alt

Η Βάλια Τσάιτα-Τσιλιμένη για την πρώτη της ποιητική συλλογή «Άγρια χόρτα» (εκδ. Κίχλη) επέλεξε σαράντα επτά ποιήματά της, δίνοντάς μας μια σαφή εικόνα του ύφους της γραφής της και των θεμάτων που την απασχολούν. Το σώμα και η επαφή του με τη φύση είναι ένα μοτίβο που επανέρχεται καταγράφοντας γειτνιάσεις με απροσδόκητα αποτελέσματα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

Απαντώ «ευτυχώς να λέμε». Και αυτό ακριβώς θα έλεγα για την εμφάνιση κάθε νέου (με την έννοια του καινούριου) ποιητή. Κάθε νέα ποιητική φωνή φέρνει μαζί της ένα ολοκαίνουριο σύμπαν δυνατοτήτων επικοινωνίας σε πολλαπλά επίπεδα. Καλεί τον κάθε αναγνώστη να την ανακαλύψει και να διευρύνει μέσω της ανάγνωσης την αντίληψή του, τα μέσα της προσωπικής του εξέλιξης. Θα πρέπει να ευχόμαστε να γεννιούνται νέοι ποιητές, να ασκούμε τις αισθήσεις μας να σκάβουν, ν' ανοίγουν δρόμους ποιητικής δημιουργίας. Δρόμους προσωπικούς και συλλογικούς.

Με ποιους στίχους από τη Συλλογή σας θα την συστήνατε σε κάποιον που δεν γνωρίζει τίποτε γι' αυτήν;

Απόσπασμα από το ποίημα «Ο άλλος»:

«[...] Σίγουροι για τον εαυτό μας, ψάχναμε πια τον «άλλον»·
εκείνον τον μυστηριώδη, λέει, άγνωστο
του διπλανού διαμερίσματος
που τις νύχτες άκουγε την ίδια με μας μουσική,
τραβώντας με μπαστούνι τις βελούδινες μπλε κουρτίνες

Στον κοινό μας ύπνο τον χωρούσαμε σαν ξεραμένο φυτό
στην παλάμη μας και τον στραγγαλίζαμε»

Πώς κατανοείτε τον περίφημο στίχο του Γιώργου Σεφέρη «Είναι παιδιά πολλών ανθρώπων τα λόγια μας»;

Νομίζω πως τον κατανοώ με δυο τρόπους: Ο πρώτος αφορά ακριβώς στην παρουσία του άλλου στη ζωή του καθενός μας. Αυτό σημαίνει πως είναι αδύνατον να διανοηθούμε μια απολύτως παρθένα ύπαρξη και ανάπτυξη της γλώσσας μέσα μας, μια γλώσσα που να μην προκύπτει από διαρκή ζευγαρώματα με άλλες προσωπικές γλώσσες που μας μεγαλώνουν, μας περιβάλλουν, μας εμπνέουν, μας θυμώνουν, μας προκαλούν, κ.λπ.

Ο άλλος τρόπος με τον οποίο νιώθω τον συγκεκριμένο στίχο του Σεφέρη, με παραπέμπει στην έννοια της μετοίκησης. Θέλω να πω ότι από τη στιγμή που γεννιούνται, που προκύπτουν τα λόγια μας, «στόχος» τους είναι να ταξιδέψουν μέσα σε πολλούς άλλους ανθρώπους, σε όσο περισσότερους γίνεται. Να κατοικήσουν σε άλλα σπίτια, ν' αναμειχθούν με άλλες μυρωδιές, να δανειστούν άλλους γονείς, να με-τοικήσουν.

Θέλω να πω ότι από τη στιγμή που γεννιούνται, που προκύπτουν τα λόγια μας, «στόχος» τους είναι να ταξιδέψουν μέσα σε πολλούς άλλους ανθρώπους, σε όσο περισσότερους γίνεται. Να κατοικήσουν σε άλλα σπίτια, ν' αναμειχθούν με άλλες μυρωδιές, να δανειστούν άλλους γονείς, να με-τοικήσουν.

Ελληνική ποίηση, μεταφρασμένη ποίηση. Ποιο είναι το δικό σας «αναγνωστικό ισοζύγιο»;

Μου αρέσει ν' ανακαλύπτω νέες φωνές. Η Παυλίνα Μάρβιν, ο Δημήτρης Αθηνάκης, ο Γιάννης Παπαχρήστου, η Δήμητρα Αγγέλου, ο Χρήστος Αρμάντο Γκέζος και πολλοί ακόμη. Κατά τα άλλα «η λίστα» πάει μακριά πολύ. Ένα δείγμα μόνο είναι το εξής: ο Lucien Becker, ο Baudelaire και η παρέα του η λογοτεχνική, ο Καίσαρ Εμμανουήλ, ο Οδυσσέας Ελύτης, ο Τίτος Πατρίκιος, ο Γιώργος Σεφέρης, ο Νίκος Καββαδίας, η Μαρία Πολυδούρη, ο Philippe Jaccottet κ.ά., καθώς και πολλές ποιητικές φωνές που έγραψαν ή γράφουν πεζά: ο Σπύρος Πλασκοβίτης, ο Στρατής Τσίρκας, η Ούρσουλα Φώσκολου...

