22 Φεβρουαριου 2019

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ:22:53:41 GMT +2

Διαφήμιση
ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ: ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Πάνος Σταθόγιαννης: «Να ερωτεύεστε σαν να βεβηλώνετε ναό»

Πάνος Σταθόγιαννης: «Να ερωτεύεστε σαν να βεβηλώνετε ναό»

E-mail Εκτύπωση

altΣε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών. Σήμερα ο Πάνος Σταθόγιαννης.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

Οδηγίες προς ναυτιλομένους

Να υπάρχετε, αλλά με τακτά διαλείμματα, κατά τη διάρκεια των οποίων απλώς να υποδύεστε την ύπαρξη, διαφορετικά θα σας συντρίψει η σπουδή της να υπάρξει.
Να είστε ανάρμοστοι, γιατί η ειμαρμένη δεν αγαπάει τις ευθείες οδούς και μόνο στις διακλαδώσεις της εκδηλώνεται ως αρετή.
Να μην στρέφετε ποτέ την πλάτη σας στη νυχτερινή θάλασσα, αλλιώς θα σας απαγορευτεί διαπαντός να έχετε δίκιο σε οτιδήποτε.
Να πολιορκείτε τον εαυτό σας εκ έσω, όπως η Κλυταιμνήστρα τον Αγαμέμνονα, ο Βρούτος τον Καίσαρα, και ο ιερός σκώληξ το μήλο.
Να ερωτεύεστε σαν να βεβηλώνετε ναό, σαν να μπαζώνεται με άνθη ανάξια χάσματα, σαν να καταχράστε όλα τα δικαιώματα που σας εκχωρεί απαιτητικά ο άλλος.
Να αγαπάτε, μετατρέποντας τη συγκίνηση σε γαλήνη και να τιμάτε με ευλάβεια τα αγκάθια που κάνουν τον κάκτο αυτό που οφείλει να είναι.
Να οδηγείστε πάντα στο συμπέρασμα πως η αδημονία και η υπομονή εναρμονίζονται μόνο στο ένστικτο της τίγρης που παραμονεύει.
Να αντιφάσκετε χαριτωμένα, με τον τρόπο που η Γη αυθαδιάζει παρά την συμπαντική της ασημαντότητα.
Να δείχνετε εύκολα τις παλάμες σας, αλλά κάθετα, σαν ξαφνικά να τους ξέφυγε το τσεκούρι.

Ο Πάνος Σταθόγιαννης γεννήθηκε στα Λευκάκια Ναυπλίου το 1959. Σπούδασε Δημοσιογραφία και έκανε διδακτορικό πάνω σε ζητήματα Κοινωνιολογίας της Δημοσιογραφίας. Έχει γράψει ποιήματα, νουβέλες, μυθιστορήματα, σενάρια και στίχους για τραγούδια. Έχει μεταφράσει Σλάβους –κυρίως– συγγραφείς. Βιβλία, πεζά και ποιητικά του κείμενα έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, σουηδικά, ρωσικά, βουλγαρικά, λιθουανικά και αραβικά. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα.


alt 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
Χλόη Κουτσουμπέλη: «Έπιασαν την ίδια στιγμή στο χέρι μία νιφάδα»

Χλόη Κουτσουμπέλη: «Έπιασαν την ίδια στιγμή στο χέρι μία νιφάδα»

Σε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών. Σήμερα, η Χλόη Κουτσουμπέλη.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

Στιγμιαίοι Συγγενείς ...

Άρις Γεωργίου: «Άκουσα τη μουσική να διαχέεται στο σύμπαν»

Άρις Γεωργίου: «Άκουσα τη μουσική να διαχέεται στο σύμπαν»

Σε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών. Σήμερα ο Άρις Γεωργίου.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

Iανoυάριος 1980...
Δημήτρης Δημητριάδης: «Είναι θεότητες θνητές μην το ξεχνάτε»

Δημήτρης Δημητριάδης: «Είναι θεότητες θνητές μην το ξεχνάτε»

Σε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών. Σήμερα ο Δημήτρης Δημητριάδης.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

Κατάλογο...

Διαφήμιση
ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ
Η συρρίκνωση της δημόσιας σφαίρας

Η συρρίκνωση της δημόσιας σφαίρας

Με αφορμή το βιβλίο του Αμερικανού Κοινωνιολόγου Richard Sennett «Η τυραννία της οικειότητας» (μτφρ. Γιώργος Μέρτικας, εκδ. Νεφέλη).

Του Μύρωνα Ζαχαράκη

...
Εντουάρ Λουί: λογοτεχνία, αυτοβιογραφία και πολιτική

Εντουάρ Λουί: λογοτεχνία, αυτοβιογραφία και πολιτική

Για το μυθιστόρημα του Εντουάρ Λουί «Να τελειώνουμε με τον Εντύ Μπελγκέλ» (μτφρ. Μιχάλης Αρβανίτης, εκδ. Αντίποδες).

Του Θωμά Συμεωνίδη

Ο Εντουάρ Λουί είναι μία ιδιαίτερη περίπτω...

Σώμα στον πάγο, ψυχή στη φωτιά

Σώμα στον πάγο, ψυχή στη φωτιά

Για το βιογραφικό μυθιστόρημα της Δέσποινας Λαλά-Κριστ «Έμιλυ Ντίκινσον – Θεά του Ηφαιστείου» (εκδ. Σμίλη).

Της Διώνης Δημητριάδου

...

Διαφήμιση

ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ

 

Ποια θεματική θα θέλατε να διαβάζετε συχνότερα;





ΒΡΕΙΤΕ ΜΑΣ ΚΙ ΕΔΩ

 

Network Social  RSS Facebook Twitter Youtube