x
Διαφήμιση

6 Ιουνιου 2020

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ:00:09:00 GMT +2

Διαφήμιση
ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ: ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ ΤΕΧΝΕΣ Οράτιος

Οράτιος

E-mail Εκτύπωση

altS.J. Harrison
Μτφρ. Ευάγγελος Καρακάσης, Θάλεια Παπαδοπούλου
University Studio Press 2019
Σελ. 136, τιμή εκδότη €15,00

Το ανά χείρας βιβλίο στοχεύει στο να αντικαταστήσει το έργο "Horace New Survey" του Gordon Williams του 1972, του οποίου η ηλικία είναι πλέον μεγαλύτερη των σαράντα ετών. Στην εισαγωγή του εν λόγω βιβλίου τονίζεται πως "τόσα πολλά έχουν γραφεί για τον Οράτιο ακόμη και στη διάρκεια της τελευταίας δεκαετίας, που ο νους κουράζεται και αρρωσταίνει". Κατά τις τέσσερις τελευταίες δεκαετίες ο ρυθμός παραγωγής έχει μόνο αυξηθεί, και δεν είναι πλέον δυνατό να αναγνώσει κανείς όλον τον όγκο της ακαδημαϊκής μελέτης που εμφανίζεται, πόσο μάλλον όλο το ιστορικό υλικό. Η εξαιρετική ορατιανή βιβλιογραφία του Niklas Holzberg (2007, έντυπη και online έκδοση) περιλαμβάνει περισσότερες από 2500 καταχωρίσεις έργων εκδοθέντων κατά κύριο λόγο μετά το 1960. Προσπάθησα να χαρτογραφήσω τις πιο αδρές τάσεις της ακαδημαϊκής παραγωγής, καταλογογραφώντας κυρίως βιβλία, παρά άρθρα, και επικεντρώθηκα περισσότερο σε υλικό που εκδόθηκε στη διάρκεια του μισού αιώνα που ακολούθησε το έργο Horace (1957) του Eduard Fraenkel. Επίσης χρησιμοποίησα εκτενώς τη δική μου προγενέστερη εργασία πάνω στον Οράτιο. [...]

alt

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
Ο Ασπρόμαυρος Θίασος

Ο Ασπρόμαυρος Θίασος

Κείμενα για το ραδιόφωνο
Πέτρος Παράσχης
Μετρονόμος 2020
Σελ. 288, τιμή εκδότη €16,95

Ο Πέτρος της εικόνας (για τους πολλούς)......




Ο αγαπημένος του όντος

Ο αγαπημένος του όντος

Κείμενα για την ποίηση του Δ.Π. Παπαδίτσα
Ελένη Λαδιά
Αρμός 2020
Σελ. 222, τιμή εκδότη €14,00

Οι ποιητικές εικόνες του Παπαδίτσα περικλείουν...




Ο θεατρικός λόγος με τη ματιά του γλωσσολόγου

Ο θεατρικός λόγος με τη ματιά του γλωσσολόγου

Σταματία Κουτσουλέλου-Μίχου
Gutenberg 2020
Σελ. 232, τιμή εκδότη €13,00

Tο βιβλίο "Ο θεατρικός λόγος με τη μα...



Διαφήμιση
ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ
Δεν μεταφράζουμε λέξεις!

Δεν μεταφράζουμε λέξεις!

Του Κώστα Κουτσουρέλη

Έλεγα σε προηγούμενο άρθρο μου ότι συμβαίνει κάμποσες φορές αναγνώστες μιας μετάφρασης να έχουν ενστάσεις για την απόδοση της μιας ή της άλλης λέξης. Όσοι διαμαρτύρονται μάλιστα συνήθως έχουν και μια τριβ...

Τι κάνει ο μεταφραστής

Τι κάνει ο μεταφραστής

Tου Κώστα Κουτσουρέλη

Συμβαίνει συχνά. Ο μεταφραστής που μένει πιστός στη μορφή του πρωτότυπου ποιήματος, που κρατάει λ.χ. το μέτρο ή την ομοιοκαταληξία του, να δέχεται κριτική (καλόπιστη συνήθως) ότι προδίδει το «νόημά» του....

Για τη μετάφραση

Για τη μετάφραση

Του Γιώργου Βέη

Ο Ezra Pound, ως γνωστόν, αρεσκόταν να μεταφράζει Κομφούκιο από το σινικό πρωτότυπο χωρίς να ομιλεί ή να γράφει τη γλώσσα των μανδαρίνων. Πρόκειται για δήθεν μετάφραση, παρανόηση, παράφραση ή επινόηση κειμένου;
...
Διαφήμιση

ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ

 

Ποια θεματική θα θέλατε να διαβάζετε συχνότερα;





ΒΡΕΙΤΕ ΜΑΣ ΚΙ ΕΔΩ

 

Network Social  RSS Facebook Twitter Youtube