Έχουν επηρεάσει άλλες τέχνες εικαστικά, μουσική, κινηματογράφος κ.ά.– το ποιητικό σας έργο;

Σίγουρα. Αλλά μου είναι σχεδόν αδύνατον να το συγκεκριμενοποιήσω όλο αυτό και ευτυχώς... Παρακολουθώ εδώ και χρόνια πολύ κινηματογράφο, και πιο συνειδητά ακόμη από τα φοιτητικά μου χρόνια και μετά, ακούω μουσική, πηγαίνω σε εκθέσεις (θυμάμαι το πρώτο έτος διαμονής μου στο Παρίσι, δεν είχα αφήσει μουσείο για μουσείο χωρίς να το επισκεφτώ). Όπως είπα και πριν, όταν με ρωτήσατε σχετικά με τις νέες ποιητικές φωνές, κάθε μορφή τέχνης είναι για μένα αφορμή διαλόγου και αλληλεπίδρασης. Δε νομίζω ότι μπορώ να εννοήσω την ύπαρξή μου έξω από ό,τι με εμπνέει. Λειτουργούσα πάντα στη ζωή μου με εικόνες. Οι εικόνες κατείχαν και κατέχουν σημαντική θέση στη ζωή μου. Πώς λοιπόν να διανοηθώ τη δημιουργία ενός έργου δίχως επιρροές; Σ' ό,τι αφορά στους τρόπους... Δε νομίζω ότι υπάρχουν συγκεκριμένοι τρόποι· η έκθεση σε κάθε κάλεσμα, από μόνη της, αρκεί.

* Ο ΚΩΣΤΑΣ ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ είναι δημοσιογράφος.

altΒάλια Τσάιτα-Τσιλιμένη
Άγρια χόρτα
Κίχλη 2017
Σελ. 88, τιμή εκδότη €10,00

alt

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Θάλεια Μακρίδου-Τσιάβου: «Οι ήρωές μου ήρθαν αντιμέτωποι με αντίξοες καταστάσεις και επέλεξαν το ταξίδι και τη διαφυγή»

Θάλεια Μακρίδου-Τσιάβου: «Οι ήρωές μου ήρθαν αντιμέτωποι με αντίξοες καταστάσεις και επέλεξαν το ταξίδι και τη διαφυγή»

Η Θάλεια Μακρίδου–Τσιάβου μάς συστήθηκε πρόσφατα με τη συλλογή διηγημάτων «Ταξίδια σε αχαρτογράφητα νερά» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν. 

Επιμέλεια: Book Press 

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακό...

Εύη Βούλγαρη: «Το βιβλίο ξεκίνησε στο μυαλό μου βλέποντας μέσα στον εγκλεισμό να γίνονται παράλογες απαγορεύσεις»

Εύη Βούλγαρη: «Το βιβλίο ξεκίνησε στο μυαλό μου βλέποντας μέσα στον εγκλεισμό να γίνονται παράλογες απαγορεύσεις»

Η Εύη Βούλγαρη μάς συστήθηκε πρόσφατα με το μυθιστόρημα «Πιο πολύ φοβήθηκαν τις λέξεις» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μωβ Σκίουρος. 

Eπιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας συγγραφέας; ...

Χριστίνα Λιναρδάκη: «Το βιβλίο μου είναι μια ποιητικά αποδοσμένη ματιά στην καθημερινότητα ενός ανθρώπου με σκλήρυνση κατά πλάκας»

Χριστίνα Λιναρδάκη: «Το βιβλίο μου είναι μια ποιητικά αποδοσμένη ματιά στην καθημερινότητα ενός ανθρώπου με σκλήρυνση κατά πλάκας»

Η Χριστίνα Λιναρδάκη μάς συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική συλλογή της «ΣΚΠ» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ενάντια. 

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Το ταγκαλάκι» – μια θεατροποιημένη παράσταση για τον Ντίνο Χριστιανόπουλο

«Το ταγκαλάκι» – μια θεατροποιημένη παράσταση για τον Ντίνο Χριστιανόπουλο

Θεατροποιημένη παράσταση για τον Ντίνο Χριστιανόπουλο που παίχτηκε πρόσφατα στη Θεσσαλονίκη, στο πλαίσιο του EuroPride 2024.

