alt

Για τη συλλογή διηγημάτων του Κώστα Ακρίβου Τελευταία νέα από την Ιθάκη (εκδ. Μεταίχμιο).

Της Έλενας Μαρούτσου

«Μυθιστορίες» ονομάζει τις ιστορίες που περιλαμβάνονται στην τελευταία του συλλογή Τελευταία νέα από την Ιθάκη ο συγγραφέας Κώστας Ακρίβος. Στην πραγματικότητα, η σύγχρονη ελληνική φιλολογία χρησιμοποιεί τον όρο «μυθιστορία» για να αναφερθεί στα εκτενή ερωτικά αφηγήματα των Βυζαντινών, όμως αν και φιλόλογος δεν νομίζω πως ο συγγραφέας χρησιμοποιεί εδώ τον όρο με την παραδοσιακή φιλολογική του σημασία. Παίρνω το θάρρος να υποθέσω πως οι «μυθιστορίες» του έχουν παιγνιωδώς βαφτισθεί έτσι, καθώς πατούν με το ένα πόδι στο μυθιστόρημα και με το άλλο στις ιστορίες, τα μικρά δηλαδή διηγήματα, καθώς θα μπορούσε κανείς να τα δει ως πολύχρωμες ψηφίδες που συνθέτουν μια ευρύτερη εικόνα. Σε μια δεύτερη ανάγνωση βέβαια, ο όρος θα μπορούσε να παραπέμπει επίσης στην ταυτόχρονη χρήση του «μύθου» αλλά και της «Ιστορίας».

Η Σχεδία κι η Κιβωτός

Ήρωες της Οδύσσειας μαζί με μορφές από την ιστορία του έθνους, την ιστορία της λογοτεχνίας ή την καθημερινή ιστορία, ενώνοντάς τους ανά δύο με έναν ειρμό αρκετά ελεύθερο και υπαινικτικό.

Τα Τελευταία Νέα από την Ιθάκη περιλαμβάνουν είκοσι έξι ολιγοσέλιδα διηγήματα, το καθένα εκ των οποίων φέρει ως τίτλο ένα πρόσωπο απ’ την Οδύσσεια. Το πρόσωπο αυτό συνοδεύεται με μια ιδιότητα κι ένα απόσπασμα από το έπος που φωτίζει την σχέση του εκάστοτε ομηρικού ήρωα με το συγκεκριμένο διήγημα. Ο συγγραφέας μας εξομολογείται στο «Υστερόγραφο» του βιβλίου πως τη σύλληψη της αρχικής ιδέας (καθώς και την μετάφραση κάθε αποσπάσματος) την οφείλει στον προσφάτως εκλιπόντα Δ. Ν. Μαρωνίτη, όταν ο τελευταίος ανέγνωσε δημόσια στο Αρχαίο Ωδείο της Πάτρας τη μετάφραση από την ε ραψωδία της Οδύσσειας (Οδυσσέως Σχεδία). Τότε ο συγγραφέας συνειδητοποίησε ότι «οι ήρωες ή οι λιγότερο ήρωες της Οδύσσειας δεν είναι για ρηχά ή λιμνάζοντα νερά. Καθένας από αυτούς διεκδικεί την ατομική του "σχεδία" για να ξανοιχτεί στο πέλαγος της ιστορίας και να φτάσει άλλος ναυαγός κι άλλος σώος, ως τις μέρες μας».

