηκε στις 16 Ιανουαρίου δεν ήταν κενό, αλλά περιείχε την άτυχη γάτα που είχε φάει την καρδιά του Τόμας Χάρντι. Μετά την ταφή του συγγραφέα, τα σημειωματάρια και όλα τα κατάλοιπα του αρχείου του αποτεφρώθηκαν, όπως είχε ζητήσει ο ίδιος, αλλά το ουσιαστικότερο πειστήριο εκείνης της ιστορίας του Ιανουαρίου επέζησε: είναι το τενεκεδένιο κουτί. Παρέμεινε στο Μαξ Γκέιτ, το οικογενειακό σπίτι των Χάρντι, και, σε ένα γύρισμα «χαρντιανής ειρωνείας», είναι διακοσμημένο με την εικόνα μιας γάτας που κρατά στο στόμα ένα καναρίνι. Έτσι λοιπόν, η κόγχη που φέρει το όνομα του Τόμας Χάρντι στο Αβαείο Γουέστμινστερ, περιέχει την τέφρα ενός σώματος δίχως καρδιά, ενώ το μνημείο στο νεκροταφείο του Στίνσφορντ δεν έχει ανοιχτεί ως σήμερα. Ο «πατέρας» του αφανούς Τζουντ μοιράστηκε στα δυο, αλλά κανείς δεν ξέρει πού να αναζητήσει την καρδιά του.

Χάρης Βλαβιανός

Χρήστος Χρυσόπουλος

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ο Νταλί και το μειδίαμα του Λακάν

Ο Νταλί και το μειδίαμα του Λακάν

Του Χρήστου Χρυσόπουλου
Ο Σαλβαντόρ Νταλί αναφέρει την παρακάτω ιστορία από τα χρόνια του στο Παρίσι: «[...] τότε μου τηλεφώνησε ένας από τους πιο έξυπνους νέους ψυχίατρους. Είχε διαβάσει στο ‘‘Minautor’’ ένα άρθρο μου
...
Περί της σάρκας

Περί της σάρκας

Αυτοβιογραφικό ποίημα της Wang Ping για την κινεζική γυναικεία σεξουαλικότητα

Tου Χάρη Βλαβιανού

Καθώς φυλλομετρούσα μια ανθολο...


Η ιστορία ενός τίτλου

Η ιστορία ενός τίτλου

Πώς χρειάστηκαν 12 χρόνια για να βρεθεί ο τίτλος της περίφημης συλλογής «Τα άνθη του κακού»

Του Χρήστου Χρυσόπουλου

Το 1845 ο Σαρλ Μπωντλαίρ ήταν είκοσι τεσσάρων ετών και είχε δημοσιεύσει ένα και μόνο πο...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

Η νικήτρια του βραβείου Women's Prize για non-fiction βιβλία θα ανακοινωθεί στις 13 Ιουνίου. Κεντρική εικόνα, μια από τις υποψήφιες για το βραβείο: η συγγραφέας και αρθρογράφος Ναόμι Κλάιν © The University of British Columbia.

Επιμέλεια: Book Press

...
Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Το πασίγνωστο μυθιστόρημα του «πατέρα» του Cyberpunk Ουίλιαμ Γκίμπσον [William Gibson] «Νευρομάντης» αναμένεται να γίνει σειρά 10 επεισοδίων από το συνδρομητικό κανάλι Apple TV. Κεντρική εικόνα: ο συγγραφέας Ουίλιαμ Γκίμπσον © Wikipedia. 

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Μακγκάφιν», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Μαρτίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟΥΡΙΣΤΑΣ
37.947408, 23.641584

 «Αφού σου ...


«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Κυριακού «Το μποστάνι του Μποστ – Μια σύνθεση / συμπλήρωση / διασκευή κειμένων του Μποστ», το οποίο κυκλοφορεί σε λίγες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Δήμητρας Παπαδήμα «Όλα μαύρα», το οποίο θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Τι είμαστε εμείς μπροστά σε αυτά τα κτήνη, ρε; Τι είμαστε; Άγιοι. Και φόνο να...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Ενόψει της 25ης Μαρτίου, επιλέγουμε έντεκα βιβλία που μας βοηθούν να κατανοήσουμε τα περίπλοκλη όσο και μοναδική διαδοχή γεγονότων που ήταν η Ελληνική Επανάσταση. Kεντρική εικόνα: έργο του Λουντοβίκο Λιπαρίνι «Ο όρκος του λόρδου Βύρωνα στο Μεσολόγγι» (περίπου 1850), μουσείο Μπενάκη.

...
Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Όσο μακρινή κι αν φαντάζει η Ιαπωνία, δεν παύει να μας ελκύει, μεταξύ άλλων και για την ιδιαίτερη και τολμηρή λογοτεχνία της. Από τον κλασικό Καουαμπάτα έως τον ευφάνταστο Μουρακάμι, επιλέγουμε δέκα βιβλία που κυκλοφόρησαν σχετικά πρόσφατα και μπορούν να μας ανοίξουν νέα παράθυρα στον κόσμο του Ανατέλλοντος Ήλιου. K...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

02 Απριλίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα μεγαλύτερα μυθιστορήματα όλων των εποχών: 20 έργα-ποταμοί από την παγκόσμια λογοτεχνία

Πολύτομα λογοτεχνικά έργα, μυθιστορήματα-ποταμοί, βιβλία που η ανάγνωσή τους μοιάζει με άθλο. Έργα-ορόσημα της παγκόσμιας πεζογραφίας, επικές αφηγήσεις από την Άπω Ανατ

ΦΑΚΕΛΟΙ