alt

Προδημοσίευση από το μυθιστόρημα του Σωφρόνη Σωφρονίου «Αργός σίδηρος», που θα κυκλοφορήσει στις 15 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Αντίποδες.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ήμουν σκακιστής στην πλατεία Γιούνιον. Μπορώ να πω με σιγουριά ότι αυτό έκανα, ήταν αν θέλετε το επάγγελμά μου προτού φύγω από τη Γη. Συνήθιζα να μένω εκεί για ώρες, παρακινούσα τους περαστικούς να κάτσουν για μια παρτίδα. Στον βιαστικό που ψιθύριζε ότι δεν ήξερε καλό σκάκι έλεγα: «Σε δέκα λεπτά θα είσαι τουλάχιστον δυο φορές καλύτερος απ’ όσο είσαι τώρα, άμα δεν γίνεις, ας μου πάρουν τη σκακιέρα για πάντα». Δεν το έκανα για τα λεφτά, λεφτά είχα.

Τη μέρα που με πυροβόλησαν κόντευα τα εξήντα έξι· τώρα είμαι στα είκοσι εννιά.

Τη μέρα που με πυροβόλησαν κόντευα τα εξήντα έξι· τώρα είμαι στα είκοσι εννιά. Από τους λίγους μήνες που μου έχουν απομείνει στη Μικρή Ζωή σκοπεύω να περάσω τον τελευταίο σε μια πλατεία όμοια με τη Γιούνιον: στην Τρίνες ή στη Σιέκλε. Το ξέρω ότι με ψάχνουν, με κάθε μέσο από ό,τι καταλαβαίνω, σκέφτομαι όμως πως καθισμένος κάπου έξω με μια σκακιέρα μπροστά μου θα κρυφτώ ίσως καλά κάτω από τη μύτη τους. Πόσο θα μου άρεσε να ξεγελάσω για μια τελευταία φορά αυτούς που μας εξαπάτησαν τόσο ξεδιάντροπα!

♦ ♦ ♦

Πέθανα στις 5 Μαΐου 1948. Όταν έφτασα στη Μικρή Ζωή βρέθηκα πρώτα σε μια μισοσκότεινη αίθουσα. Διέκρινα μια πόρτα και την άνοιξα· έξω είχε φως. Γυμνός όπως ήμουν, σταμάτησα άγαρμπα έναν περαστικό για να ρωτήσω πού βρισκόμουν. Κατευθύνθηκε προς μια λεπτή μεταλλική κολόνα και πάτησε ένα κουμπί· μετά από λίγο κατέφθασαν τρεις νεαρές γυναίκες. Δεν ντράπηκα ούτε προσπάθησα να κρυφτώ. Αφού με έντυσαν, μου εξήγησαν τι συνέβαινε. Τα δέχτηκα όλα χωρίς αντίσταση· θα μπορούσα να πω ίσως με ενθουσιασμό ή ακόμα και με ανακούφιση: ήμουν ξανά είκοσι και είχα μπροστά μου, όπως όλοι όταν φτάνουμε εδώ, δέκα χρόνια ζωής.

Εφτά άντρες ασχολούνταν με ανασυνθέσεις γραπτών έργων. Πληροφορήθηκα πως η δουλειά τους ήταν να μαζεύουν στοιχεία γύρω από διάφορα λογοτεχνικά έργα της Γης και να τα γράφουν ξανά προσπαθώντας να μείνουν όσο το δυνατόν πιο πιστοί στο πρωτότυπο. Εκεί άκουσα για πρώτη φορά το όνομα του Ρόμπερτ Κράους.

Ήμασταν σε μια γειτονιά του Μπρασκένο. Είπαν πως θα μου έδιναν κάπου να μείνω, πρώτα όμως θα επισκεπτόμασταν κάποιες από τις επιτροπές της περιοχής. Ακολούθησα μπερδεμένος. Στην πρώτη, σε έναν προθάλαμο βαμμένο πράσινο, καμιά δεκαριά άνθρωποι συζητούσαν για τις υποδιαιρέσεις μιας πρωτεΐνης. Δεν καταλάβαινα πολλά. Σε μια άλλη μελετούσαν τη μείξη πολυστερίνης και σιδήρου, ενώ παραδίπλα ανέλυαν ένα οικονομικό σύστημα που θα εφαρμοζόταν δοκιμαστικά στη Μικρή Ζωή. Στο τέλος επισκεφτήκαμε μια επιτροπή που συνεδρίαζε στην άκρη ενός πάρκου. Εφτά άντρες ασχολούνταν με ανασυνθέσεις γραπτών έργων. Πληροφορήθηκα πως η δουλειά τους ήταν να μαζεύουν στοιχεία γύρω από διάφορα λογοτεχνικά έργα της Γης και να τα γράφουν ξανά προσπαθώντας να μείνουν όσο το δυνατόν πιο πιστοί στο πρωτότυπο. Εκεί άκουσα για πρώτη φορά το όνομα του Ρόμπερτ Κράους. Κάποιος από την επιτροπή, γύρω στα τριάντα, επέμενε πως ο Κράους είχε γράψει το σημαντικότερο έργο γερμανικής λογοτεχνίας αυτού του αιώνα. Οι υπόλοιποι αντιδρούσαν, μερικοί έντονα· μιλούσαν για υπερβολές, για προσβολή προς τον Κάφκα, τον Μαν, τον Μούζιλ, τον Ντέμπλιν. Από αυτούς, γνώριζα πολύ καλύτερα τον Κάφκα, αφού στη Γη είχα διαβάσει τα έργα του στο πρωτότυπο. Ψέλλισα ασυναίσθητα την αρχική πρόταση της Μεταμόρφωσης.