Κι εγώ σαν «σχεδία» είδα αυτό το βιβλίο, σαν μια σχεδία ή μια Κιβωτό που κατασκεύασε ο Ακρίβος για να διασώσει «ζευγάρια» ηρώων: ήρωες της Οδύσσειας μαζί με μορφές από την ιστορία του έθνους, την ιστορία της λογοτεχνίας ή την καθημερινή ιστορία, ενώνοντάς τους ανά δύο με έναν ειρμό αρκετά ελεύθερο και υπαινικτικό. Έτσι, ο Τηλέμαχος «δένεται» με το τσιγγανάκι που νοσταλγεί το σπίτι του, ο Λαέρτης με τον Κολοκοτρώνη, όταν σπαράζει για τον αδικοχαμένο του γιο, ο Μέντορας με τον Καβάφη, όταν προσπαθεί να προστατεύσει και να καθοδηγήσει έναν νεότερο αγαπημένο του, η Πηνελόπη με μια νιόπαντρη που έχασε τον άντρα της στην Κατοχή. Μέσω αυτής της σχεδίας-Κιβωτού ο Ακρίβος στην πραγματικότητα επιχειρεί να διασώσει τον κρίκο που ενώνει το παρελθόν με το παρόν, την Ιστορία με την ιστορία, τον συλλογικό με τον ατομικό μύθο.

Νεωτερικότητα: φόρμα και περιεχόμενο

Η αναζωογόνηση των παλαιών μύθων και η μεταλαμπάδευσή τους σε νέα, σύγχρονα περιβάλλοντα, έχει υπάρξει ως αίτημα του μοντερνισμού με χαρακτηριστικό παράδειγμα αυτό του Οδυσσέα, του Τζέημς Τζόυς, ενώ αξίζει να θυμηθούμε το αντίστοιχο ελληνικό κίνημα νεωτερικότητας που εγκαινιάστηκε με το Μυθιστόρημα του Σεφέρη.

Η αναζωογόνηση των παλαιών μύθων και η μεταλαμπάδευσή τους σε νέα, σύγχρονα περιβάλλοντα, έχει υπάρξει ως αίτημα του μοντερνισμού με χαρακτηριστικό παράδειγμα αυτό του Οδυσσέα, του Τζέημς Τζόυς, ενώ αξίζει να θυμηθούμε το αντίστοιχο ελληνικό κίνημα νεωτερικότητας που εγκαινιάστηκε με το Μυθιστόρημα του Σεφέρη – ένα ποιητικό έργο με 24 ποιήματα που λειτουργούσαν ως ψηφίδες ενός μύθου εμβαπτισμένου στην Ιστορία. Ο Κώστας Ακρίβος, με ευρεία φιλολογική παιδεία, εγγράφει συνειδητά τις δικές του «μυθιστορίες» στα βήματα αυτού του «νέου λόγου», μια προσπάθεια που σε αυτό το βιβλίο δεν περιορίζεται στο περιεχόμενο (τη σύζευξη δηλαδή των παλαιών μύθων με τη σύγχρονη εκδοχή τους) αλλά ανακλάται ποικιλοτρόπως και στη μορφή.

Τα Τελευταία νέα από την Ιθάκη χρησιμοποιούν μια ευρεία ποικιλία από φόρμες. Το διήγημα «Μέντορας, ο φίλος», επί παραδείγματι, είναι γραμμένο υπό μορφήν επιστολών που στέλνει ο Καβάφης στον νεότερο προστατευόμενό του. Ο «Ελπήνορας, ο άτυχος» χρησιμοποιεί τη μορφή του ημερολογίου. Τα διηγήματα «Ναυσικά, η πριγκίπισσα» και «Μενέλαος, ο βασιλιάς» έχουν τη μορφή ντοκουμέντου, μιμούμενα στο ύφος και τη γλώσσα ένα προικοσύμφωνο το πρώτο, και μια σειρά αστυνομικών διαταγών το δεύτερο. Στο «Αντίνοος, ο μνηστήρας» αντιδιαμετρικά παραβάλλονται δυο αφηγήσεις που σχετίζονται με τον εμφύλιο, με την παράθεση στο τέλος των δύο blogs από τα οποία προέρχονται.

Αφηγηματική επιδεξιότητα και όραμα

Αν δεχτούμε πως πατρίδα του συγγραφέα, αλλά και όλων μας είναι η γλώσσα, τότε εδώ η περιπλάνηση στη γλώσσα αποτελεί κι αυτή ένα «ταξίδι» σαν αυτό του Οδυσσέα κι έτσι υπηρετεί ουσιαστικά το όραμα του βιβλίου.

