x
Διαφήμιση

16 Ιουνιου 2019

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ:13:02:29 GMT +2

Διαφήμιση
ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ: ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ Οι Αρχαίοι γοητεύουν ακόμη

Οι Αρχαίοι γοητεύουν ακόμη

E-mail Εκτύπωση

alexander_the_great_bustΤης Ελπίδας Πασαμιχάλη

Οι αρχαίοι Έλληνες συγγραφείς συνεχίζουν να γοητεύουν τους ξένους ακόμη και στους σημερινούς... σκοτεινούς καιρούς! Πάνω από τα μισά βιβλία που μεταφράστηκαν πέρυσι από τα ελληνικά

σε ξένες γλώσσες, είναι έργα της αρχαιοελληνικής γραμματείας. Σύμφωνα με τα στοιχεία που έδωσε στη δημοσιότητα το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, το 2009 μεταφράστηκαν 403 βιβλία σε 31 γλώσσες. Από αυτά τα 221 αποτελούν μεταφράσεις έργων αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων, τα 115 είναι λογοτεχνικά και τα 57 μη λογοτεχνικά.

Από τα ίδια στοιχεία προκύπτει ότι ο Γιάννης Ρίτσος ήταν πέρσι ο πιο δημοφιλής Έλληνας λογοτέχνης στο εξωτερικό, με 17 μεταφρασμένα βιβλία. Ακολουθούν η Άννα Χατζημανώλη με 6 μεταφράσεις παιδικών βιβλίων στα τούρκικα και οι Κωνσταντίνος Καβάφης, Πέτρος Μάρκαρης και Βαγγέλης Ηλιόπουλος με 5. Ο ποιητής της «Ρωμιοσύνης» πάντως είναι από τους πιο πολυμεταφρασμένους Έλληνες λογοτέχνες, με μεταφράσεις σε 32 γλώσσες, ενώ την «πρωτιά» φαίνεται να κατέχει ο Νίκος Καζαντζάκης με μεταφράσεις σε 40 γλώσσες.

Το ταξίδι του ελληνικού βιβλίου στο εξωτερικό το 2009 βρήκε ιδιαίτερη ανταπόκριση στις ισπανόφωνες χώρες με 69 μεταφράσεις στα ισπανικά- καταλανικά. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον επίσης παρουσιάζουν οι αυξημένες μεταφράσεις στα κινέζικα, στα αλβανικά και στα τούρκικα. Συγκεκριμένα υπήρξαν οι εξής μεταφράσεις: 50 στα αγγλικά, 48 στα σέρβικα, 39 στα γερμανικά, 33 στα γαλλικά, 28 στα τούρκικα, 24 στα ιταλικά, 15 στα κινέζικα, 13 στα αλβανικά, 9 στα ρωσικά, 8 στα πολωνικά, 8 στα κορεάτικα, 7 στα σλοβένικα, 7 στα σουηδικά, 5 στα πορτογαλικά, 5 στα τσέχικα, 4 στα ρουμάνικα, 4 στα ουγγρικά, 4 στα αραβικά, 3 στα ολλανδικά, 3 στα δανέζικα, 3 στα βουλγάρικα, 3 στα λιθουανικά, 3 στα νορβηγικά, 2 στα γιαπωνέζικα και από 1 στα εσθονικά, φινλανδικά, κροατικά, εβραϊκά, λετονικά και σλοβάκικα.

Ελπίδα Πασαμιχάλη

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
«Γη χωρίς τέλος»: Περιπλάνηση στον λαβύρινθο του μυαλού

«Γη χωρίς τέλος»: Περιπλάνηση στον λαβύρινθο του μυαλού

Όλα όσα χρειάζεται να ξέρουμε για τον Σκωτσέζο Martin MacInnes και το μυθιστόρημά του «Γη χωρίς τέλος» (μτφρ. Αλέξης Καλοφωλιάς), που θα κυκλοφορήσει σε λίγες μέρες από τις εκδόσεις Κριτική.

Επιμέλεια: Στε...

Ο συγγραφέας του «Οι γυναίκες του Μπλοκ 10» έρχεται στην Ελλάδα

Ο συγγραφέας του «Οι γυναίκες του Μπλοκ 10» έρχεται στην Ελλάδα

Επιμέλεια: Λεωνίδας Καλούσης 

Ο πολυβραβευμένος Γερμανός ιστορικός Hans-Joachim Lang έρχεται στην Αθήνα για να παρουσιάσει το βιβλίο του, Οι γυναίκες του Μπλοκ 10. Ιατρικά πειράματα στο Άουσβιτς...

Στον Νίκο Χρυσό το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2019

Στον Νίκο Χρυσό το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2019

Στον Νίκο Χρυσό και το μυθιστόρημά του «Καινούργια μέρα» (Καστανιώτης, 2018) δόθηκε το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (European Union Prize for Literature) 2019, ανακοίνωσαν ο υπουργός Πολιτισμού και Εθνικής Ταυτότητας της Ρουμανίας κ. Βαλέρ-...

Διαφήμιση
ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ
ΟΓΑ

ΟΓΑ

Του Αλέξανδρου Αδαμόπουλου

Από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου, θυμάμαι και το υπουργικό αυτοκ...

Γερμανία, έτος μηδέν

Γερμανία, έτος μηδέν

Για το βιβλίο του Στιγκ Ντάγκερμαν «Γερμανικό φθινόπωρο» (μτφρ. Αγγελική Νάτση, εκδ. Καστανιώτη).

Του Γιώργου Σιακαντάρη

Ο Σουηδός μυθιστοριογράφος, δημ...

Επιστρέφοντας στο μέλλον με τη «Νόρμα»

Επιστρέφοντας στο μέλλον με τη «Νόρμα»

Για την όπερα του Βιντσέντζο Μπελλίνι «Νόρμα», της Εθνικής Λυρικής Σκηνής σε μουσική διεύθυνση του Γιώργου Μπαλατσινού και σκηνοθεσία του Κάρλους Παντρίσσα – Λα Φούρα ντελς Μπάους, η οποία παρουσιάστηκε στο Ηρώδειο, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών.

...
Διαφήμιση

ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ

 

Ποια θεματική θα θέλατε να διαβάζετε συχνότερα;





ΒΡΕΙΤΕ ΜΑΣ ΚΙ ΕΔΩ

 

Network Social  RSS Facebook Twitter Youtube