«Όταν ο Γκρέγκορ Σάμσα ξύπνησε ένα πρωινό από κακό όνειρο, όχι από όνειρο, βρέθηκε στο κρεβάτι του, όχι στο πάτωμα, μεταμορφωμένος σε γιγάντιο έντομο, όχι μεγάλο έντομο!» με διόρθωσε με εμφανή ικανοποίηση ένας από τους άντρες.

Κρίθηκα ικανός για να αναλάβω το έργο της ανασύνθεσης του μυθιστορήματος 4001 του Ρόμπερτ Κράους. Προϋπόθεση ήταν να εκπαιδευτώ για ένα εξάμηνο στο κεντρικό πανεπιστήμιο του Μπρασκένο. Οι περισσότεροι ισχυρίζονταν πως χρειαζόταν τουλάχιστον ένας χρόνος εκπαίδευσης, αλλά ο άντρας που με είχε διορθώσει, και που οι άλλοι αποκαλούσαν καθηγητή, επέμενε πως η δουλειά είχε ήδη καθυστερήσει, υπενθυμίζοντας ότι πριν το πανεπιστήμιο έπρεπε να λάβω μέρος και στο Μήνα Μνήμης. Το 4001 είχε βαθμό δυσκολίας εννιά στη δεκάβαθμη κλίμακα ανασύνθεσης έργων. «Είναι ένα κείμενο γεμάτο σοφία, ένας ωκεανός διανοητικών αποκαλύψεων, δύσκολα κατατάσσεται σε κάποιο λογοτεχνικό είδος, για να μην πω φιλοσοφικό ή και επιστημονικό», άκουσα να λένε, προτού αφήσουν τις συνοδούς μου να με οδηγήσουν σε ένα σπίτι για να ξεκουραστώ.

Κοιμήθηκα ήρεμα, όπως κοιμούνται οι περισσότεροι την πρώτη μέρα στο Μπρασκένο.

♦ ♦ ♦

altΥποθέτω πως η εμπειρία μου κατά το Μήνα Μνήμης ήταν παρόμοια με τη δική σας. Προσπάθησα φιλότιμα να ανακαλέσω όσα περισσότερα μπορούσα από τη ζωή μου στη Γη. Νομίζω δεν είναι καθόλου παράξενο: όσοι πεθάναμε γέροι εκεί, όταν βρεθούμε εδώ έχουμε διπλάσια όρεξη να θυμηθούμε. Προτού φύγουμε από τη Γη το δέρμα και το πρόσωπό μας είναι μαραγκιασμένα, τα κόκαλα και οι μύες αδύναμοι. Μόλις βρεθούμε στη Μικρή Ζωή και συνειδητοποιήσουμε ότι το σώμα μας έγινε πάλι νέο, είναι λογικό να χαρούμε ή τέλος πάντων να αναθαρρήσουμε.