Κι αν τα ντοκουμέντα στέκουν στη μια άκρη της λογοτεχνικής πλάστιγγας, εκείνης που μιμείται πιο πειστικά την πραγματικότητα και διεκδικεί εύσημα αντικειμενικότητας, στην άλλη άκρη είναι η ποίηση, με την υποκειμενική της ματιά να «τραγουδάει» την αντανάκλαση των πραγμάτων στον καθρέφτη της ματιάς του ατόμου, όπως στον «Φήμιο, τον τραγουδιστή». Εδώ το διήγημα-ποίημα μιλάει για το επάγγελμα του χασάπη, ένα εξαιρετικό, κατά τη γνώμη μου, δείγμα ποιητικής γραφής από μέρους του Ακρίβου, που αποκαλύπτει μια σχεδόν ακροβατική ευχέρεια να κινείται ανάμεσα στα διάφορα είδη και τις φόρμες γραφής, χρησιμοποιώντας κάθε φορά τη γλώσσα που αρμόζει στην ιστορική περίοδο καθώς και στο μορφωτικό επίπεδο και την καταγωγή του αφηγητή, αφηγούμενος άλλοτε με χιούμορ κι άλλοτε με αποστασιοποιημένη σοβαρότητα, εναλλάσσοντας πρωτοπρόσωπη με τριτοπρόσωπη γραφή, χαρίζοντας αφηγηματική φωνή ακόμα και σε μια αιωνόβια ελιά, στο διήγημα «Ευρύκλεια, η τροφός».

Ο κίνδυνος που εγκυμονεί ένα τέτοιο μεγαλεπήβολο μορφολογικά και υφολογικά εγχείρημα είναι να εξαντλήσει τις προθέσεις του σε αυτή την «επιδεξιότητα», να γίνει δηλαδή ένα παιγνιώδες ξεδίπλωμα μιας τεράστιας πράγματι βεντάλιας αφηγηματικών εκδοχών και δυνατοτήτων. Όμως αν δεχτούμε πως πατρίδα του συγγραφέα, αλλά και όλων μας, είναι η γλώσσα, τότε εδώ η περιπλάνηση στη γλώσσα αποτελεί κι αυτή ένα «ταξίδι» σαν αυτό του Οδυσσέα κι έτσι υπηρετεί ουσιαστικά το όραμα του βιβλίου.  

alt
   Ο Κώστας Ακρίβος
 

Η πανταχού παρούσα κι απούσα πατρίδα

«Να νοσταλγείς τον τόπο σου, ζώντας στον τόπο σου, τίποτε δεν είναι πιο πικρό», γράφει ο Σεφέρης στις Μέρες Γ΄ κι αυτό το απόσπασμα επιλέγει ως μότο για να ξεκινήσει τα Τελευταία Νέα από την Ιθάκη ο Ακρίβος. Ταξιδεύοντάς μας ο συγγραφέας σε πλείστους ιστορικούς και λογοτεχνικούς «σταθμούς» αυτού του νόστου, μιλώντας μέσα από όλα τα πρόσωπα αυτής της περιπέτειας, θέτοντας μέσω της πλοκής ερωτήματα για το νόημα της πατρίδας και του ταξιδιού, δεν θα μπορούσε παρά να τερματίσει με το πρόσωπο του Οδυσσέα.

