26 Μαϊου 2017

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ:06:24:36 GMT +2

Διαφήμιση
ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ: ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΠΟΙΗΣΗ Τάιγκου Ριόκαν: ένας ποιητής της Άπω Ανατολής

Τάιγκου Ριόκαν: ένας ποιητής της Άπω Ανατολής

E-mail Εκτύπωση

altΓια την ανθολογία των ποιημάτων του Τάιγκου Ριόκαν Ο ενδεής του όρους Κούγκαμι (μτφρ. Μάκης Μωραΐτης, εκδ. Οδός Πανός).

Του Γιάννη Λειβαδά

Το έλλειμα της ελληνικής βιβλιογραφίας όσον αφορά τη λογοτεχνία της Άπω Ανατολής είναι αξιοσημείωτο. Κάθε έκδοση, λοιπόν, που καταγίνεται με την ποίηση ή την πεζογραφία των χωρών που ανήκουν σε αυτό το γεωγραφικό συγκρότημα είναι εκ προοιμίου σημαντική.

Η μετάφραση των κειμένων έγινε από την αγγλική, μα παρότι η απόδοση των κειμένων δεν είχε την τύχη της συμβολής της ιαπωνικής, το αποτέλεσμα είναι καλό αν και σε ορισμένα σημεία είναι φανερά αμβλυμμένο.

Πολύ πρόσφατα κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Οδός Πανός η μεταφραστική εργασία του Μάκη Μωραΐτη με τίτλο Τάιγκου Ριόκαν – Ο ενδεής του όρους Κουγκάμι. Η μετάφραση των κειμένων έγινε από την αγγλική, μα παρότι η απόδοση των κειμένων δεν είχε την τύχη της συμβολής της ιαπωνικής, το αποτέλεσμα είναι καλό αν και σε ορισμένα σημεία είναι φανερά αμβλυμμένο. Αυτό όμως ίσως να οφείλεται στις πηγές τις οποίες χρησιμοποίησε ο μεταφραστής.

Η εισαγωγή του βιβλίου είναι ευχάριστα εκτενής και βοηθητική για τον πρωτόπειρο αναγνώστη, εάν αφήσει κανείς στην άκρη τις όχι λίγες ανακρίβειες που αφορούν το ζεν και εν γένει τη βουδδιστική φιλοσοφία/θρησκεία, λ.χ., στον βουδδισμό δεν υπάρχει ούτε αναζητείται κάποιος «Θεός» και η νιρβάνα δεν είναι παρά η ολική πνευματική ανάληψη στο κενό.

Η έκδοση είναι η πρώτη που προσφέρει ένα πολύ ικανοποιητικό απάνθισμα της γραφής του Ριόκαν και η προσέγγιση του μεταφραστή, και μόνο λόγω του ότι είναι ολοφάνερα έντιμη ως προς την ώση του ποιητικού αυτού συναθροίσματος, είναι, οφείλουμε να είναι, ευπρόσδεκτη. 

* Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΛΕΙΒΑΔΑΣ είναι ποιητής και μεταφραστής.

altΟ ενδεής του όρους Κουγκάμι
Ποιήματα του ερημίτη μοναχού του Ζεν Βουδισμού
Τάιγκου Ριόκαν
Μτφρ. Μάκης Μωραΐτης
Οδός Πανός 2016
Σελ. 94, τιμή εκδότη €12,00

alt

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
«Μια λύπη έχω χρεωθεί σχεδόν από παιδί»

«Μια λύπη έχω χρεωθεί σχεδόν από παιδί»

Για την ποιητική συλλογή της Διώνης Δημητριάδου Λέξεις απόκρημνες / Precipitous words (δίγλωσση έκδοση, μτφρ. Ρόμπερτ Κριστ-Δέσποινα Λάλα Κριστ, Μικρές εκδόσεις)

Της Κυριακής Αν. Λυμπέρη...
Η αλμυρή σάρκα του μύθου

Η αλμυρή σάρκα του μύθου

Για την ποιητική συλλογή της Νάνας Παπαδάκη Encore - Γυναίκες της Οδύσσειας (εκδ. Μελάνι). 

Της Μαρίας Γιαγιάννου

...
Η ποιήτρια Φρίντα Λιάππα

Η ποιήτρια Φρίντα Λιάππα

Για την συγκεντρωτική έκδοση των ποιημάτων της Φρίντας Λιάππα Τα ποιήματα. 20 χρόνια, μια απουσία στη ζωή μας (εκδ. Πάμισος).

Της Άλκηστης Σουλογιάννη

...
Διαφήμιση
ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ
Μαύρη χήρα

Μαύρη χήρα

Της Χριστίνας Ντούση

Μετρούσε ήδη δέκα χρόνια στη στενή. Τα μισά στον Κορυδαλλό, τα άλλα μισά στις γυναικείες φυλακές Ελαιώνα Θήβας. Στα σαράντα της πήρε το μαχαίρι της κουζίνας και μαζί με τα φασολάκια που καθάριζε, καθάρισε ...

Δαμάζοντας την ύλη, τη μνήμη και τα σώματα

Δαμάζοντας την ύλη, τη μνήμη και τα σώματα

Για την παράσταση του Δημήτρη Παπαϊωάννου Ο Μεγάλος Δαμαστής, η οποία παρουσιάζεται στην Κεντρική σκηνή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση μέχρι και τις 11 Ιουνίου.

Του Νίκου Ξένιου...

Ουράνια και γήινη Αφροδίτη

Ουράνια και γήινη Αφροδίτη

Για το μυθιστόρημα της Nένας Κοκκινάκη Η χελώνα της Αφροδίτης (εκδ. Γαβριηλίδης).

Τον προδότη σπάνια τον εμπιστεύονται, η αλήθεια είναι όμως πως τον χρειάζονται. (από το βιβλίο, σελ. 239)

...
Διαφήμιση

ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ

 

Ποια θεματική θα θέλατε να διαβάζετε συχνότερα;





ΒΡΕΙΤΕ ΜΑΣ ΚΙ ΕΔΩ

 

Network Social  RSS Facebook Twitter Youtube