Τα βραβεία της Εταιρείας Ελλήνων Μεταφραστών Λογοτεχνίας

Εκτύπωση

altΗ Εταιρεία Ελλήνων Μεταφραστών Λογοτεχνίας, με την υποστήριξη της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση, πραγματοποίησε την Πέμπτη 13 Φεβρουαρίου την τελετή απονομής των βραβείων της για το 2019.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

alt
Η Βάσια Τζανακάρη στις ευχαριστίες της
εκτός από την Εταιρεία Ελλήνων
Μεταφραστών και τις εκδόσεις Μεταίχμιο
δεν παρέλειψε να ευχαριστήσει και 
την επιμελήτρια του βιβλίου Ιωάννα
Ανδρέου. «Οι επιμελητές. το δίχτυ
ασφαλείας μας».







Η Ελένη Κεκροπούλου άνοιξε τη βραδιά με έναν χαιρετισμό εκ μέρους της Εταιρείας και ακολούθησε η κα Ντίνα Σιδέρη, η οποία επεσήμανε τις μεταφραστικές προκλήσεις και δυσκολίες των επαγγελματιών και η κα Σοφία Μωραΐτη, η οποία ανέλαβε την παρουσίαση για το υπόλοιπο της εκδήλωσης.

Το μεγάλο βραβείο της βραδιάς δόθηκε στο Ινστιτούτο Goethe για την πολυετή προσφορά του στην προώθηση της Γερμανικής και της Ελληνικής λογοτεχνίας.

–Ο πάντα σεμνός και ευγενής συνθέτης Δημήτρης Παπαδημητρίου έλαβε το «Βραβείο σε προσωπικότητα που προβάλλει στον έξω κόσμο το γόητρο του ελληνικού πολιτισμού».

–H Βάσια Τζανακάρη το «Βραβείο μετάφρασης ξένου λογοτεχνικού έργου στα Ελληνικά» για το δοκίμιο της Βιρτζίνια Γουλφ Ένα δικό της δωμάτιο (εκδ. Μεταίχμιο).

–H Κωνσταντίνα Νικολαΐδη το «Βραβείο μετάφρασης ξένου θεατρικού έργου στα Ελληνικά» για τους 12 ένορκους του Reginald Rose.

–H Ελένη Παρασκευά, η οποία μένει μόνιμα στη Ρώμη και ήρθε στην Αθήνα ειδικά γι' αυτή τη βραδιά, το «Βραβείο μετάφρασης ελληνικού λογοτεχνικού έργου σε ξένη γλώσσα» για την απόδοση ποιημάτων σημαντικών Ελλήνων ποιητών στα Ιταλικά.

alt

–Τέλος, στις ωραίες στιγμές της βραδιάς ήταν και η βράβευση του κ. Βασίλη Κορακιανίτη με το «Βραβείο “Ιουλία Ιατρίδη”» για την εκπόνηση Ελληνο-ιαπωνικού & Ιαπωνο-ελληνικού λεξικού, ένα έργο ζωής.

 

Αναλυτικά τα βραβεία

alt

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
Αυτές είναι οι βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2019

Αυτές είναι οι βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2019

Το Υπουργείο Πολιτισμού & Αθλητισμού ανακοίνωσε τις βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2019.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Πρόκειται για τις τρεις κατηγο...

Σπουδές Δημιουργικής Γραφής στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο

Σπουδές Δημιουργικής Γραφής στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο

Το Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο, το Νο1 Δημόσιο ΑΕΙ για την εξ αποστάσεως εκπαίδευση, εδώ και 20 χρόνια παρέχει αποκλειστικά διαδικτυακές σπουδές. Οι σπουδές μπορούν να γίνουν από το σπίτι, χωρίς περιορισμούς χώρου και χρόνου, χωρίς υποχρέωση φυσικής παρουσίας στην τάξη.

...
Αυτές είναι οι βραχείες λίστες των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων 2019

Αυτές είναι οι βραχείες λίστες των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων 2019

Το Υπουργείο Πολιτισμού & Αθλητισμού ανακοίνωσε τις βραχείες λίστες των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων 2019.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Παρακάτω οι Βραχείες Λίστες στις οποίες κ...

Διαφήμιση
ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ
Αυτές είναι οι βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2019

Αυτές είναι οι βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2019

Το Υπουργείο Πολιτισμού & Αθλητισμού ανακοίνωσε τις βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2019.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Πρόκειται για τις τρεις κατηγο...

Ιστορίες για «χαμένες ομπρέλες», «καπέλα» και άλλα πλάσματα

Ιστορίες για «χαμένες ομπρέλες», «καπέλα» και άλλα πλάσματα

Για τη συλλογή μικροδιηγημάτων του Κώστα Σιαφάκα «Αντανάκλαση» (εκδ. Σμίλη).

Του Μιχάλη Μακρόπουλου

Στη συλλογή Αντανάκλαση του Κώστα Σιαφάκα, όπου τα πεζά έχουν συνήθως...

Αρίσταρχος Παπαδανιήλ: Συμμετέχοντας σε ένα διαμεσικό αφήγημα

Αρίσταρχος Παπαδανιήλ: Συμμετέχοντας σε ένα διαμεσικό αφήγημα

Με αφορμή την έκδοση και παρουσίαση του poster book του Αρίσταρχου Παπαδανιήλ «Ήταν μια φορά ένας κομίστας στην TV (Η πολυκατοικία)» (εκδ. Syllipsis), το χρονικό ενός διαμεσικού αφηγήματος.

Επιμέλεια: Λωνίδας Καλούσης...