«Τι σε μέλει εσένανε από πού είμαι εγώ;» τραγουδάει ο Σλιμ Γκέιλαρντ, ένας Κουβανός τραγουδιστής από Έλληνα πατέρα κι Αφροκουβανή μητέρα, το λογοτεχνικό εδώ alter ego του Οδυσσέα που προσδίδει στον διαχρονικό ήρωα οικουμενικότητα. Κι αν οι εισαγωγικοί στίχοι του Σεφέρη υποβάλουν μια μελαγχολική ατμόσφαιρα «απώλειας» της πατρίδας όντας στην πατρίδα, το τελευταίο διήγημα είναι ποτισμένο με το αίσθημα της χαράς, με το αίσθημα του ανήκειν σε μια πατρίδα που ταξιδεύει σαν σχεδία σε όλο τον κόσμο. «Ευτυχισμένος που έκανε το ταξίδι του Οδυσσέα», ας παραθέσω κι εγώ με τη σειρά μου έναν στίχο του Σεφέρη κι ας τον παραλλάξω λίγο: «Ευτυχισμένη που έκανα το ταξίδι του Οδυσσέα μέσα από ετούτο το βιβλίο». Άξιζε τον κόπο.

* Στη φωτογραφία ο πίνακας The Return of Odysseus (Homage to Pintoricchio and Benin), 1977, του Romare Bearden.

* Η ΕΛΕΝΑ ΜΑΡΟΥΤΣΟΥ είναι συγγραφέας και εκπαιδευτικός.


Απόσπασμα από το βιβλίο

«Πρωτάνοιξα τα μάτια στις σφαγές του πρώτου πολέμου, στα μεγάλα φόβια. Τότες, τι ήμουνα εγώ τότες; Ένα πλάσμα τόσο δα μικρούτσικο, έτσι να φύσαγε πιο δυνατά ο τραμουντάνης, θα με σήκωνε πατόκορφα και θα με ξερίζωνε. Στο μεγάλο μαχαίρι το ’22 είχα πετάξει μπόι, είχα δέσει για τα καλά, χώραγε να μπει κατωθέ μου άντρας ψηλός κι ολόρθος. Τότες θυμάμαι, είδα τους πρώτους ξεριζωμένους. Ίσα που πρόφτασαν να γλιτώσουν το μαχαίρι. Έρχονταν μέσα από τα κύματα, το μάτι τους ορθάνοιχτο απ’ την τρομάρα. Ένας τους σήκωσε το χέρι και μ’ έδειξε. «Εκεί, σ’ εκείνη την ελιά να πάμε να κουρνιάσουμε». Ήρθαν, μπήκαν κάτω απ’ τον ίσκιο μου τον λιγοστό, πήραν μιαν ανάσα. Κι ύστερα έμπηξαν τα κλάματα».


altΤελευταία νέα από την Ιθάκη
Κώστας Ακρίβος
Μεταίχμιο 2016
Σελ. 280, τιμή εκδότη €14,40

alt

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ ΚΩΣΤΑ ΑΚΡΙΒΟΥ

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Παλμίτα» της Αντιγόνης Ζόγκα (κριτική) – Γυναίκες που διψούν για ζωή και αναγεννιούνται

«Παλμίτα» της Αντιγόνης Ζόγκα (κριτική) – Γυναίκες που διψούν για ζωή και αναγεννιούνται

Για το μυθιστόρημα της Αντιγόνης Ζόγκα «Παλμίτα» (εκδ. Ψυχογιός). Κεντρική εικόνα: από την ταινία του Τάκη Κανελλόπουλου «Παρένθεση». 

Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

«Μερικές φορές πρέπει να καείς για να ξαναγεννηθείς.» Όπ...

«Τσιγάρο βαρ;» του Σπύρου Κιοσσέ και «Κακό ανήλιο» του Κωνσταντίνου Δομηνίκ (κριτική) – Λόγια απλά και μετρημένα

«Τσιγάρο βαρ;» του Σπύρου Κιοσσέ και «Κακό ανήλιο» του Κωνσταντίνου Δομηνίκ (κριτική) – Λόγια απλά και μετρημένα

Για τη συλλογή διηγημάτων του Σπύρου Κιοσσέ «Τσιγάρο βαρ;» (εκδ. Μεταίχμιο) και του Κωνσταντίνου Δομηνίκ «Κακό ανήλιο» (εκδ. Ίκαρος). Oι διαφορετικές όψεις της ελληνικής επαρχίας. Κεντρική εικόνα: © Frederic Boissonnas.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
«Τρότζαν» του Θανάση Χειμωνά (κριτική) – Αντιμεσσιανισμός σε ένα «τέλειο» μέλλον!

