alt

Προδημοσίευση από το μυθιστόρημα του Colm Tóibín, Η διαθήκη της Μαρίας, σε μετάφραση Αθηνάς Δημητριάδου, που θα κυκλοφορήσει εντός των προσεχών ημερών από τις εκδόσεις Ίκαρος.

[...]

Όταν έρχονται οι δυο επισκέπτες μου, μου μετακινούν τα πράγματα, λες και το σπίτι είναι δικό τους, λες και η αναδιευθέτηση των επίπλων σε τούτο το δωμάτιο θα τους δώσει εξουσία εδώ μέσα που δεν μπορεί να τους τη δώσει τίποτε άλλο. Και όταν τους λέω να τα βάλουν στη θέση τους –να ξαναβάλουν το τραπέζι μπροστά στον τοίχο, να σηκώσουν τις κανάτες με το νερό από το πάτωμα και να τις ακουμπήσουν στο ράφι όπου τις ακουμπάω συνήθως–, κοιτάζονται μεταξύ τους και μετά κοιτούν εμένα με σημασία, αφήνοντας να εννοηθεί ότι δεν πρόκειται να κάνουν τίποτε απ’ αυτά που τους λέω, ότι θα ασκήσουν την εξουσία τους ακόμη και στα πιο ασήμαντα, ότι δεν σηκώνουν κουβέντα από κανέναν. Τους ανταποδίδω το βλέμμα με την ελπίδα ότι θα διακρίνουν την περιφρόνησή μου ή έστω μια κάποια αντανάκλαση της ηλιθιότητάς τους, παρότι δεν αισθάνομαι περιφρόνηση, νιώθω σχεδόν χαρούμενη και το διασκεδάζω, γιατί μοιάζουν τόσο με αγοράκια που ψάχνουν στα τυφλά να βρουν έναν τρόπο να δείξουν ποιος είναι ο μεγαλύτερος, ποιος έχει το πάνω χέρι. Δεν με απασχολεί η διευθέτηση των επίπλων, και κάθε μέρα να τους αλλάζουν θέση δεν με ενοχλεί, οπότε τις περισσότερες φορές γυρίζω άρον άρον στις δουλειές μου, σαν να έχω αποδεχτεί πειθήνια την ήττα μου. Και περιμένω.

Υπάρχει μια καρέκλα σ’ αυτό το δωμάτιο όπου δεν έχει καθίσει ποτέ κανείς. Μπορεί στο παρελθόν τούτη την καρέκλα να την χρησιμοποιούσαν κάπου αλλού κάθε μέρα, όμως από τούτο το κατώφλι πέρασε σε μια εποχή που ένιωθα απεγνωσμένα την ανάγκη να θυμάμαι τα χρόνια που γνώριζα την αγάπη. Έτσι αποφάσισα ότι δεν θα την χρησιμοποιούσε κανείς. Ανήκει στη μνήμη, ανήκει σ’ έναν άνθρωπο που δεν θα γυρίσει, που το σώμα του είναι πια χώμα αλλά που κάποτε διαφέντευε το σύμπαν. Δεν θα γυρίσει. Έχω φυλαγμένη την καρέκλα στο δωμάτιο επειδή δεν θα γυρίσει. Δεν χρειάζεται να του έχω φυλαγμένο φαγητό ή νερό ή μια θέση στο κρεβάτι μου ή τα όποια νέα μπόρεσα να μάθω από δω κι από κει που ίσως τον ενδιέφεραν. Κρατάω την καρέκλα αδειανή. Όχι πως κάνω τίποτα σπουδαίο, καμιά φορά την κοιτάζω καθώς περνάω, κι αυτό είναι όλο κι όλο που μπορώ να κάνω, ίσως είναι αρκετό, ίσως έρθει η μέρα που δεν θα έχω πια ανάγκη τόσο κοντά μου κάτι που να μου τον θυμίζει. Ίσως καθώς οδεύω προς τις τελευταίες μέρες μου, η ανάμνησή του θα αποσυρθεί πιο βαθιά μέσα στην καρδιά μου και δεν θα χρειάζομαι πια να με βοηθάει κανένα αντικείμενο σε τούτο το δωμάτιο.

altΑπό τον τραχύ τους τρόπο, από τις κινήσεις τους που είναι λες και κάνουν εισβολή στο χώρο, ήξερα ότι κάποιος από τους δυο θα διάλεγε τη συγκεκριμένη καρέκλα, δήθεν τυχαία, οπότε θα ήταν ακόμη πιο δύσκολο να του φέρεις αντίρρηση. Εγώ όμως το περίμενα.

