x
Διαφήμιση

23 Ιανουαριου 2017

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ:00:00:00 GMT +2

Διαφήμιση
ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ: ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΠΟΙΗΣΗ Τάιγκου Ριόκαν: ένας ποιητής της Άπω Ανατολής

Τάιγκου Ριόκαν: ένας ποιητής της Άπω Ανατολής

E-mail Εκτύπωση

altΓια την ανθολογία των ποιημάτων του Τάιγκου Ριόκαν Ο ενδεής του όρους Κούγκαμι (μτφρ. Μάκης Μωραΐτης, εκδ. Οδός Πανός).

Του Γιάννη Λειβαδά

Το έλλειμα της ελληνικής βιβλιογραφίας όσον αφορά τη λογοτεχνία της Άπω Ανατολής είναι αξιοσημείωτο. Κάθε έκδοση, λοιπόν, που καταγίνεται με την ποίηση ή την πεζογραφία των χωρών που ανήκουν σε αυτό το γεωγραφικό συγκρότημα είναι εκ προοιμίου σημαντική.

Η μετάφραση των κειμένων έγινε από την αγγλική, μα παρότι η απόδοση των κειμένων δεν είχε την τύχη της συμβολής της ιαπωνικής, το αποτέλεσμα είναι καλό αν και σε ορισμένα σημεία είναι φανερά αμβλυμμένο.

Πολύ πρόσφατα κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Οδός Πανός η μεταφραστική εργασία του Μάκη Μωραΐτη με τίτλο Τάιγκου Ριόκαν – Ο ενδεής του όρους Κουγκάμι. Η μετάφραση των κειμένων έγινε από την αγγλική, μα παρότι η απόδοση των κειμένων δεν είχε την τύχη της συμβολής της ιαπωνικής, το αποτέλεσμα είναι καλό αν και σε ορισμένα σημεία είναι φανερά αμβλυμμένο. Αυτό όμως ίσως να οφείλεται στις πηγές τις οποίες χρησιμοποίησε ο μεταφραστής.

Η εισαγωγή του βιβλίου είναι ευχάριστα εκτενής και βοηθητική για τον πρωτόπειρο αναγνώστη, εάν αφήσει κανείς στην άκρη τις όχι λίγες ανακρίβειες που αφορούν το ζεν και εν γένει τη βουδδιστική φιλοσοφία/θρησκεία, λ.χ., στον βουδδισμό δεν υπάρχει ούτε αναζητείται κάποιος «Θεός» και η νιρβάνα δεν είναι παρά η ολική πνευματική ανάληψη στο κενό.

Η έκδοση είναι η πρώτη που προσφέρει ένα πολύ ικανοποιητικό απάνθισμα της γραφής του Ριόκαν και η προσέγγιση του μεταφραστή, και μόνο λόγω του ότι είναι ολοφάνερα έντιμη ως προς την ώση του ποιητικού αυτού συναθροίσματος, είναι, οφείλουμε να είναι, ευπρόσδεκτη. 

* Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΛΕΙΒΑΔΑΣ είναι ποιητής και μεταφραστής.

altΟ ενδεής του όρους Κουγκάμι
Ποιήματα του ερημίτη μοναχού του Ζεν Βουδισμού
Τάιγκου Ριόκαν
Μτφρ. Μάκης Μωραΐτης
Οδός Πανός 2016
Σελ. 94, τιμή εκδότη €12,00

alt

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
Τρεις Αντιγόνες κι ένας Κρέων

Τρεις Αντιγόνες κι ένας Κρέων

Σκέψεις για την Αντιγόνη και τον Κρέoντα με αφορμή τον ποιητικό μονόλογο του Κώστα Κουτσουρέλη Κρέων (εκδ. Gutenberg) καθώς και την Αντιγόνη του Σοφοκλή (μτφρ. Δημήτρη Μαρωνίτη, εκδ. Γκόνη), την Αντιγόνη του Ανούιγ (μτφρ. Στρατή Πασχάλη, εκδ. Γκόνη) και την ...

«Στη γλώσσα που μας θρέψανε η άλς έγινε θάλασσα»

«Στη γλώσσα που μας θρέψανε η άλς έγινε θάλασσα»

Για την ποιητική συλλογή του Παύλου Δ. Πέζαρου Ο αχός κι ο βυθός (εκδ. Κέδρος).

Του Γιάννη Σ. Παπαδάτου

Κρατώντας στα χέρια σου το ποιητικό έργ...

«Η φωνή σου διευρύνει της ακοής μου το όστρακο»

«Η φωνή σου διευρύνει της ακοής μου το όστρακο»

Για την ποιητική συλλογή του Μανόλη Πρατικάκη Λιθοξόος (εκδ. Κέδρος).

Της Χρύσας Φάντη

Κάθομαι σε βραχάκι κατά Γιαλ...

Διαφήμιση
ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ
Διαβάζοντας με τη Ναταλία Τσαλίκη

Διαβάζοντας με τη Ναταλία Τσαλίκη

Πρόσωπα από το χώρο των τεχνών, των ιδεών και του πολιτισμού, αποκαλύπτουν το δικό τους αναγνωστικό χαρακτήρα, τη μύχια σχέση τους με το βιβλίο και την ανάγνωση.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός...

Λογοτεχνία της Υπέρβασης, της Έκστασης, του Θάλπους

Λογοτεχνία της Υπέρβασης, της Έκστασης, του Θάλπους

Για το μυθιστόρημα της Clarice Lispector Η ώρα του αστεριού (μτφρ. Μάριος Χατζηπροκοπίου, εκδ. Αντίποδες).

Του Γιώργου - Ίκαρου Μπαμπασάκη

Βεβα...

Νέο φεστιβάλ: Η Λογοτεχνία στον Κινηματογράφο

Νέο φεστιβάλ: Η Λογοτεχνία στον Κινηματογράφο

Adaptation Film Festival από τις 2-8 Φεβρουαρίου 2017 στον Κινηματογράφο «Μικρόκοσμος».

Επιμέλεια: Λεωνίδας Καλούσης

Το νέο κινηματογραφικό φεστιβάλ, Ad...

Διαφήμιση

ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ

 

Ποια θεματική θα θέλατε να διαβάζετε συχνότερα;





ΒΡΕΙΤΕ ΜΑΣ ΚΙ ΕΔΩ

 

Network Social  RSS Facebook Twitter Youtube