«Τρότζαν» του Θανάση Χειμωνά (κριτική) – Αντιμεσσιανισμός σε ένα «τέλειο» μέλλον!

Για το μυθιστόρημα του Θανάση Χειμωνά «Τρότζαν» (εκδ. Πατάκη). Κεντρική εικόνα: Ο Θανάσης Χειμωνάς με τη βοήθεια της Α.Ι. το 2073.

Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

Τα τελευταία χρόνια αυξάνονται τα κείμενα επιστημονικής φαντασίας που φαντάζονται ένα μέ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Τo «100 χρόνια μοναξιά» του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες έγινε σειρά

Τo «100 χρόνια μοναξιά» του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες έγινε σειρά

Η πλατφόρμα έδωσε στη δημοσιότητα το teaser trailer του σίριαλ 16 επεισοδίων που προσπαθεί να οπτικοποιήσει το εμβληματικό μυθιστόρημα «100 χρόνια μοναξιά» του νομπελίστα Κολομβιανού συγγραφέα. Κεντρική εικόνα: © Netflix. 

Επιμέλεια: Book Press

...
Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Την Κυριακή 28 Απριλίου στις 20:00 στον Φάρο του ΚΠΙΣΝ θα πραγματοποιηθεί η τελευταία ανάγνωση της επιτυχημένης σειράς «Παραβάσεις / Αναγνώσεις», του θεατρικού αναλόγιου που επιμελείται η σκηνοθέτης Σύλβια Λιούλιου. Αυτή τη φορά, η Άννα Κοκκίνου συνεργάζεται με τον Νίκο Βελιώτη και διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» τ...

Μια βραδιά για τον Νίκο Γκάτσο στην Καλαμάτα

Μια βραδιά για τον Νίκο Γκάτσο στην Καλαμάτα

Καλεσμένοι στη βραδιά μιλούν για το έργο του κορυφαίου στιχουργού, ενώ θα ακουστούν και τραγούδια σε ποίηση Νίκου Γκάτσου με τη Μαρία Κρασοπούλου και τον Νικόλα Παλαιολόγο.

Επιμέλεια: Book Press

Ο Δήμος Καλαμάτας και ο Τομέας Λόγου και Γραμμάτων της Κ.Ε. «ΦΑΡΙΣ», διοργανώνουν...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Αντρές Μοντέρο [Andrés Montero] «Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» (μτφρ. Μαρία Παλαιολόγου), το οποίο κυκλοφορεί στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η μονομαχ...

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Πέντε μελέτες αναδεικνύουν τις νομικές και κοινωνικές διαστάσεις των γυναικοκτονιών και συμβάλλουν στην κατανόηση των αιτίων που προκαλούν την πιο ακραία μορφή έμφυλης βίας. Επειδή οι γυναικτοκτονίες δεν είναι «εγκλήματα πάθους» αλλά ανθρωποκτονίες με πολύ συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.

Γράφει η Φανή Χ...

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, οι εκδόσεις Ροπή επιδιώκουν μέσω των βιβλίων τους την αλληλεπίδραση των θετικών επιστημών με άλλα γνωστικά πεδία, δίχως διάθεση να απευθύνονται μόνο σε ειδικούς και «γνώστες». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Πέντε βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα μάς δείχνουν τον δρόμο για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή, μέσα από δεδομένα που προέκυψαν από σημαντικές επιστημονικές έρευνες των τελευταίων ετών και από πολύτιμα αποστάγματα πνευματικής εμβάθυνσης. 

Γράφει η Ελεάνα Κολοβού 

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