Γράφει ο Παναγιώτης Γούτας

Τον Σεπτέμβριο του 2013 ο σκηνοθέτης και δημοσιογράφος Αντώνης Μποσκοΐτης πήγε...

«Κουλτούρα της ακύρωσης» και πατριαρχία στη λογοτεχνία – σκέψεις με αφορμή τη Μεγάλη Χίμαιρα του Μ. Καραγάτση

«Κουλτούρα της ακύρωσης» και πατριαρχία στη λογοτεχνία – σκέψεις με αφορμή τη Μεγάλη Χίμαιρα του Μ. Καραγάτση

Σκέψεις για την Κουλτούρα της ακύρωσης (cancel culture) και την πατριαρχία στη λογοτεχνία, με αφορμή την έντονη συζήτηση για τον σεξισμό στη «Μεγάλη Χίμαιρα» του Μ. Καραγάτση. 

...

Ο Καραγάτσης, η Γραμμή του Ορίζοντος και η αναγκαία κριτική

Ο Καραγάτσης, η Γραμμή του Ορίζοντος και η αναγκαία κριτική

Σκέψεις με αφορμή την έντονη συζήτηση που προκάλεσαν πρόσφατα οι νέες αναγνώσεις δύο πολυδιαβασμένων βιβλίων της νεοελληνικής πεζογραφίας, ενός παλιότερου, της «Μεγάλης Χίμαιρας» του Μ. Καραγάτση, κι ενός νεότερου, της «Γραμμής του ορίζοντος», του Χρήστου Βακαλόπουλου. Και τα δύο κυκλοφορούν από τις εκδόσεις της Εστ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Οι σκληροί δεν διαβάζουν ποίηση» του Αλέξις Ραβέλο (προδημοσίευση)

«Οι σκληροί δεν διαβάζουν ποίηση» του Αλέξις Ραβέλο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αστυνομικό μυθιστόρημα του Αλέξις Ραβέλο [Alexis Ravelo] «Οι σκληροί δεν διαβάζουν ποίηση» (μτφρ. Κρίτων Ηλιόπουλος), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 25 Ιουνίου από τις εκδόσεις Τόπος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

2ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ

...
«Η άλλη κόρη», της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

«Η άλλη κόρη», της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ανί Ενρό [Annie Ernaux] «Η άλλη κόρη» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 25 Ιουνίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η σειρά των δύο αφηγήσεων, η δική μου και η δ...

«Συμπληγάδες αξιών» του Μηνά Στραβοπόδη (προδημοσίευση)

«Συμπληγάδες αξιών» του Μηνά Στραβοπόδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μηνά Στραβοπόδη «Συμπληγάδες αξιών» το οποίο κυκλοφορεί στις 21 Ιουνίου από τις εκδόσεις Αρμός.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ναι, το ξέρω! Δεν έπρεπε να σκοτώσω. Μα έπρεπε να σκοτώσω. Ξέρω, δεν είνα...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η ελληνική κουίρ λογοτεχνία ήταν πάντα εδώ

Η ελληνική κουίρ λογοτεχνία ήταν πάντα εδώ

10 βιβλία + 1 διήγημα τα οποία διερευνούν την παρουσία του κουίρ στην ελληνική πεζογραφία.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Ανεξάρτητα από το πόσο απαγορευμένο θέμα αποτελούσε, από το πόσο θα σκανδάλιζε τους αναγνώστες, από το πόσοι εκδότες θα αρνούνταν να το...

Τι κάνουμε με τους πρόσφυγες; 5+1 βιβλία για το ζήτημα των προσφύγων και της ένταξής τους στη χώρα μας

Τι κάνουμε με τους πρόσφυγες; 5+1 βιβλία για το ζήτημα των προσφύγων και της ένταξής τους στη χώρα μας

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Προσφύγων (20 Ιουνίου) επιλέγουμε έξι βιβλία που εξετάζουν το προσφυγικό ζήτημα με νηφάλιο και ουσιαστικό τρόπο.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

«Αν κάνω ένα βήμα θα βρεθώ αλλού» λέει ένας ήρωας της ...

Αδικημένη κουίρ λογοτεχνία: 8 βιβλία που δεν διαβάστηκαν όσο τους αξίζει

Αδικημένη κουίρ λογοτεχνία: 8 βιβλία που δεν διαβάστηκαν όσο τους αξίζει

Υπάρχουν βιβλία που τυχαίνει να συμπίπτουν με πολυαναμενόμενες εκδόσεις, δεν μπαίνουν στο οπτικό πεδίο του κοινού ή πολλές φορές μένουν στη σκιά πολύ δημοφιλών τίτλων με παρόμοια θεματική. Το ίδιο συμβαίνει και με τα κουίρ βιβλία. Κάποια ακούγονται και διαβάζονται περισσότερο από άλλα. Σήμερα, λοιπόν, ημέρα εορτασμο...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