Νίκος Ερηνάκης: «Στην πιο συναρπαστική καμπύλη της ρωγμής»

Εκτύπωση

altΣε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών. Ένατη ενότητα «Η μετάβαση στην ποίηση». Φιλοξενούμενος σήμερα ο Νίκος Ερηνάκης.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

[άκουσα θα φύγεις]

άκουσα θα φύγεις

οι ζωές μας πλέον αντιστοιχούν
σε κάτι που απροσδόκητα πλησιάζει

μοιάζει όμορφη μέρα να κρυφτείς

βρίσκομαι στους χωρίς εσένα δρόμους
             οι στιγμές σ’ ενέχουν ακόμα
     το πρωινό σε χρειάζεται

προσπαθώ να φέρω πίσω
                    όσα δραπέτευσαν

 με σοφία ανασφάλειας
             εισχωρώ σε κάποιο τέλος

νιώθω το ένστικτό σου μέσα μου
       με συνοδεύει σε υπολείμματα ονείρων

             αφαιρείς τον διάκοσμο
αφήνομαι στην τυραννία της ειλικρίνειας

τα πράγματα είναι πιο σκληρά
                         απ’ όσο είμαστε εμείς

μεγαλώνω
κι όμως υπάρχουν ακόμα εκείνες οι στιγμές

άλλο η ζωή, άλλο η αλήθεια·
άλλο εμείς

ας συγκρίνουμε μυθολογίες
                   δίνω ό,τι μπορώ να δώσω

συναντηθήκαμε στην πιο
          συναρπαστική καμπύλη της ρωγμής

                   —εκπύρωσις—

            θα φύγεις;
ή μήπως σ’ αρέσει ο τρόπος που καίει;

              υγρή ροή που συνεπαίρνεις
  θα σε συναντήσω στην έκπληξη

τίποτα δεν θα σε πληγώσει πια


Ο Νίκος Ερηνάκης [Αθήνα, 1988] είναι Διδάκτωρ Φιλοσοφίας των Πανεπιστημίων του Λονδίνου και της Οξφόρδης έχοντας σπουδάσει οικονομικά [ΟΠΑ], φιλοσοφία και συγκριτική λογοτεχνία [Warwick], και φιλοσοφία των κοινωνικών επιστημών [LSE]. Έχει κατά διαστήματα διδάξει πολιτική φιλοσοφία, ηθική και αισθητική στην Αγγλία, και είναι διδάσκων στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο. Εργάζεται επίσης ως επιστημονικός υπεύθυνος στο ελληνικό think tank ENA και είναι μέλος του Δ.Σ. του Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου. Έχουν εκδοθεί δύο βιβλία ποίησής του [Σύντομα όλα θα καίγονται και θα φωτίζουν τα μάτια σου, Ροές, 2009 και Ανάμεσα σε όσα πέφτει η σκιά, Γαβριηλίδης, 2013] και δύο βιβλία μετάφρασής του ποιημάτων του Γκέοργκ Τρακλ [Σκοτεινή Αγάπη μιας Άγριας Γενιάς, Γαβριηλίδης, 2011] και του Πάουλ Τσέλαν [Βόρεια του Μέλλοντος, Γαβριηλίδης, 2017]. Εργασίες του και ποιήματά του έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά, έχουν συμπεριληφθεί σε ελληνικές και ξενόγλωσσες ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί σε πέντε γλώσσες. Προσφάτως κυκλοφόρησε στη Γαλλία η μετάφραση του δεύτερου ποιητικού του βιβλίου σε δίγλωσση έκδοση από τις εκδόσεις Desmos.


alt

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
Δημήτρης Αγγελής: «Κι εκείνη περπάτησε αμέριμνη στις παλάμες μας»

Δημήτρης Αγγελής: «Κι εκείνη περπάτησε αμέριμνη στις παλάμες μας»

Σε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων ελλήνων ποιητών. Σήμερα, ο Δημήτρης Αγγελής.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

Ταξίδι στη Λιθουανία ...

Πέτρος Στεφανέας: «Ήθελα πολλούς μήνες να σε φιλήσω στον ώμο»

Πέτρος Στεφανέας: «Ήθελα πολλούς μήνες να σε φιλήσω στον ώμο»

Σε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων ελλήνων ποιητών. Σήμερα, ο Πέτρος Στεφανέας.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

Διακριτικό φιλί...

Σάκης Παπαδημητρίου: «Το σουίνγκ της ποίησης»

Σάκης Παπαδημητρίου: «Το σουίνγκ της ποίησης»

Σε αυτή τη στήλη αναρτώνται αδημοσίευτα ποιήματα σύγχρονων ελλήνων ποιητών. Σήμερα, ο Σάκης Παπαδημητρίου.

Επιμέλεια: Γιώργος Αλισάνογλου

Σουίνγκ άρα υπάρχω...

Διαφήμιση
ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ
Πατέρες και γιοι, ξανά

Πατέρες και γιοι, ξανά

Για το μυθιστόρημα του Χρήστου Αστερίου «Η θεραπεία των αναμνήσεων» (εκδ. Πόλις) και το αυτοβιογραφικό αφήγημα του Άρη Φιορέτου «Ο μισός ήλιος – Ένα βιβλίο για έναν πατέρα» (μτφρ. Κώστας Κοσμάς, εκδ. Πατάκη).

Του ...

O ταλαντούχος κύριος Αντρές Μπάρμπα

O ταλαντούχος κύριος Αντρές Μπάρμπα

Για τα βιβλία του Andrés Barba «Χέρια Μικρά» και «Φωτεινή πολιτεία» και τα δύο σε μετάφραση της Βασιλικής Κνήτου, τα οποία κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Των Χριστίνας Μπατσίλα, Χρύσας Παπανικολάου, ...

ΟΓΑ

ΟΓΑ

Του Αλέξανδρου Αδαμόπουλου

Από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου, θυμάμαι και το υπουργικό αυτοκίνητο παρκαρισμένο έξω απ’ το σπίτι μας και τον Σταύρο τον οδηγό, μ’ ένα τεράστιο πουπουλέ...