«Μην καθίσεις σ’ αυτή την καρέκλα», του είπα, όταν είχε σπρώξει το τραπέζι στο πλάι και είχε τραβήξει έξω την καρέκλα, που την είχα στριμώξει προσεκτικά κόντρα στον τοίχο, να μη μου τη βεβηλώσουν οι επισκέπτες μου. «Πάρε τη διπλανή, αυτήν όχι».

«Να μη χρησιμοποιήσω καρέκλα;» με ρώτησε σαν να απευθυνόταν σε χαζή. «Σε τι άλλο χρησιμεύουν οι καρέκλες; Να μην κάτσω σε μια καρέκλα;» Ο τόνος του τώρα ήταν μάλλον θρασύς παρά απειλητικός, πάντως το στοιχείο της απειλής υπήρχε.

«Σ’ αυτή την καρέκλα δεν κάθεται κανείς», είπα σιγανά.

«Κανείς;» επανέλαβε.

Χαμήλωσα κι άλλο τη φωνή μου.

«Κανείς», αποκρίθηκα.

Οι δυο επισκέπτες μου αλληλοκοιτάχτηκαν. Περίμενα. Δεν τους γύρισα την πλάτη, προσπάθησα να δείχνω καλοσυνάτη, να δίνω την εντύπωση ότι είναι μάταιο να με προκαλέσουν, ειδικά για κάτι που στα μάτια τους φάνταζε σαν καπρίτσιο, σαν γυναικεία ιδιοτροπία.

«Γιατί όχι;» με ρώτησε γλυκά και συνάμα ελαφρώς σαρκαστικά.

«Γιατί όχι;» με ξαναρώτησε σαν να είχε να κάνει με παιδάκι.

altΑνάσαινα με δυσκολία, ακούμπησα τα χέρια μου στη ράχη της πιο κοντινής μου καρέκλας, κι από το πώς έβγαινε η ανάσα μου, από το πόσο επιβραδύνθηκαν ξαφνικά οι παλμοί της καρδιάς μου συνειδητοποίησα ότι λίγος καιρός έμενε ακόμη προτού φύγει όλη η ζωή, η λίγη που είχε απομείνει, από μέσα μου, πώς σβήνει η φλόγα μια μέρα γαλήνια, αβίαστα, με την ελάχιστη υποψία ανέμου, τρεμουλιάζει ξαφνικά και μετά σβήνει, έσβησε, σαν να μην είχε υπάρξει ποτέ αναμμένη.

«Μην καθίσεις εκεί», είπα σιγανά.

«Πρέπει να μου εξηγήσεις το γιατί», μου είπε.

«Η καρέκλα αυτή», του είπα, «προορίζεται για κάποιον που δεν θα γυρίσει».

«Θα γυρίσει», μου είπε.

«Όχι», αποκρίθηκα, «δεν θα γυρίσει».

«Θα γυρίσει ο γιος σου», επέμεινε.

«Η καρέκλα είναι για τον άντρα μου», του είπα με τέτοιο τρόπο σαν να ήταν τώρα εκείνος ο χαζός. Ένιωθα ικανοποίηση για τον προσδιορισμό, λες και από μόνη της η αναφορά «ο άντρας μου» επανέφερε κάτι στο δωμάτιο, ίσως μόνον τη σκιά από κάτι, αρκετό για μένα, ό,τι κι αν ήταν, όχι όμως και γι’ αυτούς. Τότε εκείνος έκανε να καθίσει στην καρέκλα, την έστριψε προς το μέρος του και ήταν έτοιμος να θρονιαστεί με την πλάτη γυρισμένη σ’ εμένα.

Εγώ περίμενα. Βρήκα στα γρήγορα το κοφτερό μαχαίρι, το πήρα στα χέρια μου, χάιδεψα τη λάμα. Δεν τους σημάδεψα, αλλά η κίνησή μου να το πιάσω ήταν τόσο γοργή και αιφνιδιαστική ώστε τους τράβηξε την προσοχή. Τους κοίταξα, μετά έσκυψα και κοίταξα τη λάμα.

«Έχω άλλο ένα κρυμμένο», είπα, «κι αν κανείς σας αγγίξει ξανά τούτη την καρέκλα, και μόνο να τολμήσει να την αγγίξει, θα περιμένω, όπως περιμένω και τώρα, και θα έρθω νύχτα, θα γλιστρήσω αθόρυβα σαν το αεράκι και δεν θα προλάβετε να βγάλετε κιχ. Μη σας περάσει στιγμή από το μυαλό ότι δεν θα το κάνω».