Θα έλεγα μάλιστα πως εκείνο το μήνα πέρασα καλά. Παρότι ήμουν ακόμα ανίκανος να σκέφτομαι ή να εκφράζομαι συναισθηματικά –έτσι δεν μας είπαν πως συμβαίνει τον πρώτο καιρό εδώ;– πολλά πράγματα μου φαίνονταν αστεία, όπως, παραδείγματος χάρη, όταν με ρωτούσαν για την περούκα που χρησιμοποίησε μια ηθοποιός σε μια διαφήμιση σοκολάτας κάποιου αμερικανικού καναλιού. Διάφορα άλλα με έκαναν να αισθάνομαι κάτι σαν οικειότητα ή νοσταλγία: ας πούμε όταν μιλούσα για θέματα που αφορούσαν την προσωπική μου ζωή, το θάνατο της γυναίκας μου, τις σχέσεις με τους συναδέλφους μου. Ένας από αυτούς που συνέλεγαν δεδομένα είχε αδυναμία στις μεγάλες πόλεις και στις εύσωμες γυναίκες· αγνοούσε συχνά το πρωτόκολλο ρωτώντας με διακριτικά γι’ αυτά τα θέματα. Με χαλάρωνε η συζήτηση μαζί του, η προσπάθεια να ανασύρεις το καθετί από τα εξήντα έξι χρόνια που έζησες στη Γη δεν είναι εύκολη. Στο τέλος του μήνα οι μνήμες μου αξιολογήθηκαν ότι είχαν υψηλή εγκυρότητα. Είπαν κιόλας ότι οι πληροφορίες που έδωσα σχετικά με διάφορα γεγονότα, όπως τη θέση που είχαν οι σημαντικότερες φιγούρες στη φωτογραφία του Άρθουρ Λάιπτσιγκ με θέμα το παιχνίδι με το ραβδί και το μπαλάκι σε ένα δρόμο της Νέας Υόρκης, το πρώτο μήνυμα του Αμερικανού προέδρου κατά το κύμα καύσωνα του 1936 και το μήκος μιας σήραγγας που είχε παραδοθεί στο κοινό λίγες μέρες προτού πεθάνω, ήταν πολύ σημαντικές. Δεν ήξερα γιατί το μυαλό μου είχε συγκρατήσει τέτοιες λεπτομέρειες. Όταν κατέθετα στις διάφορες επιτροπές, θυμόμουν συχνά την ταινία του Χίτσκοκ όπου ένας άντρας με το παρωνύμιο Mr. Memory στέκεται μπροστά στο πλήθος σε μια αίθουσα υποστηρίζοντας πως έχει απομνημονεύσει αμέτρητα στοιχεία από γεγονότα κάθε είδους. Αποστομώνει τους παρευρισκόμενους επιδεικνύοντας μέχρι πού μπορούν να φτάσουν οι ικανότητές του στην ανάκληση. Τέτοιους ανθρώπους με φωτογραφική μνήμη οι επιτροπές τους ψάχνουν απεγνωσμένα· μετά από καιρό θα το μάθαινα από πρώτο χέρι.

Όταν ολοκληρώθηκε ο Μήνας Μνήμης, μου έδωσαν ένα σπίτι κοντά στο σημείο όπου εμφανίστηκα. Ζήτησαν να μην απομακρυνθώ από τη γειτονιά έως ότου με επισκεφθεί μια ομάδα που είχε ήδη ασχοληθεί με τον Κράους. Είπαν ότι το σπίτι μου ανήκε.

Όταν ολοκληρώθηκε ο Μήνας Μνήμης, μου έδωσαν ένα σπίτι κοντά στο σημείο όπου εμφανίστηκα. Ζήτησαν να μην απομακρυνθώ από τη γειτονιά έως ότου με επισκεφθεί μια ομάδα που είχε ήδη ασχοληθεί με τον Κράους. Είπαν ότι το σπίτι μου ανήκε. Είναι ένα διώροφο στις παρυφές του λόφου Ντίκαμ, στη βόρεια πλευρά του Μπρασκένο. Στην ίδια περιοχή βρίσκομαι τώρα, κρυμμένος σε ένα άδειο υπόγειο. Εδώ ηχογραφώ, χρησιμοποιώντας ένα μαγνητόφωνο και χιλιάδες μέτρα μαγνητικής ταινίας, την τελική μου αναφορά, η οποία πρέπει να φτάσει σε εσάς με κάθε τίμημα. Επέστρεψα ξανά πριν από μια εβδομάδα. Ζήτημα είναι αν έχω ζήσει στο Μπρασκένο έστω κι ένα από τα εννιάμισι χρόνια που βρίσκομαι στη Μικρή Ζωή. Έδιωξα το φόβο από μέσα μου και επέλεξα, όπως ξανάπα, να ακολουθήσω τον κανόνα που λέει πως κρύβεσαι καλύτερα κάτω από τη μύτη του εχθρού σου παρά στην επίφοβη ηρεμία του αγνώστου. Πλησιάζουμε στο 1958. Τον Μάιο θα πεθάνω. Η γειτονιά έχει αλλάξει αρκετά. Ακόμα όμως θυμίζει το κέντρο του Βερολίνου πριν τον πόλεμο. Πιστεύω ότι με τοποθέτησαν εδώ γιατί όταν ήρθα στη Μικρή Ζωή ο άντρας που επέμενε να μπω στην έρευνα για τον Κράους συμπέρανε ότι στη Γη ήμουν περισσότερο Γερμανός παρά οτιδήποτε άλλο.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Πολυχρόνη Κουτσάκη «Κάτι σαν αγάπη – Μια υπόθεση για τον Γιώργο Δάντη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Απριλίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ιφιγένει...

«Επίνοια» του Κωνσταντίνου Γεωργάτου (προδημοσίευση)

«Επίνοια» του Κωνσταντίνου Γεωργάτου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Γεωργάτου «Επίνοια – Φιλοσοφικοί στοχασμοί», η οποία κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Αν Έχεις

Αν έχεις υγεία, ζεις σε ε...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Παρουσίαση βιβλίου: H Αμερικανίδα Kάρα Χόφμαν και «Οι κράχτες» της απόψε στο Πατάρι του Gutenberg

Παρουσίαση βιβλίου: H Αμερικανίδα Kάρα Χόφμαν και «Οι κράχτες» της απόψε στο Πατάρι του Gutenberg

H Αμερικανίδα συγγραφέας Cara Hoffman θα βρεθεί σήμερα (7.30 μ.μ.) στο Πατάρι του βιβλιοπωλείου των εκδόσεων Gutenberg (Διδότου 37) και θα συνομιλήσει με τον μεταφραστή του βιβλίου της «Οι Κράχτες» (εκδ. Gutenberg), Παναγιώτη Κεχαγιά, με αφορμή την πρόσφατη έκδοσή του. 

Επιμέλεια: Book Press ...

20η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Φιλόδοξο και φέτος το Επαγγελματικό Διεθνές Πρόγραμμα

20η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Φιλόδοξο και φέτος το Επαγγελματικό Διεθνές Πρόγραμμα

Το επαγγελματικό πρόγραμμα της 20ή Δ.Ε.Β.Θ. περιλαμβάνει διεθνείς αγορές βιβλίου, audio books, τεχνητή νοημοσύνη και λογοτεχνικούς πράκτορες από 30 χώρες στο «Κέντρο Δικαιωμάτων Διάλογος / Dialogue Rights Centre».

Επιμέλεια: Book Press

Το επαγγε...

«Καταθέσεις Πολιτισμού» – «Ιστορίες από μάρμαρο και ξερολιθιά στα αλώνια του χρόνου» με τον Μανόλη Κορρέ

«Καταθέσεις Πολιτισμού» – «Ιστορίες από μάρμαρο και ξερολιθιά στα αλώνια του χρόνου» με τον Μανόλη Κορρέ

Συνεχίζεται ο επιτυχημένος φετινός κύκλος εκδηλώσεων «Καταθέσεις Πολιτισμού» με συζητήσεις για σύγχρονη τέχνη, ιστορία και αρχαιολογία, από το Κέντρο Πολιτισμού, Έρευνας και Τεκμηρίωσης της Τράπεζας της Ελλάδος. Επόμενη εκδήλωση στις 24 Απριλίου με καλέσμένο τον ομότιμο καθηγητή Αρχιτεκτονικής ΕΜΠ Μανόλη Κορρέ....

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Αντρές Μοντέρο [Andrés Montero] «Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» (μτφρ. Μαρία Παλαιολόγου), το οποίο κυκλοφορεί στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η μονομαχ...

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου 2024: «Με ένα βιβλίο πετάω!» ξανά... – 12 βιβλία για το μεγάλο ταξίδι της ανάγνωσης

Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου 2024: «Με ένα βιβλίο πετάω!» ξανά... – 12 βιβλία για το μεγάλο ταξίδι της ανάγνωσης

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου (23 Απριλίου) επιλέγουμε 12 βιβλία που μας βάζουν στα ενδότερα της λογοτεχνίας και μας συνοδεύουν στο ταξίδι της ανάγνωσης.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Στις 23 Απριλίου γιορτάζουν τα βιβλ...

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Πέντε μελέτες αναδεικνύουν τις νομικές και κοινωνικές διαστάσεις των γυναικοκτονιών και συμβάλλουν στην κατανόηση των αιτίων που προκαλούν την πιο ακραία μορφή έμφυλης βίας. Επειδή οι γυναικτοκτονίες δεν είναι «εγκλήματα πάθους» αλλά ανθρωποκτονίες με πολύ συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.

Γράφει η Φανή Χ...

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, οι εκδόσεις Ροπή επιδιώκουν μέσω των βιβλίων τους την αλληλεπίδραση των θετικών επιστημών με άλλα γνωστικά πεδία, δίχως διάθεση να απευθύνονται μόνο σε ειδικούς και «γνώστες». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