Μετά τους γύρισα την πλάτη σαν να είχα δουλειές να κάνω. Έπλυνα κάτι κανάτες που δεν είχαν ανάγκη από πλύσιμο, ύστερα τους ζήτησα να πάνε να μου φέρουν νερό. Ήξερα ότι τώρα θα το θέλανε να μείνουν οι δυο τους, και με το που βγήκαν έξω, έβαλα πάλι την καρέκλα να ακουμπάει στον τοίχο κι έσπρωξα μπροστά της το τραπέζι. Ήξερα ότι ήταν πια καιρός να ξεχάσω τον άντρα που είχα παντρευτεί, μια που δεν θα αργούσα να τον ανταμώσω. Ίσως ήταν πια καιρός να παραδώσω τούτη την καρέκλα στην ανυπαρξία, αλλά θα το έκανα μια μέρα που δεν θα είχε τόση σημασία. Θα έλυνα τα μάγια με την ησυχία μου.

[...]

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

«Κνουλπ» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

«Κνουλπ» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Χέρμαν Έσσε [Hermann Hesse] «Κνουλπ» (μτφρ. Βασίλης Τσαλής), το οποίο κυκλοφορεί στις 3 Απριλίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ήμασταν βουτηγμένοι στη χαρούμενη νιότη και ο Κνουλ...

«Ο Βάνο και ο Νίκο» του Έρλομ Αχβλεντιάνι (προδημοσίευση)

«Ο Βάνο και ο Νίκο» του Έρλομ Αχβλεντιάνι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων του Γεωργιανού συγγραφέα και σεναριογράφου Έρλομ Αχβλεντιάνι [Erlom Akhvlediani] «Ο Βάνο και ο Νίκο» (μτφρ. Δημήτρης Τσεκούρας), η οποία θα κυκλοφορήσει στις 8 Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Την Κυριακή 28 Απριλίου στις 20:00 στον Φάρο του ΚΠΙΣΝ θα πραγματοποιηθεί η τελευταία ανάγνωση της επιτυχημένης σειράς «Παραβάσεις / Αναγνώσεις», του θεατρικού αναλόγιου που επιμελείται η σκηνοθέτης Σύλβια Λιούλιου. Αυτή τη φορά, η Άννα Κοκκίνου συνεργάζεται με τον Νίκο Βελιώτη και διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» τ...

Κώστας Καλτσάς: «Η αναμέτρηση με το παρελθόν δεν τελειώνει ποτέ»

Κώστας Καλτσάς: «Η αναμέτρηση με το παρελθόν δεν τελειώνει ποτέ»

Με αφορμή το πρώτο του μυθιστόρημα «Νικήτρια σκόνη» (εκδ. Ψυχογιός) που κυκλοφόρησε πρόσφατα, συνομιλούμε με τον μεταφραστή και συγγραφέα Κώστα Καλτσά για τα Δεκεμβριανά, το πρόσφατο Δημοψήφισμα, αλλά και τον Ντέιβιντ Φόστερ Γουάλας. Κεντρική εικόνα: © Μαρίνα Δογάνου. 

...

«Βίος και Πολιτεία»: Ο συγγραφέας και μεταφραστής Κώστας Καλτσάς, ζωντανά από το «υπόγειο»

«Βίος και Πολιτεία»: Ο συγγραφέας και μεταφραστής Κώστας Καλτσάς, ζωντανά από το «υπόγειο»

Στο 35ο επεισόδιο της σειράς συζητήσεων στο Βιβλιοπωλείο της Πολιτείας με ανθρώπους από το χώρο του βιβλίου και της σκέψης, o Κώστας Κατσουλάρης θα συνομιλήσει με τον συγγραφέα και μεταφραστή Κώστα Καλτσά, με αφορμή την έκδοση του μυθιστορήματός του «Νικήτρια σκόνη» (εκδ. Ψυχογιός). Η συζήτηση θα μεταδοθεί ζωντανά, ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Πολυχρόνη Κουτσάκη «Κάτι σαν αγάπη – Μια υπόθεση για τον Γιώργο Δάντη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Απριλίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ιφιγένει...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Πέντε μελέτες αναδεικνύουν τις νομικές και κοινωνικές διαστάσεις των γυναικοκτονιών και συμβάλλουν στην κατανόηση των αιτίων που προκαλούν την πιο ακραία μορφή έμφυλης βίας. Επειδή οι γυναικτοκτονίες δεν είναι «εγκλήματα πάθους» αλλά ανθρωποκτονίες με πολύ συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.

Γράφει η Φανή Χ...

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, οι εκδόσεις Ροπή επιδιώκουν μέσω των βιβλίων τους την αλληλεπίδραση των θετικών επιστημών με άλλα γνωστικά πεδία, δίχως διάθεση να απευθύνονται μόνο σε ειδικούς και «γνώστες». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Πέντε βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα μάς δείχνουν τον δρόμο για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή, μέσα από δεδομένα που προέκυψαν από σημαντικές επιστημονικές έρευνες των τελευταίων ετών και από πολύτιμα αποστάγματα πνευματικής εμβάθυνσης. 

Γράφει η Ελεάνα Κολοβού 

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